Девушка робко посмотрела на хирурга, - да. - Ее глаза наполнились отчаянием. Слез еще не было, но эта плотина могла вот-вот прорваться.

Гаррет бросила короткий взгляд на коллег, взяла девушку за руку и произнесла. – Вчера ваши родители и брат попали в аварию. Мать и брат были доставлены в нашу больницу прямо с места ДТП. Диана, спасатели на месте происшествия, доктор Крегер и я, мы сделали все возможное, чтобы спасти ваших родных, но их травмы оказались слишком серьезными.

- НЕТ! – вскрикнула девушка. – Этого не может быть, они просто еще не пришли домой. Это не они! Она отвернулась, выдернула руку из рук Гаррет и сжала кулаки. Она набросилась на хирурга, не переставая кричать, - вы, вы дали им умереть! – Ее лицо исказила мука, - вы ведь даже не пытались их спасти, не так ли?

Гаррет попятилась, не ожидая вспышки неоправданного гнева от юной девушки. Миссис Грифон попыталась остановить подругу дочери от столь экспрессивного проявления эмоций. Вскоре агрессия уступила место рыданиям, речь девушки стала искажаться. Диана вскочила. Она повернулась к матери подруги и бросилась в ее спасительные объятья. Сейчас она нуждалась в участии и утешении.

Обычно Гаррет не любила такие эмоциональные ситуации, связанные с работой, но сегодня реальность превзошла все ее наихудшие опасения. – Я не представляю, что делать. Я…, - она подумала о том, сколько раз все это проделывала Дэнни, сколько раз она ласково и нежно общалась с членами семей пострадавших. – Я бы так хотела, чтобы она была здесь. Она бы знала, как общаться с этой девушкой…

Гаррет по-настоящему боялась, что ситуация может выйти из-под контроля.

Диана смотрела в одну точку, слезы текли из ее глаз, скатываясь по щекам. Через некоторое время она смогла произнести. – Брэд, он в порядке? – она пристально посмотрела в глаза хирургу, - или вы собираетесь убить и его?

- Ваш брат находится в реанимации нейрохирургического отделения. Он получил значительные черепно-мозговые травмы, его мозг долго находился без кислорода, так как он не мог дышать самостоятельно. Мы поддерживаем его жизнь с помощью аппарата искусственной вентиляции легких.

Гаррет не отводила глаза от Дианы. – Она не доверяет мне. Я вижу это в ее глазах.

- Он поправится? – спросила девушка, почти зная, что за ответ она услышит.

Хирург опустила глаза и тихо произнесла, - нет, мы считаем, что его травмы не совместимы с жизнью.

- Так считают все врачи или только вы? – девушка словно выплюнула вопрос в лицо Гаррет.

Теперь заговорил Роб Крегер, - если вы считаете, что доктор Триволи или я не сделали все возможное…

Женщина, обернувшись, взглядом оборвала ординатора и произнесла, - если мисс Морган хочет поговорить с другим врачом, мы можем это устроить! - Ее глаза сверкнули. Она изо всех сил старалась не провоцировать конфронтацию. Голова Дианы упала на грудь, и рыдания начались вновь. Она оттолкнула мать своей подруги и без сил упала на диван. Ее прошлой жизни пришел конец, и мир уже никогда не будет прежним.

Марианна стояла, вцепившись в дочь, краски схлынули с ее лица, - они все ушли. - Она покачала головой и еще сильнее вцепилась в рукав дочери. Глаза женщины закрылись, благодаря Бога, что это не ее дочь переживает подобную трагедию. – Что теперь будет с Дианой? – Прикусив нижнюю губу, она продолжила, - у нее больше нет других родственников, по крайней мере, живых. Она посмотрела вопросительно на свою дочь, девушка утвердительно кивнула в ответ.

Гаррет снова присела на диван рядом с плачущей девушкой. Достав из кармана платок, она протянула его ей. Диана в ответ еще больше отодвинулась в угол дивана, не желая иметь никакого физического контакта с хирургом. А собственном мозгу Гаррет замелькали картинки.

Небольшая комната в больнице, острый запах антисептиков, мутное освещение и слова хирурга, - они все мертвы. Слова повторялись снова и снова. И еще лица, их лица. Куда бы она не повернулась, везде только их лица. Никаких объяснений, никаких извинений, просто жестокая констатация факта, что их больше нет.

Она наклонилась к рыдающей девушке, - вы бы хотели увидеть своего брата? Она ласково взглянула в опухшее от слез и покрасневшее лицо. Диана посмотрела в ответ с ненавистью.

- Во рту у него вставлена трубка, чтобы он мог дышать, и к нему подсоединена куча трубок и капельниц с лекарствами. Большую часть палаты занимают мониторы и разные электронные устройства, которые позволяют нам контролировать жизнедеятельность его организма. – Гаррет намеренно говорила все это, описывая реальную картину. Она не хотела напугать девушку еще больше, но и давать ложную надежду также не имела права. Девушка вытерла глаза рукавом. – А можно?

- Доктор Крегер, позвоните в реанимацию и скажите им, что Диана хотела бы навестить брата!

Все вместе они направились в сторону палаты Брэдли. Остановившись возле стола медсестры, доктор Триволи посмотрела на график состояния пациента, оно было без изменений. Женщина подумала, что поговорит с нейрохирургом после ухода Дианы. А сейчас она жестом пригласила всех зайти в палату, и подошла к кровати юноши. Она протянула девушке халат, которая та с готовностью надела. Ее глаза метались из одного угла комнаты в другой, от одном прибора к другому. Гаррет заметила как взгляд Дианы наконец остановился на лице брата, и слезы вновь потекли по ее лицу. – Вы можете поговорить с ним, если хотите.

- Можно я возьму его за руку? – она умоляюще посмотрела на высокого хирурга.

- Думаю, он хотел бы этого.

Девушка подошла к кровати. Поколебавшись, она посмотрела через плечо в поисках поддержки. Гаррет утвердительно кивнула. Диана гладила маленькую руку брата, что-то нежно шепча ему на ухо.

Женщина неотрывно смотрела за сценой, ища хоть малейшее проявление реакции со стороны Брэдли. Ее острый слух был готов уловить малейшее изменение в ритмичных звуках приборов, но ничего не менялось. В сущности, сейчас тело юноши представляло собой только оболочку. Девушка наклонилась и поцеловала брата в лоб. Она медленно отошла от кровати и стала рядом с высокой женщиной. Не отрывая от юноши взгляд, она произнесла, - он выглядит таким умиротворенным. Через минуту или две она снова заговорила, - он чувствует что-нибудь? И имею в виду, ему не больно?

- Нет, чтобы быть уверенными, мы даем ему лекарства.

- И что будет дальше? Он останется таким навсегда?

Хирург собралась с мыслями, чтобы ответить. – Существуют тесты, которые мы сделаем твоему брату, которые скажут нам, происходит ли в его мозгу какая-либо деятельность. Если тесты покажут, что не происходит никаких процессов, то мы должны будем признать смерть мозга и отключить его от системы жизнеобеспечения. Через несколько минут после этого, его сердце перестанет биться.

Гаррет пыталась говорить настолько мягко, насколько могла.

- Когда? Когда это произойдет?

- Завтра в полдень все должно проясниться. Если хотите, вы все это время можете быть вместе с ним.

Девушка кивнула головой в знак согласия и пробормотала, - вы тоже будет здесь? Я уверена, вам нравится видеть, как люди умирают! – В ее глаза сконцентрировалась вся ненависть, на которую она могла быть способна. – Бьюсь об заклад, вам нравиться видеть, как человеческие жизни просто сливаются в унитаз. Это заставляет вас чувствовать себя всемогущей, верно? Вы все здесь думаете, что вы - Боги!

Гаррет крепко ухватилась за спинку железной кровати и до боли сжала ее руками. Ее одолевало желание ответить резко и хлестко, но женщина понимала, что только еще больше спровоцирует ситуацию. – Я буду здесь. И только потому, что это мой пациент, а не какой-то эксперимент, Диана.

Девушка повернулась лицом к хирургу, - ну, по крайней мере, вы понимаете, что он – мой брат, и я не собираюсь просто так оставить его. – Она посмотрела на свою подругу, которая стояла, с другой стороны от врача. – Я вернусь со своей подругой. А сейчас мне надо выйти, чтобы кое в чем разобраться. – Она взглянула на своего брата, а потом снова повернулась к высокому хирургу. Не сводя с нее глаз в течение нескольких секунд, девушка направилась к двери мимо подруги и ее матери.

Брюнетка стояла и смотрела, как девушка и Грифоны выходят из палаты. Проклиная себя за то, что не смогла оградить девушку от боли и мучений, которые та переживала, женщина провела рукой по своим длинным волосам, - Дэнни, ну, почему ты не смогла быть здесь?


* * *

Звук открывающейся двери привлек внимание Дэнни. Она положила свою тарелку в посудомоечную машину и зашла в гостиную.

- Гаррет, это ты? – внезапно она увидела изможденный вид своей соседки по комнате. Дэнни подошла и взяла сумку из рук подруги. – У тебя получилось поспать хоть немного? – она была обеспокоена.

- Да, несколько часов, - женщина присела на кушетку, чтобы снять туфли. – Но это было не очень комфортно, если не сказать больше. Я заснула в комнате врачей в операционной. – Она потерла напряженную спину, чтобы облегчить боль. – Думаю, мне следует принять горячую ванну и лечь в постель.

Девушка не могла не отметить, насколько утомленной выглядела ее «амазонка». – Хочешь что-нибудь перекусить?

- Спасибо, но я поела в больнице. Все, что мне надо, это расслабиться и поспать.

- Хорошо, позволь, я приготовлю тебе ванну, - медсестра ушла и включила воду. Вернувшись в гостиную, она спросила, - как насчет чашки чая, а?

Гаррет кивнула и пробормотала, - спасибо!

Когда Дэнни вернулась с дымящейся чашкой обратно, то не удержалась и спросила, - нашли кого-нибудь из семьи того молодого пациента?

- Да, только оказалось, что единственный член семьи – это его сестра. Ей только семнадцать.

- О, Господи! Она, должно быть, просто опустошена!

- Она держится лучше, чем многие другие. Вот, завтра будет гораздо тяжелее.