- Мама, отец, познакомьтесь! Вот человек, который спас мне жизнь. Его зовут Норман Харкер. Норман, как здорово, что ты пришел! - В его присутствии Аманда ощущала себя удивительно спокойной, мудрой и взрослой. Он понимал ее гораздо лучше, чем Митч. Кроме того, с ним она чувствовала себя защищенной. Да это и неудивительно - он ведь спас ей жизнь!

- Вы тоже принимаете участие в космических программах? - вежливо спросил мистер Линдлей. На самом деле он хотел, чтобы этот странный тип побыстрее ушел и дал ему возможность продолжить прерванный разговор с дочерью.

Норман ответил, что никогда не работал в Центре космических исследований.

- Я живу в старом доме на острове Мерритт, - сказал он. - Там недалеко и плавали в то утро Аманда со своим спутником. А я как раз гулял по лесу. - Он замолчал, переводя дыхание. - Я писатель и провожу много времени, бродя по острову и размышляя о новых сюжетах.

- Писатель? - воскликнула Дора Линдлей, беспомощно хватаясь за руку мужа. Господи, с кем еще встречается ее дочь? Сначала атлет, оказавшийся трусом, а теперь мужественный бородатый писатель. - И что же вы пишете? - спросила она Нормана. По-видимому, ей было очень важно узнать это.

Норман улыбнулся. Он уже давно привык к тому, что люди любят задавать много вопросов.

- Я пишу триллеры и мистические истории, - ответил он. - Несколько моих рассказов уже опубликовано. А сейчас работаю над романом. Я хочу разгадать тайну, окружающую мой дом и семью.

- Что еще за тайна? - почти в истерике воскликнула Дора Линдлей, и муж сжал ее руку, успокаивая.

Аманда рассмеялась: она-то знала об этой тайне, знала, что многие люди полагают, будто отец Нормана убил свою жену и ее любовника и спрягал их тела где-то в болотах и трясинах острова. Но ей не было страшно. И Норман почувствовал и обрадовался этому. Ведь обычно девушки дрожали от страха, когда он заговаривал о своей семье.

- Никто точно не знает, что тогда произошло, - вежливо начал Норман. - Отец и мать серьезно поссорились, когда стало известно, что она любит другого. Отец ведь был значительно старше ее. И, по-видимому, уже тогда был нездоров. После этой поры мать исчезла. И с тех пор не давала о себе знать. Некоторые считают, что отец просто убил ее из ревности, полагая, что она непременно вернулась бы повидать сына, если бы была жива.

- Какой ужас! - вздохнула Дора Линдлей. - Бедный Норман! Твой отец сейчас в больнице?

- В этом нет необходимости, - ответил Норман. - Я сам ухаживаю за ним. Он просто бродит все время по лесу и зовет мою мать, никому не причиняя вреда. Если увезти его отсюда, боюсь, он просто не выживет. Ему ведь уже за восемьдесят, и я очень стараюсь, чтобы ему было хорошо.

Дора закрыла глаза, тяжело вздохнула и умоляюще посмотрела на мужа:

- Я очень устала. Давай вернемся в гостиницу! Аманда, мы еще придем к тебе сегодня.

Но Крэг Линдлей, казалось, не слышал последних слов жены. Он обратился к Норману:

- Это просто замечательно, мальчик мой, что ты так хорошо относишься к отцу! Поверь мне, тебе обязательно воздастся за твою доброту.

Норман кивнул:

- Если организовать хорошую рекламную кампанию, моя книга может стать бестселлером. И тогда ее можно будет неплохо продать.

Дора Линдлей не дала мужу ответить, буквально вытащив его за собой из комнаты. Оставшись одни, Аманда и Норман не смогли удержаться от смеха.

- Я, несомненно, еще услышу от них о тебе, - сказала Аманда. - Но не обращай внимания. Как же мне все-таки тебя отблагодарить, Норман? - Она с нежностью посмотрела на него.

- Только, ради Бога, не начинай все заново! - Норман присел на краешек койки, хотя это и запрещалось больничными правилами, затем вытащил трубку и стал ее набивать. - Конечно, мне нравится чувствовать себя героем, но в конце концов и это может надоесть. Давай поговорим о чем-нибудь другом. К примеру, о твоих стариках. - Он раскурил трубку и затянулся. - Похоже, у вас тут был непростой разговор до того, как я появился.

- Они хотят, чтобы я уехала домой. - Аманда смущенно теребила покрывало, явно не желая рассказывать Норману об этом, но в то же время чувствуя, что он сумеет ее понять. - Видишь ли, они уже давно спланировали мою жизнь. Я же все их планы разрушила и решила жить собственным умом. А дурацкая история с подводным плаванием окончательно убедила их в том, что я для этого еще маленькая. Ну, и мы немного повздорили.

Норман задумчиво разглядывал Аманду, выпуская клубы дыма. Они оба посмотрели на поднимающиеся к потолку сизые колечки. Тут она услышала его голос - такой глубокий и нежный, что, казалось, он проникал в самую ее душу:

- Так они хотят, чтобы ты вернулась к какому-то парню?

Аманда удивленно подняла брови:

- Откуда ты знаешь, что у меня есть парень?

Он улыбнулся ей почти цинично:

- Я вижу, Аманда, что ты уже любила и что любили тебя. Если у человека в жизни нет никаких отношений с противоположным полом, он производит впечатление личности довольно поверхностной. Ты же, Аманда, кажешься мне глубокой и чувственной. Наверное, ты любила какого-то парня у себя в Алабаме, или по крайней мере тебе так казалось, но до конца ты не была уверена. Так что же это был за человек? Что-то вроде Митча Холлистера?

- Вовсе нет! - довольно резко ответила Аманда. - Дэвид бы никогда не оставил меня в трудную минуту. Нет, дело не в том, что я его не любила, просто я не была уверена, настоящая ли это любовь. Я не знала, что должна чувствовать, потому что всю жизнь за меня все решали другие. Меня как бы заранее пытались программировать, понимаешь?

Норман усмехнулся, и Аманде захотелось вдруг представить его без бороды - ведь с бородой он выглядел значительно старше…

- Ну а что ты вообще к нему чувствовала? Тебе хотелось, чтобы он прикасался к тебе, ласкал, постоянно говорил о своей любви?

Она покачала головой:

- Я просто не помню, что тогда чувствовала.

Он понимающе кивнул:

- А что ты чувствовала, когда он прикасался к тебе? Когда вы целовались?

Аманда призадумалась. Конечно, это было приятно. Дэвид целовал ее нежно, пожалуй, даже чересчур нежно - вообще он умел целоваться. Вдруг она увидела, как Норман встал и, подойдя ближе, наклонился к ней все с той же насмешливой улыбкой на лице… И губы их встретились! Он поцеловал ее сначала тихонько и нежно, потом более требовательно и страстно. Почти не осознавая того, что делает, Аманда обвила его шею руками. По ее телу пробежала дрожь. Она никогда не испытывала ничего подобного, целуясь с Дэвидом! С ним все было известно заранее - что он скажет или будет делать в следующий момент. Все, абсолютно все было известно уже с самого начала. Теперь же оказалось, что бывает и иначе. Норман покрыл поцелуями ее глаза, щеки, шею и снова поцеловал в губы, сильно и страстно.

Потом он выпрямился, взял в свои руки ладони Аманды и, сильно сжав их, по очереди поцеловал.

- Выходи-ка отсюда побыстрее, Аманда Линдлей! - сказал он ей. - Мне еще многому нужно тебя научить - и в жизни, и в любви… Прежде всего в любви.

- Я очень способная ученица, - услышала Аманда собственный голос.

На прощание Норман еще раз быстро и нежно поцеловал ее. Он не обещал, что позвонит, - это и так было понятно. И он не просил ее звонить, если что-то понадобится, - она бы сделала это сама.

Что же она чувствовала, когда ее целовал Норман, размышляла Аманда после его ухода. Какой-то взрыв, бурю эмоций и ощущений. Неужели никогда до этого она действительно не знала, что такое настоящая любовь? И не испугается ли она теперь, столкнувшись лицом к лицу с будущим? Нет, быстро успокоила она себя, она ни капли не боится Нормана. Он был очень искренен с ней. И потом, он ведь спас ей жизнь! Это ему она была обязана тем, что может сейчас жить и любить. И что бы там ни уготовило ей будущее, Аманда твердо решила встретить его с высоко поднятой головой.

Похоже, когда она увидится с родителями, то твердо скажет им, что ни за что не вернется домой. До этого ей не хотелось возвращаться в общем-то без всяких серьезных на то причин. Теперь же у нее был повод остаться. И это был ее секрет. Теперь она сможет вынести их гнев и угрозы. Воспоминание о поцелуе Нормана - нежном, столь многообещающем поцелуе - придаст ей сил.

Глава 8

Когда Аманда вернулась на работу, то сразу оказалась в центре внимания. Каждый, кто проходил рядом с ее рабочим столом, обязательно останавливался и расспрашивал об ужасном происшествии, пережитом ею. Однако теперь Аманда могла говорить о случившемся более свободно, иногда даже смеясь вместе с собеседниками. Тем не менее воспоминания о страшном событии в ее жизни все еще были живы. Не переставала она думать и о том, как трагически это могло для нее окончиться.

Крэг и Дора Линдлей возвратились в Алабаму, и Аманда чувствовала, что сильно обидела их отказом вернуться домой. При этом ее мать горевала гораздо больше, чем отец, тепло обнявший ее на прощание и сказавший:

- Я буду молить Господа, чтобы ты нашла себя как можно быстрее и чтобы в конце концов это принесло тебе счастье. Ты ведь заслужила его, Аманда.

Аманде было очень приятно почувствовать, что отец наконец понял ее.

Прошло уже две недели с тех пор, как ее выписали из больницы. Однако Норман Харкер до сих пор так и не попытался связаться с ней. Каждый вечер Аманда старательно делала вид, что ее волнуют исключительно телевизионные программы, однако ее сердце замирало всякий раз, когда раздавался звонок телефона.

Однажды вечером Дина делала какие-то экзотические гимнастические упражнения. Вдруг она остановилась, перевернулась на живот и насмешливо посмотрела на Аманду.

- Ты чего? - спросила ее Аманда, явно озадаченная. - Чего ты на меня так смотришь?