- Вот вам, пожалуйста, образчик американского безработного.

Аманда развеселилась еще больше.

Меньше чем за полчаса они доехали до острова Мерритт, и скоро Аманда поняла, почему Норман предпочитал джип всем остальным автомобилям: на нем они могли свободно разъезжать по песчаной равнине во все стороны. Они даже делали довольно неосторожные зигзаги вокруг искривленных, сучковатых апельсиновых деревьев. Временами Аманда взвизгивала от страха, но потом начинала смеяться.

Наконец они подъехали к скрытому за деревьями в глубине рощи небольшому озерку. Там было очень тихо и спокойно. Норман остановил машину, вышел и помог выйти Аманде.

- Моя обитель, - объяснил он ей. - Я прихожу сюда, когда хочу подумать о чем-нибудь в одиночестве. Просто чудо, что люди еще не пронюхали об этом озере и не проникли сюда. Но придет время, и они появятся здесь. - В его голосе послышалась горечь, когда он говорил о будущем вторжении людей в его укромный уголок.

Аманда огляделась вокруг. Далеко окрест никого не было видно, и стояла звенящая тишина. Свет солнца проникал сквозь разросшиеся густые кроны деревьев тонкими лучами, и она почувствовала себя словно под живым навесом, образованным покрытыми мхом деревьями и невысокой порослью карликовых пальм. Недалеко от того места, где стояли Аманда с Норманом, на большом камне, выступавшем над поверхностью озера, спали две черепахи - им, казалось, не было и вовсе никакого дела до приехавших людей. Норман прыгнул на этот камень, но они даже не пошевелились.

В ушах Аманды раздавался тоненький писк надоедливых безжалостных москитов. Она захлопала в ладоши, чтобы отогнать их, и Норман посмотрел на нее с легкой усмешкой.

- Я забыл про насекомых! Они тебя съедят живьем. Погоди, у меня тут есть кое-что. - С этими словами он достал из своего багажа пузырек с репеллентом, отгоняющим насекомых, и обильно смазал и себя, и Аманду.

Сначала это место показалось Аманде довольно необычным, и нельзя сказать, что она была от него в восторге, но уже скоро почувствовала царившее здесь удивительное спокойствие, позволявшее полностью расслабиться и испытать гармонию и умиротворение. Аманда забыла о внезапном изменении отношения к ней матери, забыла о том, как небрежно и недолго говорил с ней Дэвид. Прислонившись к старому апельсиновому дереву, она задремала, забыв все свои заботы и печали.

- Говорят, отец нашел их именно здесь, - раздался вдруг голос Нормана.

Аманда открыла глаза.

- Да, я помню, как об этом говорили наши родственники. Узнав, что моя мать приходит сюда на свидания к Бренту Ларкинсу, отец стал за ней следить и однажды нашел их здесь.

Норман огляделся вокруг, как будто ожидая увидеть участников этой драмы.

- Интересно, где же все-таки состоялось у них выяснение отношений? Один из соседей клялся, что слышал шум на плантации рядом. В ту ночь моя мать исчезла, а за ней и Брент Ларкинс. Слава Богу, я тогда был еще совсем маленьким, и меня не напугал приход полицейских.

Аманда ничего не ответила. Ей не хотелось говорить об этом. Но, казалось, Норману необходимо выговориться, освободиться от мучивших его воспоминаний.

- Ты знаешь, поначалу отец что-то рассказывал, но потом, с годами, речь его делалась все менее связной, сознание явно помутилось, и я в основном держу его в доме. Не нужно, чтобы кто-нибудь слышал, что за бред он несет.

- Какой такой бред, Норман? - спросила Аманда почти шепотом.

- Ну, он говорит, что убил их, а теперь сожалеет, потому что Джулия не оставляет его в покое, преследует и мучит за то, что он не дал ей возможности быть счастливой с любимым.

Аманда содрогнулась от этих слов и закрыла ладонями уши - на сей раз не для того, чтобы защититься от назойливых москитов.

- Пожалуйста, Норман, я не хочу больше ничего слышать.

- Ой, прости! - Он подошел к ней ближе и обнял. Потом прижал голову девушки к своей груди. - Прости меня, Мэнди. Кажется, я иногда забываюсь. Это все моя новая книга. Я хочу, чтобы она была по-настоящему хорошей, а в ней говорится об этой тайне. Я хочу знать все - все их эмоции, все факты… Я хочу знать, что чувствовали моя мать и ее любовник, где они встречались. Я не могу поверить, что она могла от нас уйти и уже никогда не вернуться…

Аманда быстро подняла голову, посмотрела Норману прямо в лицо и увидела, как он пытается сдержать смех. Он, оказывается, просто дразнил ее! На какое-то мгновение она рассердилась, но скрыла гнев и сказала:

- Может быть, она умерла, Норман, а может быть, хочет и пытается вернуться назад - ведь ты ее сын! Это тебе в голову не приходило?

На сей раз его глаза, голос и выражение лица были серьезными.

- Нет, родная моя, об этом я не думал, но ты права, такую возможность исключать нельзя. Я поразмыслю над тем, что ты сказала. Ты когда-нибудь слышала о спиритических сеансах?

Да, Аманда читала об этом, и у них завязался интересный разговор. Время шло незаметно, и в какой-то момент Норман вдруг воскликнул:

- Вот так я здесь сижу и медленно умираю голодной смертью!

Смеясь, рука об руку, они побежали к машине, достали корзину с едой, и все прежние разговоры были забыты. Хотя… Почему Норману доставляло такое удовольствие ее пугать, а затем успокаивать? Может быть, ей все это только показалось? Раньше Норман всегда был с ней искренним - в этом Аманда была убеждена. Она не хотела, чтобы опыт ее отношений с Дэвидом и Митчем сделал ее навсегда циничной по отношению к другим мужчинам.

Перекусив, они улеглись на покрывале рядом с водой.

- Пошли купаться! - вдруг предложил Норман.

- Купаться? Нет, Норман, - засмеялась Аманда, - я не взяла купальник.

- Тогда почему бы тебе не выкупаться прямо в одежде? - предложил Норман, вскакивая на ноги и поднимая Аманду. - Скажи, тебя когда-нибудь бросали в озеро прямо в одежде?

Аманда что-то закричала, явно не желая пережить подобное. Норман же подхватил ее на руки и начал слегка подбрасывать, одновременно укачивая. Он явно хотел бросить ее в воду, но визги Аманды вдруг сделались прямо-таки истерическими криками, и она начала сопротивляться столь отчаянно, что Норман опустил ее на землю.

Теперь Аманда смотрела уже не на воду, а куда-то в направлении другого берега озерка, на апельсиновые деревья. Она уже не кричала, но глаза ее были широко раскрыты от ужаса, а руками она зажимала рот, чтобы не закричать от страха. Норман посмотрел в направлении ее взгляда и увидел стоящего у самой воды человека. Он протягивал к ним руки, а по старческому лицу текли слезы. Это был его отец.

- Джулия!… - повторял он.

Было очень тихо и слышались лишь хрипловатое дыхание Аманды да писк встревоженных москитов. Высоко над ними в небе пролетела чайка. Она посмотрела вниз и закричала, глядя на людей, в изумленном молчании уставившихся друг на друга.

- Джулия, это ты, дорогая моя… - Старик шагнул вперед, не обращая внимания на то, что был уже в воде. - Ты вернулась ко мне, дорогая, ведь ты вернулась! Я знал, что ты любишь меня! Я так ждал тебя…

- Отец, нет, нет, назад! - Норман обрел наконец дар речи. Одной рукой он оттолкнул Аманду подальше от воды, а другой предупредительно замахал отцу:

- Пожалуйста, отец, у тебя снова видения!… Немедленно выйди на берег!

Но старик не слушал его. Как в трансе, он шел вперед со щемящей душу улыбкой на морщинистом лице. Скоро он споткнулся и, прежде чем Норман успел его подхватить, упал в воду. Отчаянно размахивая руками в воде, он продолжал дико кричать:

- Джулия! Джулия!

Озерко было небольшим, около пятидесяти футов в диаметре, и уже через несколько секунд Норман был возле отца. К счастью, глубина в этом месте была небольшая, и Норману не пришлось спасать старика, достаточно было просто поставить его на ноги. В панике старый Нед наглотался воды и теперь с трудом дышал.

Сначала Аманда хотела подойти к отцу и сыну, чтобы как-то помочь, но, видя, как по-прежнему безумно смотрит на нее старик, осталась на другом берегу. Его губы медленно шевелились, и когда он временами переставал жадно хватать ртом воздух, то пытался произнести имя «Джулия». Это было душераздирающее зрелище, и Аманда больше не могла его выносить. Она повернулась и побежала через кустарник, плача от навалившегося на нее вдруг ощущения бессмысленности всего происходящего, собственного одиночества и душевной боли.

Норман окликнул ее, но она не слушала и продолжала бежать. Как будто все несчастья ее жизни прорвались наружу, как будто она снова куда-то падает… Неужели это отец Нормана сумел так отразить всю ее душевную подавленность, всю глубину ее отчаяния?

Не заметив корней кипарисового дерева, она споткнулась о них, упала и почувствовала острую боль. На какое-то мгновение у нее потемнело в глазах и ужас объял ее.

- Дорогая, с тобой все в порядке?

Это был Норман. Он опустился на колени рядом с ней и обнял за шею, чтобы поддержать ее голову. Аманда чувствовала себя очень слабой, и боль, пронзающая икры и лодыжку, казалась невыносимой. Она ничего не ответила, и Норман осторожно поднял ее, взял на руки и, прижав к себе, понес через кустарниковые заросли. Когда они вышли на поляну, где стоял джип, Аманда, подняла голову и посмотрела на то место, где упал в воду старик. Но там уже никого не было.

Норман посадил ее на капот джипа и осторожно осмотрел ушибленную ногу.

- Нет, это не перелом, - определил он наконец. Он помог ей встать, но боль была слишком сильной, и Аманде снова пришлось сесть. Норман сказал:

- Это растяжение связок, так что жди синяка. Я думаю, тебе не следует сейчас ходить. Давай я отвезу тебя к себе домой и приложу лед.

- Нет! - Аманда не осознала сначала, как резко ему ответила. Она не могла даже и подумать о том, чтобы побывать в старом доме после страшной встречи с отцом Нормана. - Пожалуйста, Норман, отвези меня домой!