— Спасибо, мама, — сказал я, когда понял, что она закончила. После короткого кивка она указала на ведро у её ног.

— Подними его и отнеси по дороге на кухню.

Я начал выполнять её указание, но, когда проходил мимо, остановился и приобнял её за плечи.

— Я люблю тебя. — Я не из тех, кто говорит эти слова. Когда-либо. Но в этот момент мне показалось, что ей нужно их услышать.

— Знаю, парень. Знаю, что любишь.

С ухмылкой я вернулся к дому с ведром моркови в левой руке. Прежде чем я свернул с тропинки, которая ведёт в огород, я услышал, как мама окликнула меня:

— И я тоже тебя люблю.

Моя ухмылка превратилась в улыбку.

— Знаю, мама. Знаю, — тихо сказала я.

Глава Тридцать Первая

СКАРЛЕТ

Яблочный коблер не достаточно терпкий, в листовой капусте не хватает соли, но новый тёплый картофельный салат стал хитом. Может, потому что клуб «Львов» сегодня не ел. Такое чувство, будто большинство клиентов знают, что у меня дерьмовый день и что мне нужно, чтобы они были помягче со мной. Жалобы на коблер, ну… Я должна согласиться с ними. Не лучшей коблер Нетти. Когда вы получаете пирог от неё, то ожидаете, что будет вкусно.

Два старика, которые жаловались на листовую капусту, скорее всего, нуждаются по жизни в меньшем количестве соли. Большинство не доставило мне проблем. Несколько человек заставили меня улыбнуться их комментариям. Этель кричала через весь ресторан, чтобы попросить Нетти или Джима принести ей что-то или что-то переделать. Она не может не повышать голос.

Дизель — тот, кто делает этот день тяжёлым. Он продолжает наблюдать за мной, как будто ожидает, что я могу в какой-то момент расплакаться. Изучает меня. Его улыбка редко появляется. За весь день я ни разу не увидела его ямочки. Это должно было стать поводом для радости. Обычно он использует свои ямочки, чтобы получить лучшие чаевые. Они срабатывают лучше, чем любая услуга, которую я могу предоставить.

— Отнеси двум старым ублюдкам за пятым столиком черничный кобер и скажи, что он за счёт заведения, — сказала Этель, даже не пытаясь говорить тихо. — И вот немного свежего сахарного печенья для тех сладких малышек за седьмым столиком. Они возвращаются домой из отпуска и нуждаются в угощении, чтобы скрасить свой день.

Я взяла поднос и направилась к столу, где сидят Джордж и Норман. Джордж владеет «Кормами и Семенами» через улицу. Норман ушёл в отставку из министерства. Они встречаются здесь во время ланча в большинство дней.

— Этель хочет, чтобы вы получили по кусочку кобера Нетти. Сегодня он действительно хорош, — заверила я их.

Норман улыбнулся.

— Хорошо, спасибо, Скарлет.

— Она назвала нас ублюдками. Я слышал её. Злобная ведьма, — сказал Джордж, поднимая вилку. — Выглядит вкусно.

Норман только усмехнулся, потом откусил от кобера и закончил жевать со звуком признательности.

— Нетти превзошла себя.

— Она стала лучше после того, как испортила яблочный кобер, — ответил Джордж.

— Наслаждайтесь, — сказала я им, когда направилась к следующему столику. Семьи из Теннесси. У них девочки-близнецы, которым по пять лет, и им грустно, что их пляжный отдых подходит к концу. — Миссис Этель хочет, чтобы вы двое получили печенье. Она сказала, что оно облегчит путешествие домой. — Я поставила тарелки перед каждой рыжулей с веснушками.

Разговорчивая посмотрела на меня. Её улыбке не хватает переднего зуба. Но только одного.

— Мне нравятся твои волосы. Хотела бы я, чтобы мои выглядели так же, как и твои.

Её волосы ярко-оранжевые. Не могу быть уверена, что они когда-нибудь потемнеют, но они всё равно восхитительны. Мои когда-то были такого же цвета. Но они изменились к тому времени, когда мне исполнилось восемь. Красные волосы могут быть коварны.

— Думаю, ты и так красива. Как и ты. Вы обе.

Этот ответ вызвал широкие улыбки у обеих девочек. У другой, которая застенчивая, не хватает двух передних зубов. Я слишком хорошо знакома с солнцем, вызывающим веснушки. Обе девочки- идеально подойдут для летней картины.

— Спасибо! — сказали они в унисон. Затем их мать тоже поблагодарила меня. Я кивнула и направилась обратно на кухню. Дизель стоит, снова наблюдая за мной. Его руки скрещены, и он хмурится.

— Тебе нужен перерыв. Я могу разобраться с остальной частью обеденной толпы. Она всё равно уменьшается.

Я не голодна, поэтому покачала головой.

— Мне не нужен перерыв. Я смогу дождаться трёх часов.

— Это через двадцать минут. Возьми перерыв сейчас.

— Нет, Дизель. Мне не нужен перерыв, — твёрдо ответила я. Он не мой начальник. Мне не нужна его забота. Или его советы.

— Ты даже не завтракала. — Я не собираюсь спорить при всём зале. Вместо этого протолкнулась мимо него и пошла на кухню. Чая становится меньше, и к полчетвёртому мы израсходуем его весь. Я планировала сделать больше, как только закончу со своими столами. — Я видел таких, как он. Он засранец. Ты заслуживаешь лучшего.

Я застыла, мои руки замерли на пакетиках, которые достала, и я сделала глубокий вдох, прежде чем снова начать двигаться. Сейчас не время терять самообладание из-за Дизеля. Я уже проходила через это сегодня. Этель простила меня. Мне нужно, чтобы он отступил и позволил мне работать.

— Дизель, я знаю Брея большую часть жизни. Нет ничего, чего бы я ни знала о нём. Ты, однако, знаешь меня недолго. Ты мельком встретился с Бреем. Так что, пожалуйста, отступи. Заткнись и делай свою работу. И позволь мне делать свою.

Я была достаточно любезна. Не слишком властной. Не слишком злой. Просто и по делу.

— Девочка права, парень. Не лезь в её дела. Она не просила у тебя совета. Шестой столик ушёл. Иди и позаботятся о нём, — сказала Этель позади него.

Я с облегчением вздохнула. Поблагодарить Этель за то, что она избавилась от своего племянника, показалось мне немного грубым, поэтому я занялась чаем, как и планировала.

— У него добрые намерения. В нём появляется защитный инстинкт, когда он о ком-то заботится. Ты попала в его список. Боюсь, его слишком сильно волнует твоя ситуация. Я заметила, что сегодня ты едва улыбаешься. Печаль в твоих глазах сказала мне, что у тебя болит сердце. Это значит, что оно занято. В конце концов он смирится с этим.

Я просто кивнула, когда обернулась, чтобы посмотреть на неё. Мне не нужно было говорить, что я нравлюсь Дизелю. Ни один парень не заботился бы так о моём настроении и жизни, если бы не был заинтересован во мне. Но Этель права. Моё сердце болит. Но даже если бы я не любила Брея, я не смогла бы полюбить Дизеля. В нём слишком много счастья. В нём нет темноты, а он сидел в тюрьме. Даже это не сломило его. Он заставлял меня смеяться и улыбаться, когда я в этом нуждалась, но никогда не затрагивал ту часть меня, которая находится глубже. И я знаю, что он никогда не сможет с этим жить. Такая жизнь будет слишком испорченной.

— Спасибо за понимание, — сказала я ей.

Она усмехнулась.

— Мы — женщины, в нашей жизни многое происходит. Эти мужчины ничего не понимают. Мы должны держаться вместе. — Она подмигнула. Затем ушла, похлопав меня по плечу. — У тебя получается прекрасный сладкий чай, девочка.

Я хочу найти тихое место и проверить телефон на звонки и сообщения. И, может, немного поплакать. Недостаточно, чтобы моё лицо покраснело и покрылось пятнами, но достаточно, чтобы немного облегчить боль.

Брей — бальзам для моей души. Он понятия не имеет об этом. Но для меня он именно такой. Когда я рядом с ним, боль становится меньше. Зачастую угасает. На её место приходит счастье. Азарт. Посещение свадьбы Дикси может стать худшим, что я когда-либо делала. Потому что там я вспомнила, насколько хорошо находиться в его объятиях. Мне снова придётся преодолеть это.

Глава Тридцать Вторая

БРЕЙ

Вернуться к Скарлет важно, но прежде, чем я отправлюсь к ней, у меня осталось дело. Посетить дом её родителей. Дорогая роскошная машина её матери находится здесь. Я знаю несколько парней из старшей школы, которые трахали эту женщину. Все в городе знают об этом. Её муж должен знать. Но они всё ещё женаты. Ублюдку насрать.

Я выпрыгнул из своего нового старого грузовика и направился по тротуару к входной двери. Я никогда не был в этом доме. Скарлет редко бывала здесь. Большую часть времени её можно было найти у Дикси или с Дикси. Не у неё дома. Никогда не сомневался в её не желании находиться здесь, потому что это имеет смысл.

Дверь замысловатая, но нуждается в уходе. Напоминает дом, который кто-то купил, но не может нормально позаботиться о нём. Оглянувшись вокруг, я увидел завядшие растения, давно отшелушившуюся краску, да и всё здание нуждается в хорошей чистке. Маме было бы противно, если бы она увидела это.

Я позвонил в дверь и жду. Ничего. Я выждал пару минут и снова позвонил. Уже время обеда. Женщина должна была проснуться к этому моменту. Я собирался позвонить в третий раз, когда дверь открылась и мать Скарлет оказалась за ней. Она в короткой откровенной ночнушке. Её волосы растрёпаны после сна, а тушь размазана под глазами из-за того, что она легла спать с макияжем.

Она медленно оглядела меня, а затем улыбнулась.

— Привет, — промурлыкала она.

— Миссис Норт, меня зовут Брей Саттон, я здесь, чтобы забрать вещи Скарлет. — Я не спрашиваю разрешения. Хочу сразу донести, что спорам места нет. Знаю, Скарлет сказала, что её вещей не осталось, но я хочу убедиться.

Она выпрямилась. На её лице появилось раздражение.

— Зачем тебе вещи Скарлет? — спросила она не таким приветливым голосом, как прежде.

— Она нуждается в них. Я отвезу их ей. — Женщине не нужно знать больше подробностей.