Их взгляды встретились, и Гаррет заметил, как страх медленно исчезает из ее прекрасных глаз. Он протянул руку и коснулся ее щеки. Лейси повернула голову, прижав лицо к его ладони. Гаррет почувствовал, что девушка дрожит от пережитого ужаса.
– Боже, кажется, я никогда в жизни не испытывал такого страха, – признался юноша, ощущая, что теперь, когда самое страшное осталось позади, его тоже охватывает дрожь. Не отнимая ладони от ее лица, наслаждаясь прикосновением нежной кожи, Гаррет пытался справиться с переполняющим его волнением.
– Я тоже, – сказала Лейси и накрыла своей ладошкой руку Гаррета. Прижавшись к ней трясущимися губами, она закрыла глаза и нетвердо выдохнула: – Спасибо.
Обхватив сильными ладонями ее лицо, Гаррет наклонился и быстро, но крепко поцеловал ее холодные губы.
Услышав приближающиеся всплески весел, он оторвался от девушки, еще раз проницательно взглянул на нее и резко сел.
– Гаррет…
Юноша обернулся. В его золотисто-зеленых глазах сверкнули две яркие молнии. По направлению к ним уже бежали остальные участники пикника.
– Она в порядке? – спросил Себастьян, опускаясь на песок рядом с друзьями. Все его внимание было сосредоточено на Лейси. Казалось, он даже не заметил, что ответом на его вопрос было смущенное молчание.
– В порядке, – наконец выдавил из себя Гаррет. Голос его охрип от волнения, а брови хмуро сошлись на переносице, когда он заметил, что Себастьян прижимает Лейси к широкой груди.
– Слава Богу! – воскликнул молодой человек. – Я уж думал, что убил вас!
Лейси вымученно улыбнулась и легко освободилась из сильных рук Себастьяна. Она прекрасно понимала, что сейчас, под таким благовидным предлогом, самое время позволить недолгое объятие, но не могла вынести его прикосновения, все еще ощущая вкус поцелуя Гаррета на своих губах.
– Лейси, ты жива?!
Фрэнси подбежала к подруге и набросила ей на плечи большую шаль. Лейси с удовольствием закуталась в теплую накидку, перекинув ее концы крест-накрест через плечи.
– Я-то в порядке, – объявила она громко, чтобы могли слышать все остальные. – Вот только гордость моя пострадала!
– Боюсь, не только гордость, – обеспокоенно нахмурился Себастьян, аккуратно отодвигая упавшие на лоб девушки пряди волос. – Тут у вас огромный синяк!
Лейси дотронулась до моментально появившейся на лбу шишки и даже вскрикнула от боли.
– Давайте-ка отправим вас домой. Матушка быстро справится с этой неприятностью. Ей всегда удавалось приводить нас с Гарретом в порядок после наших злоключений. Правда, Гаррет?
Гаррет резко встал, что-то буркнул в ответ и решительно направился к лодкам. Лейси посмотрела ему вслед, и его нервная походка привела ее в полное замешательство.
Неужели Гаррет злится на ее неуклюжесть? Или он только сейчас понял, что испугался за нее? А может быть, он все-таки испытывает к ней нечто большее, чем простое влечение, о котором она догадывалась до сих пор?
Девушка сразу же сказала себе, что подобные мысли могли возникнуть в ее голове только из-за полученного удара. Не было это проявлением чувств! Скорее всего, он сердится на то, что она вовлекла его в эту авантюру.
– Пойдем, дорогая, – ласково позвала Фрэнси и подала Лейси руку, чтобы помочь подняться. – Лучше нам доставить тебя домой, чтобы ты могла переодеться в сухое платье.
– Позвольте, я понесу вас, – предложил Себастьян, пытаясь подхватить Лейси на руки.
– Нет, благодарю вас, – возразила она, заставляя себя отвести взгляд от Гаррета, вид которого говорил о том, что молодой человек в ярости от происходящего. Но даже если он что-то испытывал по отношению к ней – это не имело смысла. Не следовало об этом забывать.
– И все-таки я настаиваю.
Она повернулась к Себастьяну – человеку, за которого, в случае успеха, собираясь выйти замуж. На его добром лице читалась неподдельная обеспокоенность. Лейси пришло в голову, что ей, безусловно, следует воспользоваться ситуацией, чтобы закрепить достигнутый успех. Как ни отвратительна была эта мысль, она не имела права упускать такую прекрасную возможность.
И снова Лейси нашла глазами Гаррета, задыхаясь от жгучего желания ощутить рядом с собой его успокаивающее присутствие, оказаться в его надежных объятиях.
Даже не догадываясь о ее сумбурных мыслях, Гаррет подошел к лодке, где сидела на веслах Дорис. Рыжеволосая девушка тут же набросилась на своего напарника с расспросами, шумно сопереживая, однако молодой человек даже не заметил ее и молча занял свое место, старательно избегая смотреть в сторону Лейси.
– Хорошо, – наконец прошептала Лейси в ответ, уступая настояниям Себастьяна. С обреченным видом она смиренно позволила Себастьяну поднять ее на руки.
Кто-то вернул в нормальное положение их лодку и на веревке подтащил ее к берегу. Маршалл, придерживая нос суденышка, помог Себастьяну устроить Лейси на скамейке. Весла утонули, и кому-то предстояло отбуксировать их назад через все озеро. Поэтому Себастьян уселся рядом с девушкой, обняв ее за плечи, чтобы согреть.
– Ты уверена, что у тебя все в порядке? – снова забеспокоилась Фрэнси, и возле ее нежного ротика пролегла озабоченная складочка.
Лейси смущенно улыбнулась:
– Я прекрасно себя чувствую.
Фрэнси кивнула в сторону Себастьяна и заговорщически посмотрела на подругу. В ее глазах мелькнули озорные искорки, и она едва удержалась, чтобы не рассмеяться.
– Не дайте ей замерзнуть, Себастьян! – крикнула Фрэнси и, понимающе подмигнув Лейси, бросилась к своей лодке.
– Держи, я отбуксирую вас к берегу, – предложил Себастьяну Сэнди, вручая ему конец веревки.
Улыбка исчезла с лица Лейси, как только все, заняв свои лодки, отправились в обратный путь. Она чувствовала себя настолько несчастной, что ощущала почти физическую боль. Сомнения не оставляли ее больше ни на минуту. Лейси было неловко в объятиях Себастьяна: она мечтала о прикосновении совсем других рук, хотела увидеть рядом с собой совсем другое лицо!
Однако, несмотря на разочарование, именно за этого человека ей необходимо было выйти замуж. Тадэус Стоун не оставил ей выбора. Выбора не было ни у нее, ни у Гаррета.
Не имеет значения, что чувствуют они в сложившихся обстоятельствах. Для их будущего чувства не значили абсолютно ничего. Деньги. Вот единственная движущая сила. Эта мысль вызвала у Лейси приступ дурноты. Как низко она пала ради благополучия матери и брата! Она не могла позволить себе даже задуматься над тем, как ее уловка повлияет на жизнь Себастьяна. Стоун лишил ее права выбирать, когда подробно изложил, какую месть он задумал.
Пока Лейси по настоянию Анны Эйвери отдыхала, остальная молодежь веселилась на пикнике. Девушка вовсе не страдала оттого, что на несколько часов избавится от шумной компании. Ей необходимо было какое-то время, чтобы привести в порядок мысли. Она влюбилась в Гаррета Армстронга – только себе самой могла признаться в этом несчастная девушка, понимая, сколько боли это причинит в будущем. – Только на Себастьяна должны быть направлены все ее помыслы. Правда, он – испорченный, самовлюбленный юноша, но именно за него она должна выйти замуж! Лейси ни минуты не сомневалась, что, когда будет необходимо, он не откажется помочь ее семье. Ей предстоит немало потрудиться, чтобы убедить его отказаться от свободной холостяцкой жизни, но отчаяние и решимость остановить Стоуна должны ей помочь.
Важно добиться, чтобы Себастьян сделал ей предложение в ближайшее время. Ради этого она забудет свое увлечение Гарретом. Этот человек не для нее.
Голова по-прежнему болела, но от шишки уже не осталось и следа. Только сине-желтый синяк все еще «украшал» ее лоб. Девушка заставила себя подняться и одеться, чтобы принять участие в послеобеденных увеселениях. Анна Эйвери сообщила ей, что хозяева решили устроить «охоту за сокровищами».
Лейси выбрала платье из золотистого атласа, расшитое черной тесьмой. Собрав волосы в аккуратный пучок на самой макушке, девушка выпустила на лоб несколько волнистых прядей. Время шло. Стоун дышал ей в затылок, готовый со всей беспощадностью обрушиться на мать и Джорджи. Ей удалось разжечь в Себастьяне интерес, но до предложения руки и сердца было еще очень далеко.
Спустившись вниз, Лейси обнаружила, что все уже собрались в небольшой гостиной. Обсуждение предстоящей игры проходило весьма оживленно.
– Лейси! – окликнула подругу Фрэнси. Поверх ее розового шелкового платья была надета пышная юбочка из старинных кружев. – Я так рада, что тебе лучше. Мы собираемся здорово повеселиться!
Лейси улыбнулась и вошла в комнату. Встретившись взглядом с Гарретом, она улыбнулась, но молодой человек быстро повернулся к Энди Фицпатрик.
– Мы все вытянули бумажки с именами из шляпы мистера Эйвери, – принялась объяснять Фрэнси. Наклонившись к уху подруги она прошептала: – Мне в пару достался Маршалл, будь он неладен! У нас нет ни малейшего шанса выиграть: он слишком увлечен разговорами, что бы при этом еще искать сокровища!
– Надеюсь, вы не будете иметь ничего против, – Себастьян с улыбкой подошел к Лейси, – мы опять в одной паре. Обещаю, что на сей раз с вами ничего не случится! Я ни на минуту не спущу с вас глаз.
Лейси изобразила кокетливую улыбку и слегка дотронулась до его руки:
– А как же мы будем искать сокровища, если вы собираетесь все время следить за мной?
Молодой человек взял руку девушки в свои ладони, и она едва удержалась, чтобы не вырвать ее.
– Думаю, я уже нашел сокровище, – сказал Себастьян, глядя на нее темными сияющими глазами.
Удивленная Фрэнси схватила подругу за другую руку, бросив на Себастьяна возмущенный взгляд, но хозяин дома только весело рассмеялся, потягивая что-то из бокала. Фрэнси потащила Лейси к столику с прохладительными напитками.
– Ты не должна облегчать ему победу, – прошептала она. – Не хотим же мы, чтобы он что-то заподозрил, или того хуже, потерял к тебе интерес.
– Ты права, – согласилась Лейси, в душе довольная тем, что освободилась от Себастьяна. План, который она сама так старательно разрабатывала, теперь внушал ей ужас. Больше всего на свете ей хотелось положить конец этому фарсу и уехать домой, к своим родным. Только сознание того, что скоро она может лишиться и дома, и семьи, удерживало ее здесь.
"Брак по расчету" отзывы
Отзывы читателей о книге "Брак по расчету". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Брак по расчету" друзьям в соцсетях.