переделать кучу работы, но у меня нет абсолютно никакого желания.
Обычно мне так легко затеряться в делах, но эта энергия медленно угасает
с того дня, как я встретил Дав. Я даже не уверен, стоит ли мне об этом
беспокоиться.
— Сын. — Я поворачиваюсь к двери, вижу, как мой отец входит
кабинет. — Я слышал, у тебя появилась женщина. Сейчас самое
подходящее время.
Чёрт. Хотел бы я знать, как он это выяснил. Хотел бы я сохранить
отношения с Дав в тайне еще немного, но, похоже, время вышло.
Глава 10
Дав
Я постоянно смотрю на часы. Даже если мы очень заняты, время идёт
как-то медленно. Обычно я люблю находиться на работе и составлять
букеты, но сегодня такого ощущения нет. Интересно, приготовил ли Бью
для нас сюрприз на День святого Валентина или для него это обычный
день? Мы не виделись больше двадцати четырех часов, так что, я полагаю, у него нет никаких планов. Не важно. Это будет самый лучший День
святого Валентина из всех, просто потому что Бью будет рядом.
Сью подмигивает мне, намекая на то, что она знает о произошедшем
между мной и Бью вчера, просто не говорит. Я даже иду в туалет, чтобы
посмотреть на себя в зеркало и проверить, может, я выгляжу по-другому? Я
ничего не замечаю, но чувствую себя иначе. Почему-то я, правда, чувствую, что официально стала женщиной.
— Заказ пришел в последнюю минуту, и они хотят, чтобы его
доставили как можно быстрее. Они доплатили. — Я смотрю на цветы, которые она раскладывает на прилавке. — Люк уже разгрузил целый
грузовик. Ты сможешь доставить заказ? Это недалеко, и ты могла бы взять
такси.
— Конечно, — отвечаю я.
— Плюс, я хочу, чтобы ты посмотрела на этого «сердцееда», —
добавляет она.
— Мистер Б. Харт, который каждый раз посылает цветы новой
женщине? — спрашиваю я.
Она кивает.
— Да. Похоже на этот раз ему посылает цветы какая-то женщина.
Я потираю переносицу. Я не хочу встречаться с этим человеком. Я
смотрю на карточку и читаю надпись.
«Я доведу тебя до оргазма. Твой Валентин.
Мисс Бартон».
По какой-то причине слово «мисс» подчёркнуто. Жирно. Интересно, если она хочет быть его Валентином, знает ли она, через сколько женщин
он прошёл?
Сью кладет десять долларов на такси рядом с цветами.
— Все заказы готовы для доставки. После того, как ты справишься с
ними, начинай готовиться к своему собственному Дню святого Валентина.
— Она одаривает меня понимающей улыбкой, и я краснею, стараясь не
выдать себя.
— Ты уверена? — уточняю я.
— Чёрт возьми, да, уверена.
Меня согревает то, как она радуется за меня и Бью. Мои мысли
начинают крутиться вокруг платья, которое я сегодня надену. Хотела бы я
знать, где Бью работает, чтобы удивить его своим визитом.
Хотя я передумала. Не стоит этого делать. Мы ещё не говорили о
серьезности наших отношений. Но то, как он обращался со мной прошлой
ночью, и то, чем мы занимались... Он лишил меня девственности. Боже, моё лицо, наверное, горит.
Он сказал, что мы обязательно поговорим о наших отношениях. Я
знаю, что важна для него. Судя по тому, как он взбесился сегодня утром, не
обнаружив меня в своей постели. И чем больше я об этом думаю, тем
больше мне кажется, что это очаровательно. Мысль о том, что Бью сходит
по мне с ума, очень радует.
Я хватаю свою сумочку и поворачиваю голову в сторону задней части
магазина, где, как я заметила, работает Джон. Он смотрит меня, а затем
кивает на мою сумку.
— Уходите, мэм? — спрашивает он.
— Да. Доставляю заказ. — Он дарит мне вежливую улыбку и достаёт
свой телефон. — Увидимся позже, — прощаюсь я, направляясь к выходу.
Я смотрю на адрес и понимаю, что это рядом с кафе. Чёрт, скорее всего
тот же дом. Я могу пройтись пешком. Я крепче сжимаю цветы и начинаю
обдумывать варианты. Поездка на такси будет слишком короткая, но на
прогулке мои руки могут отсохнуть от тяжести цветов, поэтому я решаю
прокатиться.
Когда я добираюсь до дома, то выпрыгиваю из такси и иду внутрь. Я
останавливаюсь на стойке регистрации, решив, что могу оставить цветы
здесь, но моё любопытство пересиливает.
— К кому вы пришли? — спрашивает охранник.
— Б. Харт. Доставка, — отвечаю я.
— Ваше имя?
— Розетта Дав из цветочного магазина «Любовь с первого взгляда».
Он вводит что-то в компьютер, а затем снова смотрит на меня.
— Верхний этаж, мэм. — Он указывает на лифты.
— Спасибо. — Я поворачиваю голову в указанном направлении, думая
о возможности сбегать в магазин нижнего белья, который находиться
недалеко, и купить что-нибудь сексуальное, чтобы надеть после доставки.
А то все мои трусики простые и невзрачные.
Я поправлю на носу очки, как только выхожу из лифта. Я
осматриваюсь и вижу два стола, за которыми никого нет. Я иду дальше по
коридору и останавливаюсь, когда слышу голос. Я смотрю на дверь и вижу
фамилию «Харт», выгравированную на ней.
— Я не знал, что ты любишь помоложе. Какой отец, такой и сын, —
слышу я голос какого-то человека.
Я делаю паузу, прежде чем постучать в дверь.
— Папа. На самом деле это...
Я застываю. Я знаю этот голос.
— Просто хочу убедиться, что ты составил контракт, — перебивает
другой человек.
— Нет необходимости, — рычит Бью. Он разозлен. И затем до меня
доходит.
«Б. Харт» – это Бью Харт. Фамилия Бью – Харт. Я не знаю, почему не
додумалась раньше спросить его фамилию. Потом меня снова осенило. Это
тот человек, который посылает цветы случайным женщинам. Моё сердце
колотится, а кровь приливает в голову. Во мне зарождаются гнев и печаль.
Я такая идиотка.
Я как робот делаю шаг вперёд и открываю дверь.
— Правильно. Ты не женишься. Только дебилы женятся, а любви
вообще не существует, — произносит человек, сидящий в кресле перед
рабочим столом Бью. Он одет в костюм, у него седые волосы, но я не
задерживаю на нем свой взгляд. Мой взор останавливается на Бью, который
смотрит в телефон.
— Папа, — огрызается он, поднимая голову вверх. Затем его глаза
находят мои. — Дав? — Он встаёт и делает ко мне шаг.
Я ненавижу его за то, что он так красиво выглядит. Потом я замечаю, что мои руки трясутся. Я стараюсь крепче сжать вазу, но она выскальзывает
из вспотевших ладоней. Хрустальная ваза падает на пол и разбивается о
кафельный пол на тысячи осколков. Я просто разворачиваюсь и бегу, уже
не сдерживая слез.
Я слышу, как он кричит моё имя, пока открываются двери лифта.
Появляется пожилая женщина, а за ней молодая. Я залетаю в кабину и жму
на кнопку снова и снова, замечая, как Бью вылетает из своего кабинета.
Наши взгляды встречаются. Я чувствую слезы на щеках, когда двери лифта
отрезают нас друг от друга.
Я опираюсь на стенку лифта и понимаю, что никогда не смогу забыть, как Бью разбил моё сердце. Может быть, мои родители были правы, и я
самый наивный человек в мире. Даже чувствуя сейчас боль, я всегда буду
лелеять прошлую ночь. Я никогда не была настолько любимой. Я не
понимаю, почему для Бью это не было так важно, как для меня? Я думала, что он был единственным.
Как только двери открываются, я выбегаю и в кого-то врезаюсь. Я
останавливаюсь и поднимаю взгляд прямо на Джона. Он хватает меня за
плечи, не позволяя упасть на задницу, и быстро отпускает, словно я
обожгла его.
— Джон? — удивляюсь я, не понимая, что он здесь делает.
— Мэм, — это всё, что он произносит. Я несколько секунд стою в
шоке, но затем понимаю, что нужно как можно скорее выбираться отсюда.
Бью был настроен решительно, выбегая из кабинета.
— Извините, — бормочу я, обходя его.
Он зовёт меня по имени, но я игнорирую его и выхожу. Я достаю
телефон, очищаю список пропущенных звонков от Бью и открываю
браузер, а затем спускаюсь в метро и запрыгиваю в первый вагон. Двери
тут же закрываются, и неважно, куда я еду, мне просто необходимо уехать
на некоторое время. Я боюсь, что Бью может догнать меня, но мне нужно
побыть одной.
Нахожу в вагоне свободное место и занимаю его, а затем ввожу имя
Бью в поисковик на своём телефоне. Мне выходит сотни статей о Бью
Харте, главном юристе Бостона по бракоразводным процессам. Кроме
статей о его успехах, есть и другие. Большинство из них о женщинах. В них
говорится о том, что он один из самых завидных холостяков Бостона.
Следующие статьи называют его холодным и расчётливым.
Я кладу телефон обратно в сумочку и откидываюсь на сиденье. Я
никогда не думала, что Бью холоден и расчетлив. Также, не думаю, что он
использовал меня ради секса. Я лишь одна из многочисленных женщин, с
которыми он спит. По крайней мере, они получили цветы. Я издаю
иронический смешок.
Может быть, он со мной ещё не закончил, и я получила бы
причитающиеся мне цветы на следующей неделе? Я сжимаю челюсти, и
волна гнева снова проходит через меня. К таким ощущениям я не
привыкла. Они мне не нравятся. Я ненавижу все эти чувства, и хочу
вернуться к любви и бабочкам в животе, когда думала, что нашла
идеального мужчину. Я думала, что нашла то, что давно искала.
Я не знаю, сколько уже катаюсь, но когда вечерний час пик сходит на
нет, и вагоны пустеют, я решаю, что пора выходить. Я хочу пойти домой, но
боюсь, что там появиться Бью. Или хуже того, он вообще никак не даст о
"Будь моей…Или пеняй на себя" отзывы
Отзывы читателей о книге "Будь моей…Или пеняй на себя". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Будь моей…Или пеняй на себя" друзьям в соцсетях.