Ирония зашевелилась где-то глубоко внутри. Так получается, эта песня о Тру?

Но сегодня Харрисон выяснил еще кое-что, и не сказать, чтобы это было приятно: эта песня и о нем тоже.

Глава 22

По дороге домой из колледжа Тру жестом попросила Уизи снять наушники. Та выглядела вполне довольной – возможно потому, что в отличие от сестры этим затянувшимся вечером веселилась на полную катушку.

Что касается Тру, то сейчас ей стало предельно ясно: глупо притворяться, что между ней и Харрисоном нет ничего, кроме старой дружбы. Будь иначе, он не был бы так напряжен, а она вполне могла бы по-дружески поцеловать его на танцполе. Но стоило ли винить его? Нет, это ее проблема.

– Что случилось? – Уизи подалась вперед, просунув голову между передними сиденьями.

– Я наконец решила, что буду делать со свадьбой.

– Правда? – без особой заинтересованности, как и следовало, произнес Харрисон.

Он казался несколько отстраненным, и это было хорошо, потому что Тру успела все обдумать и пришла к единственно правильному решению.

– Мы все говорили о пышной свадьбе, но я взяла номер телефона у того парня, который отвечал за стол в Трайденте, и он поможет организовать пикник с барбекю вместо традиционного фуршета с баром.

– Ты уверена? – спросил Харрисон, и было непонятно: он рад за нее или, напротив, в шоке от столь неординарного решения?

Она же в этот момент себя обожала.

– Он подключит свою жену, и она приготовит салат с тофу, клубникой и шпинатом для тех, кто не ест мяса. – Пенн и ее многочисленные ожидания больше ничего не значили для Тру. Как и ожидания Дабза. Все будет так, как хочет она.

– Я люблю тебя, сестра! – воскликнула Уизи, заставив Тру улыбнуться. – Но где ты собираешься организовать этот пикник?

– Дома. – Тру почувствовала себя так хорошо, сказав это. – В Мейбенк-холле. У нас в саду, под двумя старыми дубами.

– Аллилуйя! – воскликнула Уизи. – Правда, Харрисон? Дай пять! – Она подняла руку и подалась к нему.

Он тоже протянул руку для хлопка и очень серьезно произнес:

– Это великолепно!

Тру рассмеялась.

– Я знаю. Здорово, правда? Эта мысль все время крутилась у меня в голове, и вот наконец сегодня я решилась.

И причиной тому – Харрисон. Что он сказал о простых удовольствиях жизни? Его слова засели в ее сознании. Он высказал предположение, что ее слишком заботит мнение окружающих. Какой пример Тру подает Уизи, которая должна верить, что все будет хорошо?

Тем не менее благодарить за влияние, которое он оказал на Уизи, она бы не стала. Нельзя позволять той близкой дружбе вспыхнуть вновь, они должны находиться как можно дальше друг от друга.

– Спасибо вам обоим, – сказала Тру и улыбнулась, как мог бы улыбаться скромный политический кандидат, благодаря своих избирателей за оказанную поддержку.

Она не думала, что произойдет нечто подобное, но раз уж произошло, им следует вести себя именно так: отстраненно, не выражая эмоций.

– Всегда пожалуйста. – Харрисон тоже согласился с тем, что они должны держаться подальше друг от друга. Она оценила его дипломатичность и вместе с тем до боли в сердце возненавидела.

«Может, он потому так холоден, что ему неприятен этот разговор о свадьбе?» – шептал ей внутренний голос. И он вовсе не хочет, чтобы она выходила замуж за Дабза?

Вздор… Харрисон, несомненно, рад, что у нее все устроилось. Будь это не так, он поцеловал бы ее, когда они танцевали.

– Я ужасно рада, что ты так решила, – сказала Уизи. – Жалко только, что там будет Дабз.

Харрисон посмотрел на нее в зеркальце заднего вида.

– Я думаю, твоя сестра сама разберется, Уизи. Ты не должна муссировать эту тему.

– Ладно. – Уизи криво усмехнулась. – Я просто так сказала.

– Я знаю, ты любишь Тру и хочешь, чтобы у нее все было хорошо. – В этот момент Харрисон был такой рассудительный. – Но она взрослая, и это ее собственное решение.

Да, это она решила. Хотя его слова напомнили Тру, что она может пожалеть о своем выборе.

– Давайте сменим тему, – предложила Тру. – Итак, обязательный свадебный торт. Обсуждать это куда интереснее.

– И что? – Уизи нетерпеливо заерзала на сиденье.

– А то, что никакого торта не будет! Я говорила с миссис Бангер, главой кулинарного отделения. – Тру была взволнована собственной смелостью. – Студенты приготовят для нас маленькие пирожные. Всего триста штук.

– Пирожные?! – Уизи аж заскулила от удовольствия. – Это в тысячу раз лучше, чем обычный свадебный торт. И к тому же из моего колледжа.

– А как насчет музыки? – Харрисон не спускал глаз с дороги.

– Я отказалась от струнного квартета. – Тру охватила дрожь – так странно было сознавать, что решения принимала она сама. – Они обычно играют, пока собираются гости, пока разносят закуски и коктейли, пока ждут появления молодоженов. – Она любила музыку барокко, но в праздник хотелось чего-нибудь покруче, как выразилась бы Уизи. Да, Тру этого хотела. Не Пенн, не Дабз, а она. – Вместо них поищу скрипачей. И другую группу. Например, «Бьюти колл».

– «Бьюти колл»? – Харрисон приподнял бровь.

«О господи, опять этот сексуальный голос!» – подумала Тру.

– Ну ты даешь, сестра, – покачала головой Уизи. – Это самая популярная группа.

– Да. И что? Я посмотрела их расписание: в этот день они свободны. Остается надеяться, что у них нет никаких личных дел. Мейл им я уже отправила, а завтра позвоню. Думаю, они согласятся играть и на танцах.

Уизи захлопала.

Харрисон чуть повернул голову и посмотрел на Тру.

– Пенн уж точно будет счастлива.

– Это ее дело, при чем тут я? Пусть все идет так, как идет, – это выражение стало новым лозунгом Тру. Она хотела покончить с неуверенностью и взять все в свои руки. – Это будет здорово. Я надеюсь «Бьюти колл» согласятся.

– А как Дабз? – спросил Харрисон.

Тру оглянулась на сестру.

– Ему понравится.

– Еще бы! – На этот раз Харрисон не сдерживал смеха.

Уизи тоже захихикала на заднем сиденье.

«Пусть смеются», – подумала Тру. Хотя Харрисон был недалек от правды.

Если Дабз предложит свой план, чтобы спасти свадьбу, она готова его принять, но тогда у них возникнут новые проблемы.

– Я позвоню в компанию завтра утром: надеюсь, они смогут дать столы, стулья и организуют танцпол. Если нет, найду в другом месте.

– Ты молодец! – воскликнула Уизи.

– У тебя все получится, – вежливо вторил ей Харрисон.

– Спасибо. – Тру вдруг представила юного Харрисона за рулем старенького пикапа. Он берет ее руку и сжимает, их пальцы соединяются в замок… Так они и ехали миля за милей.

– У меня есть идея по поводу скрипачей. – Голос Харрисона вернул ее на землю: он помогает ей в организации свадьбы с другим мужчиной.

– Да? Интересно.

– Мы должны поговорить с Корнелиусом Дирингом. Он живет на острове Пи-Ди в заливе. Мы часто тусовались вместе, когда еще учились в школе. Классная группа. Они сыграют на чем хочешь, хоть на стиральных досках. Готов поспорить, что он подойдет. И потом, он не гонится за деньгами, но, поверь, это стоит того.

– Спасибо. Завтра же позвоню ему.

– У него нет телефона. Его жизнь сведена до минимума. И на машине это очень долго, минут сорок, а по воде всего десять.

– Лучше по воде! – воскликнула Уизи. – Исследуйте воды залива Бискейн. Откройте его секреты.

Тру послала ей предупредительный взгляд.

– Ни у кого никаких секретов нет.

– Но залив уж точно хранит их, – рассмеялся Харрисон. – Знаешь что, давай сплаваем на досках. Помнишь, я говорил, что мы их привезли?

– Помню, но не хочу. Спасибо. – Она не хотела напоминать ему при Уизи, что он собирался уехать на следующее утро. Гейдж может остаться, Тру рада его присутствию, вместе с его телевизором, ковром и стульями. Харрисон – нет: пусть снимет комнату в отеле. – Я поеду на машине. А тебе вообще незачем ехать. Ты должен писать песни.

– Это не проблема. Я не могу упустить случай повидаться с Корнелиусом после стольких лет разлуки. Особенно если меня не приглашают на свадьбу.

– Как это? Почему? – Голос Уизи звучал так, словно она наглоталась гелия.

Тру собралась дать отпор, но потом подумала: пусть Харрисон сам выкручивается, – опасаясь, что, начав объяснять, может выставить Дабза в невыгодном свете. Нет нужды расстраивать Уизи, а Харрисон мастер выходить сухим из воды.

– Дабз не питает ко мне особой симпатии, поэтому твоя сестра решила не дразнить гусей.

Тру ахнула.

– Подожди минутку…

– Ничего не понимаю… – недоумевала Уизи. – Ты шутишь? Если не пойдешь ты, то и меня там не будет. Я серьезно.

Тру повернулась к сестре.

– Ты не можешь так поступить, моя дорогая. Не знаю, почему он, – она кивнула на Харрисона, – старается раздуть эту историю. Ведь невозможно же пригласить всех знакомых…

– Знакомых? – воскликнула Уизи едва ли не в шоке.

Тру не знала, как выпутаться из создавшейся ситуации, а Уизи, прищурившись, усмехнулась:

– Ну и ну… я-то думала, что старых друзей принято приглашать. Может, ты имела в виду бойфрендов? Но Харрисон ведь не был твоим бойфрендом? Я помню, как папа, наставив на него ружье, кричал, что не позволит своей дочери шляться по ночам с газонокосильщиком.

Тру почувствовала, как краска заливает лицо.

– Тебе лучше забыть об этом.

Глаза Уизи расширились.

– Подожди… Так вы двое что, занимались… этим? Я тогда была мала и ничего не понимала, но теперь-то мне все ясно. Я знаю, что значит провести одну-единственную ночь вместе и на всю жизнь остаться с разбитым сердцем. Не говоря уже о последствиях… то есть возможных детях.

Тру прикусила губу. Бедняжка Уизи, если бы она только знала, что сама была таким «последствием»!

Харрисон не произнес ни слова, но сидел с мрачным выражением лица. Тру с удовольствием вылила бы на него кастрюлю холодной овсянки. Подумать только, использовать ее сестру, для того чтобы добиться приглашения на свадьбу!