— Да, — вступил в разговор Маркус, который все это время наблюдал за Шапелем с выражением, которое Прю до конца не понимала — Пожалуйста, расскажите нам о рыцарях, мистер Шапель. Например, о де Фонсе.
Шапель бросил на Маркуса ничего не выражающий взгляд, однако, когда он обернулся к Прю, вид у него был такой, словно он ожидал от нее избавления. Кем бы ни был этот самый де Фонс, очевидно, Маркус уже слышал о нем. Мысль о том, что Прю чего-то не знает, претила девушке, поэтому она лишь улыбнулась в ответ.
— Мне тоже очень хотелось бы услышать какую-нибудь рыцарскую легенду.
Остальные поддержали ее, Шапель чуть вздохнул и покорно улыбнулся, признавая свое поражение.
— Хорошо.
И он начал свой рассказ. Доблестный рыцарь по имени Северьен де Фонс был молод, храбр и твердо верил, что его верный клинок и преданность Господу оградят его от всякого зла. Самонадеянность часто доводила его до безрассудства, и нередко он оказывался в положениях, которые могли бы стать безвыходными, если бы не преданные друзья и спутники.
Северьен любил юную девушку по имени Мари Она происходила из знатной и состоятельной семьи, поэтому Северьен постоянно пытался доказать ее родным, что он достоин ее руки. Он участвовал в турнирах, чтобы засвидетельствовать свою силу и отвагу. Он не раз пускался на поиски сокровищ, а также выполнял секретные поручения самого короля Франции, чтобы добыть золото и обеспечить достойное будущее любимой.
И вот однажды король Филипп послал Северьена и его друзей на поиски некоего таинственного предмета, который, по слухам, наделял своего обладателя огромной властью. Рыцарям пришлось долго сражаться, чтобы добраться до него. Их клинки покрылись кровью, тела были измождены и изранены, но в конце концов им удалось прорвать оборону противников и найти то, что они искали, — по крайней мере так они решили поначалу.
— Но это оказалось орудием зла. — Шапель старательно выделял каждое слово. — Когда Северьен и его спутники предъявили права на этот предмет от имени короля, на них пало ужасное проклятие.
Глаза Прю сделались шире.
— И что же это за проклятие?
Шапель одарил ее мягкой улыбкой:
— Сейчас я вам все объясню.
Проклятие, связанное с темной силой, превратило рыцарей в чудовищ. Они обрели невиданное могущество и могли получить все, что хотели, но обречены были вечно оставаться в тени, вызывая ужас и отвращение у всех, кто с ними сталкивался.
Северьен полагал, что его возлюбленная, Мари, все поймет, когда увидит его. Он надеялся произвести на нее впечатление своими вновь обретенными способностями. Но когда однажды ночью он явился к ней, девушка пришла в ужас от того, в кого он превратился. Она вырвалась из его объятий и бросилась вниз с балкона, предпочтя смертный грех жизни с таким созданием.
Тут Шапель сделал паузу, достаточно долгую, чтобы некоторые из присутствовавших обменялись недоуменными взглядами.
— А что стало с Северьеном? — осведомилась Кэролайн.
Шапель нахмурился, словно эта история пробуждала в нем неприятные воспоминания.
— Он был вне себя от горя и, наверное, покончил бы с собой, если бы мог. Однако он оказался трусом и предпочел ускользнуть назад в тень, где ему было и место, и навсегда покинуть свой дом и прежнюю жизнь.
Матильда вздохнула:
— Как печально!
Шапель кивнул:
— Северьен усвоил важный урок, пусть и дорогой ценой. Он научился контролировать демона внутри себя и узнал, как стать лучше, даже несмотря на проклятие. Его высокомерие и неосторожность стоили жизни любимой, и ему не хотелось, чтобы ее смерть оказалась напрасной.
— По-моему, Мари была просто дурочкой, — заметила Прю.
Шапель приподнял брови:
— Прошу прощения?
— Ни одна женщина, которая действительно любит мужчину, не отвернулась бы от него из-за проклятия. Если бы она и впрямь любила Северьена, то приняла его таким, какой он есть. В самом деле… зачем выбрасываться из окна только из-за того, что жених стал другим?
Очевидно, убежденность в ее словах вызывала у Шапеля сомнения.
— И вы бы не отвергли возлюбленного, который превратился в животное?
— Животное, которое, как вы сами только что заметили, сумело обуздать те самые черты своего характера, которые и привели его к беде, мистер Шапель. Даже самый дикий зверь способен быть мягким и нежным. Хотелось бы, чтобы то же самое относилось ко всем мужчинам.
Молино энергично закивал:
— Отлично сказано!
Шапель посмотрел на нее с каким-то странным выражением.
— Видимо, вы никогда не сталкивались с настоящим чудовищем, мисс Райленд. И молю Бога, чтобы этого никогда не случилось.
Его мелодраматический тон заставил Прю улыбнуться. Значит ли это, что ему приходилось сталкиваться с чудовищем?
— Если бы я его любила, мистер Шапель, он никогда не был бы чудовищем в моих глазах. Перемена, случившаяся с вашим рыцарем, весьма похвальна, вот только мне жаль, что он пошел на это ради недостойной его девицы.
Шапель выглядел так, словно ему на голову вылили ушат холодной воды. Маркус рассмеялся:
— На этой ноте, если вы меня извините, дамы и господа, я должен вас покинуть.
— Ох нет, Маркус, постойте! — Прю поднялась на ноги. — Мне нужно с вами поговорить.
Она хотела попрощаться с Шапелем и, конечно, принести ему свои извинения, если ее замечания его задели, однако его уже не было в комнате. Он выскользнул наружу через створчатые двери — без сомнения, чтобы выкурить вечернюю сигарету.
Или же он отказывался признать, что невеста Северьена, Мари, была его недостойна.
Глава 11
В течение двух последующих вечеров Прю почти не виделась с Шапелем. Разумеется, он присутствовал за обедом, но, хотя и вел себя с ней так, словно ничего не случилось, ни разу не зашел в библиотеку — по крайней мере когда Прю находилась там. Он явно избегал ее, и Прю даже задавалась вопросом, уж не проводил ли он время в обществе маленькой горничной. Сердце подсказывало, что дело тут было вовсе не в другой женщине, однако ее ум отказывался это принять. Впрочем, можно было только гадать, почему он вдруг стал ее избегать, — очевидно лишь то, что по какой-то непонятной причине ее отвергли.
По крайней мере две мысли все же приходили Прю в голову: во-первых, она надоела Шапелю, и он решил оставить все попытки ее очаровать, и, во-вторых, его обидело ее замечание по поводу истории рыцаря Северьена. Первое казалось Прю более правдоподобным, хотя и не хотелось в это верить.
Вероятно, именно ее болезнь оттолкнула его. Как бы неприятна ни была такая мысль, если дело действительно в этом, Шапеля можно понять. Многим людям вид крови казался отталкивающим и даже пугающим.
Или, возможно, ничего плохого не случилось. Возможно, Шапель просто не мог суетиться вокруг Прю всякий раз, когда они оказывались вместе. Эта мысль хоть и разочаровывала, зато в отличие от всех прочих оставляла место надежде. В конце концов, зачем было делать из него негодяя или распутника? Самое худшее, что он мог сделать, — это разбить ей сердце, а разбитое сердце в ее нынешнем положении вовсе не казалось такой уж большой трагедией.
В действительности Прю даже нравилась мысль о разбитом сердце. Хотя она понятия не имела, что это такое, зато прочла множество романов и поэм, из которых явствовало, что разбитое сердце обычно следовало за великой страстью или пылкой любовью. И то и другое стоило страданий.
И почему только ее внимание привлек не Маркус? Почему они так и остались просто друзьями, хотя между ними уже несколько месяцев назад мог завязаться роман? Прю знала Маркуса так хорошо, что с ним не пришлось бы гадать, что он думает или чувствует.
И все же не Маркус заставлял ее сердце биться чаще. Не с Маркусом хотелось проводить долгие вечера, когда она не хотела — или не могла — уснуть. Прю желала именно Шапеля. Наверное, потому, что он относился к ней как к равной и до сих пор не обращался с ней как с больным человеком. О Господи, только бы он не начал это делать сейчас!
И вот настал вечер празднества, отложенного из-за ее болезни, и Прю намеренно оделась так, чтобы привлечь внимание Шапеля.
Ее наряд состоял из нижней юбки, сшитой из матового сатина чайного цвета, поверх которой имелась другая, того же оттенка, но из гофрированного шифона. Шифоновый корсаж венчали тонкие кружева цвета слоновой кости с крупным цветочным узором, подчеркивавшие линию декольте. Груди высоко приподнимались над вырезом декольте благодаря тщательно зашнурованному корсету. Когда горничная помогала ей надеть корсет, потуже завязывая шнурки, Прю молила Бога, чтобы этим вечером с ней не случился очередной приступ. Пока что она не испытывала ни малейшего неудобства.
Парадный ансамбль довершали жемчуга — бледно-золотистые, переливавшиеся при свете свечей. Они облегали шею Прю и свешивались с мочек ушей. Волосы были свободно уложены на затылке в затейливую прическу, которая, казалось, вот-вот рассыплется от малейшего дуновения ветерка, хотя в действительности ничего подобного ей не угрожало.
Прю была довольна своей внешностью. Под глазами уже не осталось синяков, щеки разрумянились, глаза сияли. Она выглядела здоровой и крепкой — настолько, что сама готова была в это поверить.
И подумать только, уже завтра эта мечта могла стать реальностью. Слава Богу за этот праздник и за возможность развлечься, ибо Прю даже не представляла себе, что бы она делала, если бы ей пришлось провести весь вечер, строя предположения, что именно им удастся обнаружить завтра, если — когда — они проникнут в погреб. Однако легкая дрожь разочарования все-таки пробежала по ее спине. Ведь если — когда — они найдут Грааль, у Шапеля уже не будет причин задерживаться в Тинтагеле… если только, конечно, он не решит остаться ради нее.
"Будь моим этой ночью" отзывы
Отзывы читателей о книге "Будь моим этой ночью". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Будь моим этой ночью" друзьям в соцсетях.