Она позволила своему взгляду скользнуть вдоль его обнаженной спины. Ремень из толстой грубой кожи сидел низко на бедрах. Хлопчатобумажные брюки были выношены и выгорели, через прореху виднелась небольшая полоска мускулистого бедра. Ей вдруг стало трудно дышать.
— Знаешь,— сказала Энджи так тихо, чтобы одна Фелисити могла ее услышать,— он совсем не плох…
— Да, если ты собираешься перебраться в трущобы.
Словно услышав, что говорят о нем, Бриг повернулся, и его голубые глаза так и впились в Энджи.
— Чем могу быть полезен? — Его голос, такой спокойный, пока он разговаривал с конем, теперь звучал нетерпеливо.
— Мы просто смотрим на вас,— сказала Энджи с улыбкой, от которой таяли сердца всех юнцов в округе.
— Ну и как, вам нравится то, что вы видите?
Она не удержалась и облизнула губы.
— Нормально. Но видала и получше.
Черная бровь иронически изогнулась, и он ответил ей все понимающей самоуверенной ухмылкой, которая без слов сказала ей, что она лгунья.
—Тогда и смотреть незачем, верно? — С этими словами он снова повернулся к лошади, а она почувствовала, как горячая краска стыда заливает ей лицо и шею.
Фелисти не успела вовремя сдержать улыбку, Энджи круто повернулась и зашагала с гордым видом по асфальту, сердце у нее колотилось, щеки горели.
— Наглый ублюдок,— фыркнула она, почти взбегая по вымощенной плитами дорожке, ведущей к широкому главному крыльцу.
Пытаясь сбросить с себя наваждение, она резко распахнула дверь и быстро миновала вестибюль. Как он смел оскорбить ее! Да он просто ничтожество! Скорее всего, незаконнорожденный. Из породы нищих метисов. О, Боже, теперь она заговорила с таким же снобистским высокомерием, что и Фелисити.
Остановилась она только в ванной комнате, плеснуло в лицо холодной воды, а затем присоединилась к Фелисити в кухне. В зеленых глазах лучшей подруги вспыхивали смешинки явно по адресу Энджи, но ей хватило такта не мучить Энджи в такой момент.
— Что-нибудь выпьете? — обратилась к ним Мэри.
Тяжеловесная одинокая женщина, вполне довольная своей судьбой, она уже долгие годы кухарила на семейство Бьюкененов. Ее наняли задолго до того, как умерла мать Энджи и отец женился на Дене. При мысли о мачехе Энджи нахмурилась… Такая блеклая и анемичная по сравнению с первой миссис Рекс Бьюкенен.
— Есть охлажденный чай и лимонад.— Мэри уже лезла в холодильник, доставая оттуда два запотевших кувшина.
— Чай,— ответила Фелисити.
— Мне тоже,— согласилась Энджи, выглядывая в окно.
Оттуда ей были видны конюшни и загон, где Бриг продолжал работать с упрямым животным. Его черные волосы и потная кожа блестели на солнце. С точки зрения анатомии он был само совершенство — пропорционально сложенный, с литыми мускулами, узкими бедрами, волевым подбородком и пронзительно-голубыми глазами, которые, казалось, прожигали ее насквозь. Сплошной вызов. Плюс уже сложившаяся дурная репутация. Продукт естественного отбора. Человек, бесстрашно назвавший ее лгуньей. Из тех, кого ее отец, несмотря на всю его чудаковатую филантропию, мог бы возненавидеть.
Мэри выставила на стойку два бокала со льдом. И, с намерением выколотить из огромного куска мяса каждую унцию жесткости, вернулась к разделочной доске. Ее деревянный молоток с шипами принялся лупцевать сырое мясо, а Энджи забрала свой стакан и отошла от окна.
— Когда вернется Деррик? — спросила Фелисити с видимым безразличием, хотя некоторое беспокойство прозвучало в ее голосе. Подруги шли по дорожке из камня с кирпичной крошкой, ведущей к бассейну, мимо цветника Дены и зарослей розовых кустов. Энджи неопределенно пожала плечами: как всегда, когда она думала о подруге, ей становилось грустно. Деррик давно утратил к той интерес. Виделся с ней только для того, чтобы лишний раз убедиться в ее привязанности к нему. А она, несмотря на свою гордость и избалованность, покорно терпела его хамское обращение, искренне любя его.
— Кто ж его знает? — Нацепив на нос темные очки, Энджи расположилась в шезлонге возле огромной садовой вазы из терракоты, полной цветущих фуксий. Пурпурные и розовые цветочки свисали с покрытых листьями стеблей. Она задумчиво потягивала холодный напиток и смотрела, как тают кубики льда, окружавшие единственный ломтик лимона.
— Если б я была на твоем месте и мне нужен был Деррик, — сказала она, понимая, что своими словами только мучает подругу, — я пошла бы на все, чтобы заполучить его.
— Немного поздновато говорить об этом.
— Это никогда не поздно.— Энджи наблюдала, как солнечный свет растекается по водной глади бассейна, а боковым зрением следила за Уилли, который вертелся в зарослях рододендронов у дальнего конца бассейна.
Она стиснула зубы. Вечно этот придурок околачивается поблизости, специально следит за ними, что ли?
— Терпеть не могу, когда он вертится рядом,— сказала она и кивнула в ту сторону, где укрывшийся в тени деревьев Уилли делал вид, что занят делом.— У меня мурашки от него по коже бегают.
— Да он безобиден, как голубь.— Фелисити откинулась в шезлонге.— Или нет? Может, нам стоит дать ему возможность немножко потаращиться?
— Что ты имеешь в виду? — спросила Энджи, но уже почувствовала знакомый зуд возбуждения. У Фелисити была одна странность, от которой, знай он об этом, волосы ее отца поседели бы.
С отвратительным смешком она стянула через голову майку. Кружевной лифчик с низким вырезом едва прикрывал белую грудь. Отчетливо видна была линия загара, а сквозь кружевную туго натянутую ткань просвечивали розовые круги вокруг сосков. Фелисити подняла руки вверх, груди ее прижались друг к другу и резко обозначилась ложбинка между ними.
— Теперь продемонстрируем целиком всю фигурку.— Она взялась за молнию на шортах.
— Прекрати! Вдруг Дена увидит? Она вечно рыскает вокруг дома.— Прикусив губу, Энджи бросила взгляд на окно спальни отца и с облегчением убедилась, что мачеха не подглядывала за ними.
Фелисити вздохнула, сдула с глаз челку и натянула через голову майку.
— Хотелось посмотреть, как поведет себя этот идиот, если увидит женщину в натуральном виде.
— О чем ты только думаешь! — Энджи посмотрела в сторону затененной площадки, где Уилли нес свое дежурство, но его уже не было там. Только качающиеся ветки рододендронов показывали путь его поспешного бегства.— Перестань играть с ним в такие игры.
Фелисити хихикнула, освобождая волосы из выреза майки.
— Разве не тем же ты занимаешься с Джедом и Бобби?
— Там совсем другое.
— Отчего? Разве что их коэффициент умственного развития чуть повыше?
— Скажешь тоже! — произнесла Энджи с улыбкой, мысленно восстанавливая сцену в ресторане и вспоминая обжигающий взгляд Джеда.
— Да, каждый из них готов ради тебя на все, что ты захочешь, и ты понимаешь это.— В словах Фелисити звучала толика ревности.
— Ты думаешь?
Поднося к губам стакан, Фелисити кивнула:
— На что угодно!
— Тем хуже для них, поскольку мне они не нужны,— со скучающим видом сказала Энджи, стаскивая сандалию с одной ноги большим пальцем другой и откидываясь на оранжевые подушки шезлонга.
— Почему не нужны?
— Потому что я положила глаз на кое-кого другого…— Теперь можно немного поинтриговать. Губы Энджи сложились в многозначительную улыбку.
— На кого? — спросила Фелисити.
Энджи выдержала паузу, наблюдая за растерянной подругой.
— На Брига Маккензи.
— Нет!
— Почему нет?
— Миллион доводов против! — горячо зашептала Фелисити, хотя рот ее невольно растягивался в улыбке.— Прежде всего, из-за него могут быть неприятности… И, я думаю, он может оказаться опасным.
— А может, я люблю неприятности и опасности.
— Бог с тобой, он живет в трейлере, его мать что-то вроде ведьмы!..
— Она психотерапевт.
Аристократический носик Фелисити брезгливо сморщился.
— Психотерапевт… Наполовину индианка и вроде бы еще цыганка. А он, значит…
— Становится еще более интересным,— закончила Энджи, воодушевляясь идеей, возникшей в ее голове.— Могу поспорить, он должен быть грандиозным любовником. Ты говорила, что у него было много женщин?
— Ты же считаешь, что это сплетни.
— Тем более надо выяснить,— поддразнивала подругу Энджи.
— Господи! — ахнула Фелисити.— Но ты ведь не собираешься…
— А почему бы и нет?..— Энджи отвела с лица волосы, подставляя щеки горячим лучам солнца.— Думаю, Бриг Маккензи именно тот мужчина, который нужен, чтобы сделать из меня женщину…
Глава 2
— Заодно я проверю, насколько достоверно то, что болтают о Бриге Маккензи.— Шепот Энджи расплывался в летнем зное. Ее слова долетели до цветника и ушей Кэссиди, шедшей по тропинке в тени розовых деревьев с полотенцем и транзистором в руках. Она чуть не споткнулась и, затаив дыхание, застыла на месте. О каких сплетнях говорит сестра со своей подругой? Кажется, дня не проходит без того, чтобы не услышать что-нибудь новенькое о братьях Маккензи.
Смех Фелисити показался ей отвратительным.
— Лучше уж пусть эти сплетни соответствуют истине, потому что, если твой папочка узнает о твоем намерении изнасиловать его работника…
— Эй, минуточку! Ты все поняла неправильно,— прервала подругу Энджи.— Это он собирается изнасиловать меня. Просто он еще об этом не знает.
— Ну, и зачем это тебе? Он хоть и состоит го одних мускулов, а мозгов-то и нет.
Кэссиди не могла поверить своим ушам. Что Энджи задумала? Неужели она действительно способна совершить такое? С Бригом?! От этой мысли тошнота подкатила к горлу, но не потому, что Бриг был наемным работником. Наоборот, ее поразило, что личной жизнью человека хотят распорядиться, а он об этом ничего не знает. Может, это не имеет значения, ведь он и сам довольно грубый тип. Но на минуту представив, как он целуется в Энджи и они прижимаются друг к другу потными телами, Кэссиди почувствовала глубокое отвращение.
"Бремя страстей" отзывы
Отзывы читателей о книге "Бремя страстей". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Бремя страстей" друзьям в соцсетях.