Ахмед, по всей видимости, ничуть не смутился, поскольку его губы раздвинулись в ослепительной улыбке. Напротив, изумление Ровены его, кажется, позабавило.
– Тобиас, твой юнга явно не знаком с нашими законами и обычаями. Фатима – моя первая жена, – пояснил он Ровене и с гордостью продолжил: – У меня есть еще две, Шилла и Зидана, но они не такие умные, как моя старшая жена.
Как будто они ожидали этого знака, из-за тонкой занавески появились две красавицы, каждая с подносом с угощением, и встали рядом с Фатимой. Первая, Шилла, была высокой и черной, как эбеновое дерево, с прекрасными миндалевидными глазами. Вторая, Зидана, была меньше ростом, и ее кожа имела оливковый оттенок. Ее большие карие глаза были обведены черной краской, что придавало им еще больше выразительности и яркости.
Обе были стройными, идеального телосложения. И на Шилле, и на Зидане были свободные шелковые шаровары и короткие корсажи, обтягивавшие грудь и обнажавшие животы. Их шеи украшали золотые ожерелья тонкой работы, с посверкивающими драгоценными камнями, а руки – множество тонких золотых браслетов. Лица обеих прикрывали короткие вуали – от глаз до подбородка, сделанные из прозрачной ткани.
Наслаждаясь восточными фруктами, Ровена в то же время не выпускала из вида Тобиаса. Все три жены в прихотливых позах расположились на подушках рядом с ним и весело щебетали на арабском, причем Тобиас живо им отвечал. Беседа то и дело прерывалась взрывами женского смеха, похожего на звон колокольчиков.
Он чувствовал себя замечательно, улыбался, болтал с Шиллой и Зиданой, и его глаза блестели от удовольствия – пока не встретился взглядом с Ровеной. Она смотрела на него в упор. Ее губы искривляла непонимающая, вопросительная полуулыбка, а брови хмурились. Наконец она резко отвернулась, потому что на мгновение ее охватила ревность.
Ахмед посмотрел на довольного Тобиаса, который внимательно слушал Фатиму. До этого он уже не раз заставил покраснеть Шиллу и Зидану, отпуская комплименты их красоте. Теперь его улыбка и слова предназначались Фатиме, однако глазами он постоянно искал своего личного юнгу.
Ахмед оглядел красивого стройного юношу, а затем своего друга. Он хорошо знал Тобиаса и заподозрил, что здесь кроется какая-то шутка, проказа с его стороны. Он опять посмотрел на юнца, который тоже таращился на него, с уже новым интересом. Несколько минут он молчал и раздумывал, потом заговорил:
– У меня для тебя сюрприз, Тобиас. – Ахмед улыбнулся. – Это будет в своем роде откровение и для твоего товарища.
В Ровене проснулось любопытство. Она очень любила сюрпризы, но и представить не могла, что же приготовил для них Ахмед. Однако Ровена почувствовала, как у нее по спине пополз холодок. Она сделала большой глоток вина и замерла в ожидании. Сердце гулко билось в груди.
– Роуэн вовсе не юноша.
– Что? – воскликнула Фатима и расширившимися от удивления глазами посмотрела сначала на мужа, а затем на Ровену.
Несколько мгновений Ровена тоже сидела молча, не в силах выговорить ни слова. Необходимо во что бы то ни стало выбраться из этого неловкого, глупого и опасного положения, поскольку, если другие узнают ее тайну, ее спокойному плаванию на корабле придет конец.
– Неправда! – вскричала она самым грубым, оскорбленным и негодующим тоном, который только могла изобразить, и вскочила на ноги. – Вы жестоко ошибаетесь…
Вместо того чтобы подыграть ей и сказать что-нибудь серьезное, словом, вместо ожидаемой поддержки Ровена, к своему ужасу, услышала, что Тобиас смеется. К нему присоединился Ахмед; две младшие жены недоуменно улыбались, не понимая, что послужило поводом ко всеобщему веселью.
– Ахмед, что ты говоришь? – строго спросила Фатима. Она тоже не понимала, с чего ее муж сделал столь неподобающее заявление.
Наконец Ахмед овладел собой.
– Я говорю, что наш юный гость – не тот, за кого себя выдает. Роуэн – девушка. Она ловко притворяется, у нее очень удачный костюм, и нет сомнений, она сумела обмануть всех вокруг – и тебя тоже, моя дражайшая и любимая супруга.
Фатима повернулась к Ровене, затем посмотрела на Тобиаса:
– Это правда – то, что утверждает мой муж?
Он кивнул и снова рассмеялся:
– Да, Фатима. Я знал это все время.
– Полагаю, я огорчил юную леди, – проговорил Ахмед. – Так ли это? – ласково спросил он, глядя на расстроенное лицо Ровены. Она молча кивнула. – Но я сделал это не для того, чтобы подразнить тебя, дитя.
– Вы должны простить его, Ровена, – вставил Тобиас, наконец придя ей на помощь. – Но Ахмеда и в самом деле невозможно обмануть.
– Не беспокойтесь, никто не узнает о вашей истинной сущности… Ровена, – заверил Ахмед. – Но не объясните ли вы, что заставило вас принять необычный для вас вид?
– Когда Касем захватил в плен сестру Ровены, – начал Тобиас, – она твердо вознамерилась узнать, куда он увез ее, и попытаться вернуть ее домой. Она не могла это сделать, будучи женщиной, и потому переоделась в юношу и обманом проникла на мой корабль, который был готов отплыть в Северную Африку, – о причинах, что заставили меня предпринять это путешествие, я уже рассказал. Я и сам не догадывался, что она женщина, пока не стало слишком поздно. Мы уже были в открытом море, и я никак не мог высадить ее на берег.
– Теперь и я все вижу, – сказала Фатима и откинулась на гору шелковых подушек. Она рассмотрела гостью внимательнее, отметив, что ее лицо сужается к подбородку, напоминая формой сердечко, полюбовалась на брови вразлет и – еще раз – на прекрасные сине-зеленые глаза. Да они могут менять цвет, поняла она. – Ужасная жалость, что тебе пришлось обрезать волосы, как мальчишке, но это не портит твоей прелести. Да-да, я вижу, что ты настоящая красавица. О, дитя, если бы ты оделась как женщина, все мужчины влюбились бы в тебя, лишь бросив один взгляд.
– Но меня не интересуют подобные вещи. Все, чего я хочу, – это разыскать свою сестру, и для этого я должна продолжать изображать из себя юношу… хотя, признаться, я уже начинаю от этого уставать.
Фатима на минуту задумалась, лицо ее приобрело хитрое и довольное выражение. Она посмотрела на Тобиаса, затем на своего мужа, и в ее темных глазах мелькнула озорная искорка.
– У меня появилась одна мысль. Ведь ничто не мешает ей остаться здесь, в этом доме, пока вы в Алжире, Тобиас. Уверена, вы сможете что-нибудь придумать, чтобы объяснить ее отсутствие. – Старшая жена ободряюще улыбнулась: – Ну скажи же, Ровена, что останешься с нами. Ты доставишь нам огромное удовольствие, став нашей гостьей и позволив нам немного побаловать тебя.
Ровена почувствовала, что за экзотической внешностью этой женщины скрывается доброта и мягкость. Ее дружелюбие было настолько заразительно, что она не могла не улыбнуться в ответ. Очередной безумный порыв овладел ею, и в одно мгновение она решила согласиться – так велело ей сердце.
– Я бы с большим удовольствием осталась! – воскликнула она. Она взглянула на Тобиаса, уверенная, что он тоже согласится с гостеприимным предложением Фатимы, но по выражению его лица поняла, что эта мысль нравится ему гораздо меньше, чем ей. Он явно колебался. Думая, что сейчас он вежливо отклонит приглашение, Ровена, в попытке смягчить его, подошла к нему и положила руку ему на локоть.
Тобиас посмотрел на ее тонкие пальцы. Ему уже становилось жарко, начинало просыпаться желание – и это лишь от того, что она едва его коснулась. Он не понимал, почему она имеет над ним такую странную власть, но твердо знал одно: он хочет ее, хочет держать в своих объятиях, горячую и чувственную. Он привык, что Ровена всегда находится рядом, каждый день, что она спит подле него, в своей крохотной каютке, ночь за ночью… Он будет нестерпимо скучать по ней, если ее не будет на корабле.
– Пожалуйста, Тобиас! – взмолилась Ровена, ошибочно приняв его молчание за отказ. – Мне бы очень хотелось здесь остаться – хотя бы на сегодня. Какой от этого вред?
Видя, что его друг сомневается, на помощь Ровене пришел Ахмед:
– Ну же, Тобиас. Ей понравится в моем доме, где за ней будут ухаживать все три мои жены. – Он заметил, как глаза Ровены загорелись от предвкушения разнообразных удовольствий. – Подумай сам, друг мой. Разве не хочется ей побыть в обществе женщин, после того как она аллах знает сколько времени провела в заключении на судне, среди одних мужчин?
– Ахмед, – ласково произнесла Ровена, – вы очень добры.
– Доброта не имеет к этому никакого отношения, – возразил он. – Тобиасу известно, что я эстет и большой поклонник любого рода красоты и гармонии. Так что, если вы не хотите, чтобы я пожизненно сожалел о том, что вы не стали моей гостьей, вы должны почтить мой дом своим присутствием хотя бы на несколько дней. – Ахмед громко расхохотался и дружески хлопнул Тобиаса по спине. – Я мог бы даже сделать ее своей четвертой женой! – В густой черной бороде сверкнула белозубая улыбка.
– Забудь об этом, – резко ответил Тобиас. – Нас связывают узы дружбы, но ты уже достаточно растянул эту связующую нить. Дальше не стоит, Ахмед.
– А, я вижу, тебе бы это не понравилось, друг мой. Приношу свои сердечные извинения, если мое предложение настолько тебя растревожило.
– Скорее, это была не тревога, а несказанный ужас от одной только мысли о подобном развитии событий. В данном случае, Ахмед, я забочусь о твоем благополучии, пытаясь спасти тебя от страшной участи. У Ровены самый переменчивый, самый вспыльчивый и упрямый нрав из всех женщин на свете и к тому же настолько острый язык, что он ранит, словно настоящий нож. Я бы не пожелал такой жены даже своему худшему врагу, не то что лучшему другу.
Ахмед понимающе подмигнул и склонился к Тобиасу, желая сказать нечто предназначенное только для его слуха:
– Ты хочешь ее для себя, и я это вижу, и тебе досадно, что ее красота воспламеняет и других, а? Не будь глупцом. Если случится так, что твои дела завтра займут у тебя больше времени, чем ожидалось, – не волнуйся. Я и мои чудесные жены сделаем все, что только возможно, чтобы развлечь ее.
"Брак с незнакомцем" отзывы
Отзывы читателей о книге "Брак с незнакомцем". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Брак с незнакомцем" друзьям в соцсетях.