— Ты не сможешь задеть чувства моей матери, если постараешься, — заявила Грейс без сочувствия.
— Что ты от меня хочешь? Чтобы я заблокировала ее звонки?
— Да. — Грейс ткнула вилкой в подругу. — Это твоя вина, что я преподаю в этом классе, и не думай, что я не знаю, что ты поощрила Джонса спросить меня. — Она собиралась отрицать истину, пока Грейс не остановила ее. — Не отрицаю. Джонс настолько застенчив, что я боялась, что у него случился панический инфаркт, когда он задал мне вопрос.
— И ты сказал ему «нет»?
Грейс опустила глаза в свой салат, пока Сиси буравила ее обвиняющим взглядом. — Да. Он не в моем вкусе. — Грейс снова начала есть свой салат.
Cиси фыркнула. — Тогда каков твой тип? Каждый человек в городе хочет с тобой встречаться, а ты всех их отшила.
— Я не готова остепениться. Мне очень нравится моя свобода .
— Какая свобода? Ты остаешься взаперти в своем доме, когда что-то учишь, сходишь в продуктовый магазин, или пойдешь косить свою лужайку.
— Мне нравится быть в одиночестве, — она кривила душой.
— Не лги, Грейс. — Голос Сиси смягчился. — Никто не любит быть в одиночестве.
— Я серьезно. — Грейс настояла на своем.
Ее подруга посмотрела на нее с сомнением, но затем сменила тему. — Как тебе преподавать в тюрьме?
— Хорошо.
Cиси перестала есть, наклоняясь вперед и пристально вглядываясь в Грейс. — Никаких сексуальных жеребцов?
Грейс нахмурилась. — Что ты имеешь в виду?
— Давай, Грейс, признайся. Хотя бы мне. Там, наверно ,все хотят залезть тебе в трусики?
— Нет! — Сказала Грейс, ее лицо предательски покраснело.
Сузив глаза, Сиси откинулась назад, а затем расхохоталась. — Я думаю, что ты в очередной раз лжешь.
— Я не лгу, — сказала Грейс, ее лицо покраснело еще сильнее.
Cиси еще больше зашлась смехом. — Девочка, ты должна сейчас же все мне рассказать.
Грейс прикусила губу, желая, опрокинуть чай со льдом на Cиси. — Они преступники!
— Это не означает, что они не горячие. Ты не обращала внимание на заключенных жен, ментов, или племенных жеребцов за решеткой?
— Нет, ни на что такое я не обращаю внимание. — Грейс чопорно выпрямилась в кресле.
— А следует. Там один или два… я, имею в виду, ты можешь провести кого-нибудь туда.
— Ты же не собираешься… — сказала Грейс, в шоке.
— Нет, но я думала об этом. Посмотри правде в глаза на минуту . Ни один из них тебе не симпатичен?
— Ну, есть один, — призналась она, играя вилкой с листьями салата.
— Как он выглядит? — Сдалась Грейс, смотря на нетерпеливое лицо Сиси
— Он высокий, широкоплечий, но не крупный. Ты понимаешь, что я имею в виду?
— О, да, я понимаю. — Глаза Сиси стали мечтательными. — Продолжай.
— У него светло-каштановые волосы, но при этом он загорелый. Холодно-синие глаза и татуировки на обеих руках.
— Возможно, если я притворюсь больной, Росс позволит мне преподавать в твоем классе.
— Мы оба знаем, что этого не произойдет.
— Чертов Эллиот. Он доставил мне намного больше неприятностей, чем я могла ожидать. Я не спала с ним, а просто переживала за него. Он подумал, что я могу чуть-чуть по-другому позаботиться о нем и поставить высокую оценку. Когда я отказалась, он отправился к Россу и сказал, что мы переспали. Грейс, ему двадцать три. Он молод для меня, я понимаю это, но я была настолько глупа, что смогла предположить, будто у нас могли бы быть отношения после того, как он закончит свой класс. Я облажалась, и я это знаю.
— Это пройдет. Сейчас Росс держит это в тайне. Может быть, он сможет выбить из Эллиота правду.
— Я сомневаюсь в этом. Моя репутация уже испорчена. Все думают, что я охотница на мужчин.
— Это ты, — дразнила Грейс подругу, пытаясь поднять ей настроение.
— Я не люблю одиночество, в отличие от тебя. Я вижу себя с сексуальным ,накаченным мужчиной, со всем его дерьмом. Татуировки сделают его лишь горячее.
— Ты думаешь, что дожидаться его четыре года, когда он выйдет из тюрьмы – это горячо?
— Это может быть проблемой.
— Ты думаешь?
— У них ведь есть семейные свидания? — С надеждой спросила Сиси.
— Понятия не имею.
— Можно будет узнать, если туда нагрянуть.
Грейс уставилась на Сиси, сидящую за столом напротив нее. — Ты — шлюха.
— Может быть и так. Как ты говоришь, зовут того заключенного?
Грейс колебалась. — Айс .
Cиси вздрогнула. — Черт. Он идеально подходит для тебя.
Грейс оскорблено выпрямилась. — Что ты имеешь в виду?
— Все студенты говорят, что ты очень горячая. Огонь и лед, детка.
Грейс покачала головой на юмор Сиси. — Только лед тает в моем стакане. — Она помахала официантке, чтобы им принесли счет.
— Ты должна повеселиться.
— Ты права. Я должна. Я позвоню Джонсу и приму его приглашение.
— Я имею в виду с Айсом, — уточнила Cиси.
— Если я собираюсь связаться с человеком, то он, по крайней мере, должен быть в состоянии повести меня на ужин.
— Очко в твою пользу, — призналась Cиси. — Но я все еще думаю, что Айс намного опытней.
Грейс закатила глаза. — Он тот человек, которого лучше оставить в покое.
Глава 5
Грейс листала свои записи, пытаясь не обращать внимания на пристальный взгляд, направленный на нее. Она справлялась с этим последний час, но это уже начинало действовать ей на нервы.
К счастью, была пятница, и она не будет видеть его целых два дня. В конце комнаты поднялась рука. Когда она подошла, то увидела улыбающегося человека. Макс всегда улыбался ей и подмигивал, он был очень дружелюбным. Без сомнения он был дамским угодником.
— Вам нужна помощь?
— Я застрял.
Грейс посмотрела на монитор его компьютере. — Я заметила, — она нажала несколько клавиш, прежде чем исправить его ошибки.
— Спасибо, учительница.
— Пожалуйста.
Улыбнувшись, она пошла обратно к своему столу, на котором лежала записка. Она опустила глаза вниз и стала читать ее. «Прекрати улыбаться ему». Потрясенная, она подняла глаза и увидела хмурый взгляд Айса. Она взяла записку в руки, скомкала ее и выбросила в мусорное ведро.
— Что-то не так? — спросил Джексон, охранник находившейся в передней части класса.
— Нет, — сказала Грейс, злобно стиснув зубы. У него могут возникнуть проблемы, если не остановится.
Он поднял руку вверх, но Грейс игнорировала его до тех пор, пока Джексон не подал ей знак взглядом. Не имея выбора, ей пришлось подойти к его столу.
— Не улыбнешься мне? — Грейс практически слышала сарказм в его словах.
— Нет. И прекрати писать мне записки и смотреть на меня. Я сыта этим по горло. — Напечатала она.
— Нет, это не так. Ты становишься горячей. — В этот момент, она удалила его предложение и вернулась к своему столу.
Он зашел слишком далеко, и она не собиралась мириться с этим. Она не собиралась впутываться в ситуацию, которая может не только повлиять на ее профессиональную карьеру, но и причинить ей физическую и моральную боль.
Она сложила свои бумаги в портфель. — Мне нужно уйти пораньше. Пожалуйста, выполните свои задания и отправьте мне на электронный ящик. Приятных выходных.
Грейс быстро вышла из класса, стало понятно, что она убегает. Но ее это не волновало; она должна будет прийти сюда еще раз на следующей неделе, а дальше будет перерыв и отменят занятия из-за Дня благодарения. После него она будет у финишной прямой, закончится этот катастрофический семестр.
***
— Что ты наделал? — Спросил Макс.
Айс смотрел на разгневанное выражение лица Макса. — Почему она выбежала из класса, как будто ее задница была в огне?
"Бунт" отзывы
Отзывы читателей о книге "Бунт". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Бунт" друзьям в соцсетях.