На всякий случай она написала Эви длинное письмо, в котором как бы между прочим упомянула, что в городке кто-то выспрашивал про Питера. Она добавила, что ей не понравились те люди, к которым он обращался со своими расспросами, и ее женская интуиция подсказывает, что лучше оставить этого человека в неведении относительно их мест пребывания. Питер держит в секрете свою золотую жилу.

Дженис с удовлетворением перечитала эту последнюю фразу. Теперь они десять раз подумают, прежде чем говорить с незнакомыми людьми. Тайлер и Эви большие мастера сочинять сказки. Если по какой-либо странной случайности Стивен все же появится в Натчезе, они ловко заговорят ему зубы и пошлют куда-нибудь на Северный полюс.

Отправив на следующий день это письмо, Дженис задалась вопросом, правильно ли она поступила. Может, напрасно мешает Бетси встретиться с ее настоящим отцом? И вообще знает ли Стивен о том, что у него есть ребенок? В том городке, где они раньше жили, все ее знакомые знали про Бетси и догадывались, кто ее отец. Может быть, он разыскивает ее, чтобы предъявить права на свою дочь?

Теперь уже слишком поздно. Бетси думает, что ее отец умер. Да так оно и есть. Отец Дженис был для девочки больше отцом, чем Стивен. А теперь у них есть Питер, который заменит Бетси отца. Дженис видела, что между ними уже наладились дружеские отношения. Бетси постоянно спрашивает про него, а Питер проявлял невероятное терпение, выслушивая ее детские фантазии и отвечая на ее бесконечные вопросы. Казалось, его совсем не взволновало то, что Бетси болезненный ребенок и от нее нельзя ждать большой помощи в хозяйстве. На свете не так уж много людей, которые относятся с терпением к больным.

Так что будет лучше, если Стивен никогда не найдет их.

Август тянулся мучительно медленно. Стояла такая невыносимая жара, что Дженис почти не выходила из дома. Бетси установила свой мольберт в дверях рабочего кабинета Джэсона и часами стояла в тени веранды, ловя малейшее дуновение ветерка и рисуя то, что видела только она сама. Дженис нравилось, что она рядом. От этого становилось спокойнее на душе.

Ночами было хуже всего. Она лежала в своей одинокой постели, стараясь не вспоминать о Питере. Но бывали ночи, когда она не могла не думать про те ощущения, которые испытывала, когда он был с ней. Бетси спала тут же, на соседней кровати, и Дженис не могла снять ночную рубашку. Кожа ее пылала, она вспоминала стук его сердца, его руки, ласкавшие ее, пронзительную сладость его властности, и тело ее кричало от желания.

Дженис гнала прочь эти образы, но на их место наплывали другие. Она мечтала о ребенке, который рос в ней, — ребенке Питера. Она представляла маленького мальчика с кудряшками, такими же темными, как у Питера. Она пыталась вообразить, как воспримет Питер появление этого нового незнакомого человечка в их жизни, но слышала только, как младенец кричит от голода и боли, и снова видела себя одну. Эти страхи подкрадывались к ней даже средь бела дня.

От Питера не приходило никаких вестей. Она и не ждала их. Там, где он сейчас находился, не было ни почты, ни телеграфа. В тех краях не так просто добраться до ручки, чернил и бумаги. Возможно, в ближайшем городке и есть какое-то подобие почты, но он сказал, что и это в пятидесяти милях. Да он и не напишет, пока не завладеет горой и золотом. Питер же сказал, что даст телеграмму в конце августа.

Но и к концу августа от него по-прежнему не было вестей, а у Дженис по-прежнему не начинались месячные.

Итак, она была беременна — без дома, и муж пропал.

Но на этот раз у нее хотя бы был муж, утешала себя Дженис. К изнанке корсета по-прежнему были подколоты деньги, значит, она не совсем нищая. Но ей не нужно было такое утешение. Ей нужен был Питер.

Когда август перешел в сентябрь, она почувствовала это еще сильнее. Ей нужен был Питер, чтобы заверить в том, что все у них будет хорошо; нужно было, чтобы он пришел домой вечером и обнял ее, чтобы посмеялся над ее страхами, похвалил за вкусную еду и восхитился рисунками Бетси. А больше всего Дженис нужно было сообщить мужу о ребенке и увидеть, как засияют гордостью его глаза. Ей нужно было, чтобы он приложил руку к ее животу и ощутил первое шевеление их ребенка, чтобы он услышал его первый крик… Она не хотела переживать в одиночестве свою вторую беременность.

Ей нужен был этот человек, за которого она вышла замуж, и нужен был сейчас, немедленно! Жизнь научила ее сгибаться при необходимости. Она бы ползала сейчас на коленях, только бы он вернулся. Но она знала, что это бесполезно.

В тот день, когда пришло письмо от Тайлера, она почувствовала настоящий отчаянный страх. В начале сентября Тайлер писал, что еще не получал вестей от Питера. Зато объявился тот самый незнакомец, о котором предупреждала Дженис. Тайлер послал его в Катлервиль и поручил Дэниелу отправить его на край света, но писал, что незнакомец мог ему не поверить. Он настаивал на том, чтобы Дженис показала это письмо Хардингам и спросила их совета.

Дженис провела целый день в мучительных раздумьях. Она узнала лишь одно — Питеру незнакомец не угрожает, и это ее успокаивало. Сейчас она больше всего волновалась не за себя, а за мужа. Что-то случилось, она чувствовала. Возможно, в ней говорил ее природный пессимизм, но Дженис знала, что, если бы с Питером все было в порядке, он обязательно дал бы о себе знать.

На следующий день она оставила письмо Тайлера на обеденном столе.

Джэсон пробежал его, затем передал Кайлу и выжидательно взглянул на Дженис, как будто зная, что у нее уже есть решение. Кайл, дочитав письмо, тихо выругался и посмотрел сначала на брата, потом на их гостью:

— Ну, что будем делать? Вряд ли нездешнему человеку удалось уже добраться до Нью-Мексико, но вероятность есть. Откуда он мог узнать про золото?

Джэсон отправил в рот вилку с картошкой, ожидая ответа Дженис. Он слишком хорошо понял ее. Не поднимая глаз от тарелки, Дженис сказала:

— Думаю, мне лучше поехать туда. Надо предупредить Питера, что кто-то за ним охотится, иначе этбт человек застанет его врасплох.

Джэсон фыркнул и уставился на нее, продолжая жевать, а ответил примерно так, как она и ожидала:

— Ну да, и если этот тип — бандит, то ты обезвредишь его голыми руками, а Бетси в это время присмотрит за Питером. Не будь наивной дурой, женщина!

Дженис швырнула свою салфетку и отодвинулась от стола, резко сказала:

— Я не дура! Что-то случилось, и я должна выяснить что. И вы меня не остановите!

— Ну почему же? Мы можем связать тебя, — безмятежно заявил Кайл, уплетая свою кукурузу.

Кармен пнула его под столом и сказала:

— Мы пошлем туда Мануэля. Все равно в эти дни от него здесь одни неприятности. Пусть для разнообразия принесет хоть какую-то пользу.

Джэсон закатил глаза к потолку:

— Об этом надо было думать вчера. Этой ночью у него вышли крупные неприятности с доком Хэнкинсом. Мне пришлось послать его в Мексику за телятами, только бы убрался из города.

Кармен взвизгнула:

— Неприятности? Какие еще неприятности? Почему ты мне ничего не сказал? Это что, из-за этой чертовой девки, дочки Хэнкинса? Док сам виноват — не смог вправить ей мозги, вот она и взялась за Мануэля, бесстыдница!

Ее тирада с каждым словом угрожающе приобретала испанский акцент, но тут Кайл прикрыл ей рот ладонью и пожал плечами, как бы извиняясь перед Дженис за свое поведение:

— Она защищает Мануэля, как будто он еще маленький мальчик. Но маленьких мальчиков не застают за такими делами, за какими его застали.

Зная слабость Мануэля к женскому полу, Дженис без труда догадалась о том, что произошло: как видно, его застали с любвеобильной дочкой аптекаря при компрометирующих обстоятельствах.

— Это понятно. Я бы точно так же защищала своего младшего брата. Но мне не нужен никакой Мануэль. Я прекрасно справлюсь и сама. Все, что мне надо, это доехать поездом до Гэйджа, а там взять дилижанс. Что со мной может случиться? Индейцы, что ли, нападут на поезд? В наше время железная дорога стала цивилизованной.

Дженис отчаянно лгала, ибо отлично знала, что совсем недавно в тех местах орудовала банда Джеронимо.

— Женщина не может путешествовать одна, — заявил Джэсон с таким видом, с каким пророк Моисей вещал десять заповедей.

— Эта женщина одна проделала весь путь из Катлервиля сюда, — спокойно сообщила ему Дженис. — Я справлюсь. И лучше будет, если поеду сейчас, пока не испортилась погода.

Было много самых разных возражений, но ни одно из них не сломило ее решимости. Она и так слишком долго колебалась. И теперь никто ее не остановит. Единственное, что ее сдерживало, это здоровье Бетси, но девочка вроде бы окрепла и чувствовала себя как никогда хорошо. Она страшно обрадуется, узнав о предстоящей поездке. Питер рассказывал ей про горы, и Бетси мечтала увидеть . их своими глазами.

— Ты совершаешь ошибку, Дженис. Там дикие места. Еще не все апачи сидят в резервациях. Если ты не хочешь подождать, пока Питер тебя встретит, то придется мне ехать с тобой. Одну я тебя не отпущу. — Джэсон встал и направился в свой кабинет.

— Вы сами знаете, что не можете бросить это дурацкое ранчо, Джэсон Хардинг, — бросила Дженис ему в спину. — Вам надо перегонять стадо на южные пастбища, надо сделать там ограждения. Надо решить, сколько коров отправить на продажу до зимы, и потом этот бык в Хаустоне — надо съездить посмотреть на него. Кайл один не управится со всем этим. Оставайтесь, здесь ваше место! А я прекрасно доеду одна.

Джэсон обернулся и уставился на нее:

— Черт побери, ты слишком хорошо знаешь мои дела!

— А вы слишком плохо знаете мои. Я еду, и точка!

Джэсон нахмурился и огляделся по сторонам, как будто его заманили в ловушку. Кармен пришла ему на помощь:

— Мы купим тебе билеты на поезд. Когда будешь в Гэйдже, дай нам телеграмму и сообщи, на каком ты поедешь дилижансе и когда прибудешь на место. Если к этому времени от тебя не будет вестей, мы все поедем к тебе. Думаю, нам надо посвятить в твои планы Дэниела. Он очень волнуется за Питера.