Он привез с собой массу предложений, контрактов и новых проектов.

— Ты выглядишь потрясающе, парень. Намного лучше, чем раньше, и кто знает, может, то, что ты выпал из жизни на целых два года, обернется для тебя большой удачей, может, это будет своеобразный переход к взрослым ролям.

Резкий поворот и свист ветра в ушах. Маленькая яхта летела по воде, вздымая волны и сверкающие на солнце брызги. «Господи! — взмолился про себя Сент. — Если бы вместо Арни сейчас со мной была Джи Би…»

— Сент! Ты занят? Постучим немного?

Сент поднял голову от пишущей машинки. Перед ним стоял Арни — ходячая реклама спортивной одежды: белая майка в рубчик с мысообразным вырезом, ослепительно белые шорты с заутюженными складками и теннисная ракетка в руках, которой он небрежно похлопывал себя по ноге.

— Есть тут желающие поиграть в теннис? — Затем более робко:

— Прости, Сент. Я думал, что ты уже освободился.

Сейчас начало двенадцатого…

— Я скоро освобожусь, Арн.

— Минут через пятнадцать? Двадцать?

— Что-то около того, не позднее.

— Хорошо, подожду тебя, а пока посмотрю телевизор.

Арни вышел из комнаты и осторожно закрыл за собой дверь.

Сент посмотрел ему вслед и вздохнул: нет смысла продолжать работу. И хотя он знал, что Арни не побеспокоит его вторично, мысль о том, что друг ходит там на цыпочках и смотрит телевизор с приглушенным звуком, была невыносимой.

Сент постарался настроиться на Джо и Анжелу, своих главных героев, которые в это время подъезжали к границе между штатами, и провести с ними еще хотя бы пять минут, но дверь снова отворилась, и на пороге возник Арни с ярким голубым конвертом в руке.

— Принесли почту. Судя по адресу, письмо от Веры Браун.

Джи Би вошла в кафе «Триест» ровно в чае дня, как и было запланировано.

Она надела линялые джинсы и просторный спортивный свитер, светлые волосы, уже отросшие к этому времени, зачесала назад и перехватила пластмассовым обручем.

Сент сидел за столиком у окна. Пересекая улицу, Джи Би видела, как он наблюдает за ней.

Девушка заказала себе капуччино и подсела к нему, улыбнувшись робкой, натянутой улыбкой. Сент сдержанно улыбнулся в ответ. Его лицо, покрытое темным загаром, стало тоньше, он выглядел старше, более уверенным и бесконечно желанным. Джо-Бет стало до боли жалко и его, и себя, но она решительно подавила в себе эту жалость.

Сент протянул через стол руку, слегка дотронулся до ее запястья и тут же отпустил.

— Я рад тебя видеть, — проговорил он.

Джи Би убрала руку со стола и положила на колени.

— Значит, Вера будет здесь через три часа, — сказала она, чувствуя себя Неловко.

Джи Би достала рисунки Веры и осторожно положила на стол.

Сент посмотрел на Старфайер, затем на Джи Би — они были удивительно похожи.

— Заказать тебе что-нибудь? — спросил он. — Суп или бутерброд?

Джи Би покачала головой:

— Только кофе. Я сегодня поздно завтракала.

Наступила напряженная тишина. Сент не собирался поддерживать разговор, поэтому Джи Би не выдержала и спросила:

— Как себя чувствует Арни?

— Достаточно хорошо, осенью снова начнет работать.

Ему предложили интересную роль.

— Я рада за него.

Джи Би заметила, что вертит в пальцах кофейную ложечку. Девушка положила ее на блюдце и постаралась успокоиться.

— А как ты?

Сент неопределенно пожал плечами:

— Я закончил книгу, сейчас пишу сценарий. Вроде неплохо получается.

— Чудесно, я рада за тебя.

Джи Би старалась не смотреть на Сента. Новая встреча с ним была ее ошибкой. Только сейчас девушка поняла, как сильно по нему соскучилась. А как тосковала раньше! После того как она оставила его, бывали периоды горького одиночества, когда Джо-Бет каждую ночь плакала. В тот раз, выгнав его из ресторана, она рыдала так, что чуть не выплакала себе глаза, вся кухня утешала ее. Луиджи, специалист по салатам, размахивая кухонным ножом и вращая глазами, грозил: «Каждый раз, когда этот парень заявляется сюда, он заставляет тебя страдать. В следующий раз я сам с ним поговорю».

Ей даже приходила в голову мысль вернуться домой. Нет, она не собиралась жить в Корсике, а где-нибудь поблизости, например, в Амарилло. Живя там, Джо-Бет могла бы время от времени навещать мать.

Но ее мечты оказались напрасными, потому что мама даже не захотела с ней разговаривать.

— Ты грязная тварь! — выпалила она по телефону. — Не вздумай снова звонить. Мне все известно. Я знаю, что ты пыталась сделать с Флойдом, об этом все знают.

И бросила трубку. Джи Би не могла поверить, она так ничего и не поняла. Что мать хотела этим сказать? Что такого она сделала?

Девушка снова попыталась дозвониться до дома, но там все время было занято. Тогда она позвонила Чарлине. Поначалу голос подруги был холодным как лед, но постепенно та оттаяла:

— Послушай, дорогая, я понимаю, что все это ложь.

— Что ложь?

— Все, что они говорят. — В голосе Чарлины чувствовалось смущение. — Ну, что ты приставала к Флойду… и отчим выгнал тебя из дома…

— Легко можно догадаться, что у тебя все хорошо, — прервал ее мысли Сент.

Джи Би кивнула:

— Да, мне повезло получить такую работу. Вчера меня показывали в коммерческой рекламе по национальному каналу. Я рекламировала безалкогольный напиток «Бриз».

— Поздравляю.

— Меня приглашают на пробы в Лос-Анджелес, правда, съемки будут в Сан-Франциско. Так, ничего особенного. — Джи Би как бы со стороны слушала свое бессвязное бормотание. — Я все время собираюсь поехать в Лос-Анджелес. По правде говоря, осенью хочу перебраться жить туда…

— ..а твоя мать, дорогая, ты ведь знаешь ее отношение к мужчинам. Она готова верить любому их вранью.

— Мама не могла в такое поверить, это же глупо.

— Твоя мать совсем плоха, дорогая. Она слышит голоса и разговаривает с ними. Уверяет, что это люди с тарелок.

— Откуда?

— С летающих тарелок, откуда-то с Марса или другой планеты. Она говорит, что они скоро прилетят на Землю и переправят всех к Господу…

— Зачем тебе ехать в Лос-Анджелес, если здесь полно работы? — услышала девушка голос Сента.

— Там ее будет не меньше.

— Никогда не подозревал, что у тебя такие амбиции.

Сент явно недооценивал Джи Би. Она давно решила для себя, что должна много работать, чтобы стать полностью независимой, купить для мамы хороший дом, в котором та поправится и снова начнет улыбаться и где ее никогда не найдет Флойд.

— Да, — согласилась она с Сентом.

Они помолчали.

— Спасибо за то, что ты согласилась приютить у себя Веру.

Слава Богу, что Сент сменил тему разговора.

— Мы с ней общались по телефону, и я предложила ей остаться в квартире после моего отъезда.

— Уверен, она обрадовалась твоему предложению.

— Да.

Джи Би принялась рассматривать рисунки Старфайер.

Девушка пролистала их один за другим, и, как всегда, ее охватило странное чувство. Она похожа на Старфайер не только физически, но и духовно. Вера, казалось, подметила мельчайшие тонкости, сумела отразить на бумаге все ее чувства, пользуясь простыми линиями, но, подумала Джи Би, может, благодаря этим самым простым линиям и удалось добиться такого сходства.

Несколькими часами позже в аэропорту Джи Би, облокотившись о перила, наблюдала за толпой, выходящей из зоны таможенного досмотра. Вера не появлялась.

Она вся напряглась от ожидания, возбуждение возрастало с каждой минутой.

— Эй! — закричал вдруг Сент. — Вот она! Точно, это Вера, — добавил он, глядя на изящную шатенку, толкавшую перед собой тележку с багажом и державшую в руке папку, какие обычно носят художники.

Джи Би поискала глазами толстую девочку-подростка, но не нашла.

— Где она?

Но Сент, расталкивая толпу, уже устремился Вере навстречу.

— Вера! Я здесь!

Девушка повернулась на его голос, и лицо ее просияло.

«Неужели это Вера? Та самая толстая Вера? — думала Джи Би. — Этого не может быть! Да она просто очаровательна».

— Привет! — сказал Вере Сент. — Добро пожаловать в Калифорнию. Рад тебя видеть. Господи, ты совсем не изменилась.

Лицо Веры моментально омрачилось, взгляд потускнел.

— Ты что, идиот?! — прошипела Джи Би Сенту на ухо. Неужели ты не видишь, как она похорошела? Она сбросила почти пятьдесят фунтов. — Джо-Бет обняла Веру. — Ты выглядишь просто потрясающе. Сногсшибательно! Правда она великолепна, Сент?

Сент быстро катил тележку к месту парковки машины и небрежно бросил через плечо:

— Действительно великолепна.

— Обрати внимание, как она похудела.

— И правда похудела, — с запозданием согласился Сент. — Тебе идет.

Джи Би даже расстроилась. «Она скорее всего сделала это ради тебя, — подумала девушка. — Ты просто дурак, Слоун Сент-Джон Тредвелл-младший. Неужели ты не понимаешь, что Вера любит тебя?»

Квартирка Джи Би размещалась на втором этаже дома, расположенного в узком шумном переулке, где находились картинная галерея, индийский ресторан, бар с проигрывателем-автоматом и танцевальной площадкой, часто посещаемой байкерами, разного типа биржевыми маклерами и прочими типами неопределенной наружности. Однако спальня помещалась в глубине квартиры и выходила окнами на замусоренный дворик, где цвели настурции и дикий виноград увивал завалившийся забор и заржавевший остов железной кровати.

Сент молча стоял посреди спальни, жадно пожирая глазами убранство этой маленькой опрятной комнаты: сосновое бюро, на котором аккуратно разместились щетки для волос, расчески, разнообразная косметика; узкую белую кровать, покрытую недорогим цветастым покрывалом; софу с разноцветными подушками на ней, которая будет служить постелью для Веры. Он был ошеломлен, увидев, где живет Джи Би. Его тоскующая душа искала в этой комнате что-нибудь личное, что помогло бы ему лучше понять хозяйку, ну хотя бы какую-нибудь фотографию, семейную или личную, но, увы, ничего похожего не было.