Картер пожимает плечами.

– Мне принести словарь, чтобы прочесть значение слова «приспешник», или ты сама его знаешь?

– Не надо словаря, – хмурюсь я в замешательстве. – Просто… я не понимаю.

– А что тут понимать? – говорит он. – Как я уже сказал, если ты хочешь дружить с Тиффани, перестань общаться со мной.

– Но почему?

– Думаю, ты и сама знаешь ответ. – Он наконец-то поворачивается ко мне с прежним серьезным выражением лица, но теперь в нем есть и что-то печальное. Почти жалостливое. – Ну ты же умная девочка, Мэдисон.

И тут до меня доходит: Тиффани, судя по всему, самая популярная девушка в школе. А Картер не тянет на одного из тех парней, что вхожи в модную тусовку. И если я хочу попасть в эту тусовку и завести дружбу с Тиффани, тогда мне нельзя иметь ничего общего с Картером.

Но я больше никого не знаю в этом классе, и неизвестно, есть ли здесь кто-нибудь из друзей Тиффани. И вообще, мне вроде как нравится Картер. Он показался мне хорошим парнем, когда мы болтали на вечеринке.

Поэтому я спрашиваю:

– Как именно ты лишился половины брови?

Он посмеивается и качает головой, но во взгляде его все равно остается жалость:

– У моего четырнадцатилетнего кузена была паяльная лампа, и он решил опробовать ее на мне.

– Ой-ой, – отвечаю я и возвращаюсь к работе.

Через пару минут Картер произносит:

– Знаешь, про паяльную лампу я наврал.

Я медленно поворачиваю голову и смотрю на него с легким прищуром.

– Я уже дважды поверила в твои сказки.

На его лице появляется ухмылка, а затем он смеется.

– Знаю. Я спец по сказкам.

– А правду рассказать не хочешь?

– Нет.

– Почему?

– Потому что это и вполовину не так круто, как другие версии. Кроме того, чертовски весело, когда кто-то им верит. Как ты.

– Ха-ха.

Но потом я тоже начинаю смеяться, и мы хохочем вместе, пока за спиной не появляется мисс Огастен.

– Некоторые считают смех музыкой души, – обращается она к нам, – но вашей работе он не помогает.

– Простите, – бормочу я, она хмыкает в ответ и идет рассматривать другие работы.

Картер ловит мой взгляд, и я сильно прикусываю губу. Он хихикает, и я сосредотачиваюсь на своем наброске, стараясь не рассмеяться снова. Не хочу неприятностей в первый же день. Хватило уже того, что чуть не разбила нос на ступеньках на виду у Брайса.

На выходе из класса кто-то кричит: «Мэдисон!», – и я поворачиваюсь, чтобы увидеть в дальнем конце коридора Тиффани в компании нескольких других школьников. Она с улыбкой машет мне рукой, и, поколебавшись, я иду к ней.

Сама не знаю, почему так нервничаю; на уроке Тиффани вела себя вполне дружелюбно. Мои ладони вспотели, руки дрожат, но подбородок поднят, и я натягиваю небрежную улыбку, как будто полностью уверена в себе.

– Привет, – обращаюсь в основном к Тиффани, поскольку никого из остальных не знаю. Рядом с ней стоит высокий худой парень с темными торчащими волосами и высокомерным выражением лица. У двух других парней волосы темно-каштановые, один из них обнимает за плечи стройную рыжеволосую девушку.

– Знакомьтесь все, это Мэдисон, – объявляет Тиффани, махнув в мою сторону рукой с французским маникюром. Вид белоснежных кончиков ее ногтей напоминает мне о собственных обкусанных пальцах, и я смущенно поджимаю их в кулаки.

– Мэдисон, это Кайл, Адам, Маркус и Саммер.

Называя имена, она показывает на каждого. Рыжеволосая девушка – это Саммер, а парень, обнимающий ее, – Маркус. Кайл – это тот, с черными волосами и ухмылкой, а третий – Адам. Замечаю на Адаме и Кайле одинаковые спортивные куртки – и понимаю, что они футболисты или игроки еще какой-то школьной команды.

– Привет, – к моему ужасу, говорят все они в унисон.

– Привет, – отвечаю я, закидывая сумку повыше на плечо.

От неловкой паузы меня спасает до боли знакомый голос, который кричит:

– Эй, ребята, вот вы где! А я ищу вас повсюду. – Затем, приблизившись, Брайс добавляет: – Ох, вы только посмотрите на эту Модницу, вовсю заводит друзей.

Глава 9

– Привет, Брайс, – здоровается Тиффани, откидывая волосы назад.

– Значит, вы уже познакомились с Мэдисон, – говорит Брайс, кивком указав на меня.

– Ага, – откликается Саммер. – А ты откуда ее знаешь?

– Мы встречались на пляжной вечеринке, – отвечает он. – Что нового?

– Ничего, – сообщает Кайл.

– Энн-Мари Томпсон все лето крутила роман с Джейсоном Уиллсом, – говорит Тиффани, – хотя все еще встречалась с Сэмом. Можно подумать, он бы об этом не узнал. – Подумав, она добавляет: – Они расстались.

– Ребята, а вы случайно не знаете кого-то, кто проходит углубленный курс физики? – спрашиваю я без особой надежды, отчасти из-за чувства, что тоже должна поучаствовать в разговоре, а отчасти из-за мыслей, что было бы неплохо познакомиться хоть с кем-то, кто изучает этот предмет.

Кайл и Тиффани смеются.

– Нет, никого, – обращается ко мне Кайл. – Сожалею, Мэдисон, но, похоже, на этом предмете ты останешься одна в море «ботанов».

Я слегка хмурюсь из-за того, каким тоном он произнес слово «ботаны». Как будто речь идет о чем-то плохом. Как будто это ругательство.

– Море «ботанов» опасно – я могу в нем не выплыть, – говорю я вместо того, чтобы спросить Кайла о его отношении к «ботанам». На мой взгляд, слово «ботан» всегда считалось синонимом слова «умный».

Но они смеются.

– Ловко сказано, – говорит Адам, и молчаливый парень, Маркус, одобрительно кивает. Даже если бы я все-таки решилась высказать свои мысли Кайлу, меня прервал бы звонок, означающий, что десятиминутный перерыв между занятиями закончился.

– Дальше биология, верно? – Тиффани берет меня под руку.

– Э-э, да. Точно, – отзываюсь я. А остальным говорю: – Пока.

– Увидимся за обедом! – напоминает Тиффани, и мы все расходимся в разные стороны.

Преодолев со мной полпути по коридору, королева школы вздыхает и говорит:

– Кстати. О Брайсе. Что между вами происходит?

– Прости, что?

– Ты знаешь… – Тиффани смеется и толкает меня в плечо. – Вы общались на вечеринке, а сегодня утром он проводил тебя до кабинета… И как же он тогда тебя назвал?

– Модница? – подсказываю я после секунды раздумий.

– Да, именно. Так в чем дело? Он тебе нравится?

– Что? О, нет! Нет, мы просто друзья. То есть…

Я замолкаю – Тиффани снова смеется.

– Ясно, тогда спрошу по-другому, – говорит она. – Ты считаешь его симпатичным? Давай отвечай честно.

– Ну… да. То есть, конечно, он симпатичный.

– Знаешь, он у нас лучший игрок в европейский футбол, – сообщает Тиффани. – В команде по американскому тоже играет, но европейский в нашей школе в приоритете.

– А, понятно. Ну, это круто. – Но в моей голове проносится: «А то. Как будто я уже не догадалась, что он Мистер Крутой Спортсмен».

– А еще он точно получит стипендию благодаря игре в футбол.

– Да ты что?

– Угу, все так говорят. – Она сделала паузу. – И мне кажется, ты ему очень нравишься.

Мы входим в помещение, которое, по моим предположениям, является кабинетом биологии, и похоже, что почти все уже собрались, но учитель еще не начал урок. Тиффани подводит меня к свободным местам у лабораторного стола, и я сажусь рядом с девушкой, которая рисует в тетради. Краем глаза замечаю, как она смотрит на нас, а затем отодвигается, чтобы освободить больше места.

– Да прямо, – со смехом отвечаю я Тиффани. – Я едва знаю этого парня. Я нисколько не интересна ему.

Тиффани улыбается так, словно единственная знает какой-то секрет.

– Как скажешь, Мэдисон, как скажешь.

Я беспечно усмехаюсь, а мозг тем временем лихорадочно работает, пытаясь все переварить. Поскольку а) Тиффани, одна из самых популярных девчонок в школе, кажется, стала моей подругой. И она представила меня своим друзьям, что должно означать: б) я действительно могу войти в модную тусовку, о чем раньше и не мечтала. Я просто хотела завести здесь друзей и не ходить несчастной и одинокой. Стать частью модной тусовки не входило в мои планы.

И еще есть небольшой нюанс: в) возможно, я нравлюсь Брайсу, который, судя по слухам, считается Мистером Популярностью и, вполне вероятно, самым симпатичным парнем в школе. По крайней мере, если верить Тиффани. И это кажется мне совершенным безумием. Мне далеко до него, и я не ожидала, что могу понравиться ему.

Конечно, мне бы хотелось ему понравиться. Но я на это не рассчитываю. И, честно говоря, предпочла бы не надеяться.

В течение следующих сорока минут Тиффани выкладывает мне всю подноготную обо всех своих друзьях. Она, Саммер и Мелисса – лучшие подруги с третьего класса. Маркус, с которым я успела познакомиться, – «сильный, молчаливый тип». И по уши влюблен в Саммер: они встречаются уже пятнадцать месяцев.

– Это просто восхитительно, – восторгается Тиффани.

Последнего из их тусовки зовут Ричард. «Но все зовут его Рики».

Учитель делает паузу в своих комментариях по презентации в PowerPoint о естественном отборе, по которой мы должны делать заметки, и бросает на нас свирепый взгляд. Мои записи получаются разрозненными, и я уверена, что половину прослушала, пока Тиффани болтала.

Я собиралась хотя бы попытаться учиться здесь хорошо, но прямо сейчас это отходит на второй план. Мне льстит, что Тиффани хочет дружить со мной: вот он, легкий путь прямо к вершине школьной социальной иерархии. Я не хочу все испортить. И ее друзья кажутся хорошими ребятами, раз приняли меня без вопросов. Кроме того, мне нельзя отказываться от предложений дружбы. И я знаю лучше, чем кто-либо, как важно нравиться модной тусовке.