Дикси всё ещё звонит каждую неделю. А я продолжаю игнорировать её.
В ту ночь, когда она обручилась с Ашером, я перестала разговаривать с ней. Не потому что не рада за неё, а потому что знаю, что с ней всё будет в порядке. Она больше не нуждается во мне. У неё есть Ашер. Я могу оставить ту часть моей жизнь, зная, что она в порядке и счастлива. Слушать её просьбы о моём возвращении слишком тяжело. За эти годы я множество раз была близка к тому, чтобы рассказать ей. Малую часть. Не всё, только то, что приоткроет перед ней завесу. В надежде, что, возможно, она сможет удержать меня от ужасных мыслей, таких, как легко закрыть глаза и больше никогда не проснуться.
Дикси ничего не знает о моём грязном мире и о том, что я переживала. Каждый раз, когда я пыталась, то никогда не могла рассказать ей. Ничего. Я научилась жить со своими секретами.
Звонки стали причинять боль, поэтому я перестала отвечать. После рабочего дня, когда каждый мускул в моём теле болел, я не могла выслушивать просьбы и причины, по которым должна вернуться. Отсутствие Дикси также ощущается болезненно, но мне больше нечего ей сказать, когда она звонит. Девчачьи разговоры, которыми мы раньше делились, исчезли. О чём мне с ней говорить? «Мистер Рой сегодня воспользовался дезодорантом, и мне не пришлось терпеть запах его пота, когда забирала заказы с кухни. А Этель ввела новый рецепт картофельного салата, который нашла в Интернете, что вызвало бунт у членов клуба "Львы"». Закатив глаза от мыслей о моей жизни, я наполнила стаканы водой для туристов за пятым столиком.
Запах солнцезащитного крема, солнцезащитные очки на голове и пляжные сарафаны выдают их. Туристов всегда легко определить. Они дают намного лучшие чаевые, чем клуб «Львов» или местные. Старики изнуряют меня просьбами и думают, что оставить мне два доллара, щедро. Они добрые. Весёлые. И такие, какими, по-моему, должны быть дедушки. Нормальные дедушки. Такие, которого у меня никогда не было. Я никогда не знала нормального.
— Скарлет! — громко позвала меня Этель. Она и её муж Джим владеют этим местом, и если она хочет кричать в закусочной, она может. Хотя её дочь, Мэй Грейс, всегда отчитывает её за это, когда здесь. Мне не нравится Мэй Грейс. Она наглая, а её дети устраивают беспорядок, когда приходят сюда. Она вышла замуж за городского банкира, но из-за того, как она ведёт себя, может показаться, что она вышла за принца Гарри.
Я повернулась к Этель и подошла к ней, прежде чем ответить:
— Да, мэм?
Она протянула ложку того, что выглядит как картофельный салат.
— Попробуй, прежде чем я отправлю этот салат тем старым чудакам. Они будут скулить, если им не понравится.
Я не хочу пробовать картофельный салат. Не люблю его.
— Сейчас завтрак. Они не заказывали картофельный салат, — смущённо напомнила я ей.
— Мне всё равно! Он им понравится. — У неё жёсткий взгляд на лице.
— Это тот, который вы делали раньше? Рецепт, который они хотят? — Я замолчала.
Она наклонилась и прошептала:
— Нет, но этот лучше. Нам нужно обновить меню. Если я смогу найти новый и улучшенный картофельный салат, я сделаю шаг в правильном направлении.
Я посмотрела на ложку. Уже знаю, глядя на непривлекательную массу, что это не сработает. Не хватает майонеза, и я не вижу релиш. Они жаловались на новый салат, потому что она отказалась от бекона и добавила в него соус ренч.
— Просто уходи от этой чертовски одинокой женщины! Боже, — проворчал Джим, проходя мимо нас.
Она нахмурилась.
— Не слушай его. Он ничего не знает самосовершенствовании. Взгляни на него. Сорок лет брака, а он ничего не изменил. — Это звучит грубо. Услышав их разговор, можно предположить, что у них неудачный брак. Но мне известно лучше. Я работаю с ними достаточно долго, чтобы видеть улыбки, которыми они одаривают друг друга в конце дня, я вижу, как Джим шлёпает Этель по заднице и подмигивает, проходя мимо. У них есть то, чего нет у большинства. У них есть нормальность, которую я жажду. — Попробуй, — настаивает она.
Я попробовала. Он оказался тёплым. Не так уж и плохо. Я не поклонница, но этот салат хорош.
— Ну? — спросила она.
— Они будут жаловаться, но мне нравится.
Теперь она стрельнула взглядом в их сторону.
— Кучка старых чудиков. Знаешь, я почти вышла замуж за Билли. Мы были старшеклассниками. Джим приехал на лето, чтобы поработать на ферме дедушки, и всё. Один взгляд, и я была потеряна. Не могу поблагодарить свою счастливую звезду, только посмотри на этого старого ворчливого козла! — слишком громко прошептала она. Я уже не раз слышала эту историю. — Продолжай их обслуживать, — сказала она, выглядя решительно. Этель повернулась кухонному окну. — Подавай это, Нетти! — приказала она повару, которая также является кузиной Джима, который старше Нетти на пару лет. Мистер Рой приходит к обеду, а Нетти обычно обслуживает толпу за завтраком.
— Эти ублюдки будут биться в истерике, — ответила Нетти, но сделала, как ей сказали. На этот раз я согласна с ней. Джим будет ныть весь день. Говоря Этель оставить меню в покое. Она же будет проклинать его. Они будут кричать друг на друга, но, в конце концом, когда они будут возвращаться из закусочной в дом, в котором прожили тридцать пять лет, они будут держаться за руки.
Я жду, пока Нетти подаст тарелки, и готовлюсь к драме, которая вот-вот развернётся. Когда Этель оставила их на меня, она прошептала:
— У меня в холодильнике есть другая порция. Когда они начнут скулить, просто скажи им, что, если они останутся до ланча, у них будет другой салат.
Я с облегчением кивнула и направилась к их столику. Однако я сделала только три шага, когда мой взгляд остановился на третьем столике. Глаза, наблюдающие за мной, заставили меня замереть. Напоминание. Часть той жизни вторглась в мою новую. Он — напоминание обо всём, что я пытаюсь забыть. Он — напоминание о его старших братьях, о Молтоне, о городе, который никогда не принимал меня. Далласа Саттона не должно здесь быть. Сегодня он должен быть дома, готовиться к свадьбе.
Он сидит один, наблюдая за мной. Он кивнул в знак приветствия, когда наши глаза встретились. Я не ответила ему тем же. Увидеть его — это последнее, что я ожидала. У меня есть картофельный салат и нет на это времени. Я не собираюсь на свадьбу. Если он именно из-за этого здесь, то он тратит своё время. И, возможно, нарушает мою стабильность. По крайней мере, эмоциональную. Я упорно трудилась, чтобы обрести внутреннее состояние устойчивости.
— Поспеши, девочка, ты можешь пофлиртовать с красивым клиентом позже. Бог знает, будь я на сорок лет моложе, так бы и сделала. — Этель подтолкнула меня к столу мужчин, ожидающих еду.
Я сосредоточилась на своей задаче и сделала, как мне сказали.
Но через секунду Билли заговорил достаточно громко, чтобы его услышали все в помещении:
— Боже, этот картофельный салат тёплый! Ты пытаешься нас убить, Этель?
Я даже не съёжилась. Мои мысли о третьем столике.
— У него более одной тысячи пятизвёздочных оценок на Pinturest! — ещё громче закричала Этель. — Перестань быть таким чертовски проблемным!
— Он тёплый! Когда это предполагалось, что картофельный салат должен быть тёплым?! Это салат! — ответил Билли.
— Отлично! Я заморожу его ради тебя! — сказала Этель, следуя к нам.
Я стою на месте, зная, что этот спор лишь небольшое отвлечение. Скоро мне придётся столкнуться с ним. Я должна сказать, чтобы он уходил. Но он видел меня. Видел это место. И он может рассказать им о моей работе. Как я живу. Не хочу этого. Я переехала достаточно далеко, чтобы этого не произошло, но он нашёл меня. Тот мир находится за большой закрытой дверью. Единственной, которую я хочу закрыть на ключ.
— Возьми у Нетти то, что они хотят. Я поговорю с Этель, — сказал Джим, приближаясь к тому месту, где я стою возле столика.
Я не смотрела на Далласа, пока выполняла задание, но чувствую его присутствие. Напоминающие мне, что я должна столкнуться с ним и разобраться с этим. Виной, связанной с моим отсутствием на свадьбе, сожалением, что я не могу быть достаточно сильной для Дикси, и напоминанием, что Брей Саттон больше не моя безопасная гавань.
Глава Четвёртая
— Ты не видел Далласа? — спросил меня Брент, когда зашёл через дверь чёрного входа, поедая яблоко.
Руки мамы замерли на секунду. Она занимается моим смокингом, чтобы убедиться, что её всё устраивает. Я заметил небольшое изменение в выражении её лица. Она знает, где Даллас.
— Не, не видел, — ответил я, всё ещё наблюдая за нашей мамой, но она промолчала и не подняла глаз.
— Сегодня утром он не тренировался, и фермерский грузовик исчез. Он единственный, кто без вести пропал. Он ведь вчера возвращался домой? В последний раз я видел его «У Джека».
Я кивнул. Знаю, что он вернулся домой, поскольку сам отвёз его из «Джека», прежде чем уехал, чтобы трахнуть новое отвлечение. Губы мамы плотно сжаты, словно она изо всех сил старается молчать.
— Ты видела его, мама? — спросил я, потому что она видела.
Она на мгновение подняла взгляд, а затем сразу опустила, чтобы поправить мой смокинг, который уже отлично сидит. Теперь она может заняться следующим из нас. Мама заёрзала. Ведёт себя так, словно слишком занята, чтобы слушать Брента.
— Уверена, у него есть задание. Дикси смогла заставить его заняться делом. Сегодня много что нужно сделать. — Мама похлопала меня по руке. — В этом костюме ты похож на отца. Теперь иди найди Ашера и жди с ним фотографий.
Я изучаю её минуту. Знаю, что спрашивать, уверена ли она, что не знает, где Даллас, бессмысленно. Большее, чего я добьюсь от неё, это выведу из себя, и мне скажут заткнуться и уйти.
"Братья с юга Мейсон-Диксон" отзывы
Отзывы читателей о книге "Братья с юга Мейсон-Диксон". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Братья с юга Мейсон-Диксон" друзьям в соцсетях.