Повозка, казалось, вот-вот утонет в багряном солнечном закате. Слоан внезапно натянул поводья. Лошади встали, и оба несколько минут, затаив дыхание, любовались величественной панорамой. Теперь Хизер понимала и разделяла его восторг перед этим диким, первозданным величием. Солнце медленно опускалось за крутой склон пурпурно-золотистых гор.

Слоан вопросительно взглянул на Хизер, и она ответила спокойной улыбкой.

– Это действительно прекрасно.

– Возлюбленная Богом страна,- просто ответил он.

Немного спустя сзади послышалась частая дробь копыт, и Слоан немедленно потянулся к ружью, спрятанному под козлами. Он держал оружие на коленях, пока экипаж не миновали три всадника, уже немолодые ковбои, вежливо коснувшиеся шляп в знак приветствия.

– Ожидаете нападения? - тихо осведомилась Хизер, когда они остались одни.

– Нет, но война закончилась совсем недавно, чтобы разъезжать безоружным. Всякая беспечность непростительна. Кстати, это правило касается и тебя. Никогда и никуда не выезжай без оружия.

Он снова помрачнел, и Хизер вспомнила, как Кейтлин рассказывала, что наемники убили первую жену Слоана, когда та, ничего не подозревая, возвращалась домой.

Темнело; дорога становилась все уже и опаснее: экипаж то и дело встряхивало, когда колеса натыкались на булыжники, смерзшиеся комки снега, попадали в выбоины. К счастью, полная луна вскоре осветила местность бледным, неярким сиянием. С одной стороны тянулись крутые обрывы, уходившие куда-то вниз, в смертельные пропасти, и Хизер испуганно вцепилась в сиденье, хотя в душе была уверена, что со Слоаном ей ничего не грозит. Холод становился почти нестерпимым, кусал руки, лицо, прокрадывался под юбки, и Хизер повыше подтянула полость.

– Осталось немного, - сочувственно заметил Слоан. - Мы свернем, не доезжая до Гринбрайера.

Хизер кивнула. По словам Кейтлин, этот городишко был чем-то вроде оазиса в пустыне для ранчеро, ковбоев и шахтеров.

– Скажите, Гринбрайер тоже входит в округ, который вы собираетесь представлять в сенате? - поинтересовалась она.

Слоан ответил ей странным взглядом, словно удивляясь, что ее интересуют такие скучные вещи.

– Да. Округ огромен - простирается на двадцать миль в горы и почти на сотню к югу. Основная проблема в том, чтобы уравновесить интересы скотоводов и шахтеров, иначе жалоб не оберешься.

Еще минут через десять они свернули с большой дороги на каменистую тропу, вьющуюся у подножия холмов. Ранчо Маккорда раскинулось в горной долине у основания темного, поросшего соснами откоса. Они въехали в ворота с выведенным узорными буквами названием «Бар М». В глубине сверкали приветливые огоньки.

В серебристом лунном свечении Хизер без труда различила очертания красивого деревянного двухэтажного дома, окруженного загонами и хозяйственными постройками. На крыльце горел фонарь, из труб шел дым.

Слоан едва успел остановить упряжку, как из дома выбежала темноволосая женщина, чуть переваливаясь на ходу и скрестив руки на выпуклом животе.

Хизер расплылась в улыбке при виде Кейтлин, но, заметив, как блестят заледеневшие ступеньки, насмерть перепугалась. Что, если подруга упадет?!

Не дожидаясь помощи Слоана, Хизер спрыгнула на землю и тут же очутилась в объятиях Кейтлин.

– Наконец-то! - воскликнула та. - Не представляешь, как я скучала без тебя!

– Я тоже, но не ожидала увидеть тебя здесь!

– Мы хотели первыми встретить новую хозяйку дома! Слоан, тебя следовало бы связать и отстегать ремнем за то, что не дал Хизер отдохнуть и сразу потащил в горы! Могли бы переночевать в Денвере и пуститься в поездку завтра с утра! И я прикончу тебя собственными руками, если немедленно не отведешь ее в тепло!

– Как скажете, мэм, - почтительно улыбнулся Слоан.

Хизер подняла брови, удивляясь их дружеской перепалке. Похоже, они нашли общий язык, иначе вряд ли он потерпел бы такое обращение, пусть и от жены брата. Вероятно, очень немногие осмелились бы обращаться с ним подобным образом.

– Ты, должно быть, совсем закоченела, - покачала головой Кейтлин. - Пойдем, согреешься у огня. В печи ждет ужин.

Хизер захватила саквояж, и женщины рука об руку поднялись на крыльцо, где стоял мужчина в сорочке из шамбре «Специальная рубашечная ткань» и штанах из грубой ткани.

– Хизер, это мой муж Джейк, отец Райана. Хизер с любопытством воззрилась на бывшего изгоя. Как и Слоан, он был высоким, мускулистым и грубовато-красивым. И волосы такого же оттенка тусклой пшеницы, только глаза ярко-зеленые и приветливые, без тех ледяных осколков, переливавшихся в полупрезрительном взгляде брата. Правда, сейчас эти глаза смотрели немного настороженно, словно Джейк Маккорд не слишком спешил вынести суждение о новой родственнице. Однако пожатие мозолистой руки было крепким и дружелюбным.

– Рада наконец познакомиться с вами, - улыбнулась Хизер. - Кейтлин много рассказывала о вас, судья Маккорд.

– Зовите меня просто Джейк. Кейт и о вас рассказывала, но не предупредила, что моя новая сестричка - редкостная красавица. Добро пожаловать в нашу семью!

Его ответная улыбка показалась Хизер неосознанно-чувственной и неодолимо притягательной. Должно быть, женщины так и тают при одном взгляде на него. Ну точная копия братца!

– Где Дженна? - раздался за спиной голос Слоана.

– В твоем кабинете, - сообщила Кейтлин. - Не пожелала идти спать. Все твердила, что хочет поздороваться с папой и новой мамой.

Слоан на мгновение замер, но тут же очнулся и, шагнув мимо них, вошел в дом первым. Кейтлин подтолкнула подругу вперед, и та послушно последовала за мужем. Ступив в прихожую, Хизер мельком заметила с левой стороны темную гостиную с обитой парчой мебелью и на удивление модными обоями с ворсистым рисунком. Однако Слоан повернул направо и исчез. Хизер решительно двинулась в том же направлении. Первым впечатлением от кабинета было ощущение тепла, уюта и надежности. Темные балки тянулись через потолок, одна стена уставлена книжными полками, по полу разбросаны цветастые домотканые коврики. Мебель в чисто мужском вкусе: мягкая, с кожаной обивкой разных оттенков: от черного до цвета ржавчины, гораздо менее строгая, чем в гостиной, и поэтому куда более привлекательная.

В камине плясало веселое пламя. Черноволосый мальчик, игравший на медвежьей шкуре, разостланной перед очагом, вскочил и подбежал к Хизер.

– Тетя Хизер, вы приехали! - воскликнул он, обхватив ручонками ее ноги. Та со смехом обняла Райана.

– Ох, ну и вырос же ты!

– Угу! - восторженно похвастался он, обожающе глядя на нее зелеными отцовскими глазами. - Теперь я совсем большой!

– И не говори.

– А зато у меня есть пони, тетя Хизер. - Его зовут Снупс «От англ. snoop - человек, сующий нос не в свои дела.», потому что он вечно сует свой нос куда не просят.

Хизер взъерошила шевелюру мальчугана.

– Совсем как один мой знакомый озорник! Не знаешь случайно, кто это?

Райан продолжал увлеченно расписывать ей свою драгоценную лошадку, но Хизер уже искала глазами Слоана. Тот, нагнувшись, подхватил маленькую девочку, игравшую там же, на медвежьей шкуре. У малышки оказались прямые черные волосы. Темная кожа и черты лица выдавали в ней индейскую кровь. Девочка заулыбалась во весь рот и, гладя отца по голове, что-то весело щебетала. Наконец Хизер сумела разобрать несколько слов.

– Папа домой… люблю папу…

Дженна неумело чмокнула отца в щеку, и тот просиял счастливой мальчишеской улыбкой. Хизер впервые увидела ее на лице мужа. Сердце ее дрогнуло: значит, он все же способен на человеческие чувства? Но только не в отношении второй жены. Он и вправду обожает дочь.

Хизер рассеянно позволила появившейся Кейтлин взять у нее пальто, шляпку и перчатки, но оставила саквояж.

– Я кое-что привезла тебе, Райан, - сообщила она, подавая мальчику пакет, который тот немедленно развернул.

– Ой! - воскликнул он при виде коробки с игрушечными солдатиками. - Папа, взгляни, что мне подарила тетя Хизер!

Забыв обо всем, Райан помчался к отцу, а Хизер подошла к Слоану. Черные глазки девочки, яркие и живые, мгновенно опустились, и она прижалась к отцу. Как и большинство детей в этом возрасте, она стеснялась посторонних. Слоан моментально прижал к себе дочь, но Хизер приветливо протянула крошке руку ладонью вверх:

– Здравствуй, Дженна. Я так рада с тобой познакомиться.

Чувствуя себя в полной безопасности на руках отца, малышка с любопытством уставилась на Хизер. Еще мгновение - и крохотные пальчики скользнули в ее ладонь.

– Меня зовут Хизер, - продолжала она, зная, что пока ничем не заслужила любовь девочки. - Можешь повторить?

Дженна покачала головой и уткнулась в плечо Слоана. Но Хизер, не собираясь сдаваться, встала на колени и порылась в саквояже.

– Я и тебе привезла подарок.

Слоан поставил малышку на пол, а сам встал над ней, настороженно взирая на жену. Когда Хизер вынула темноволосую куклу с фарфоровым личиком, в синем ситцевом платье, глаза Дженны восхищенно сверкнули.

– Конечно, она не такая хорошенькая, как ты, но может стать твоей подружкой. Как, хочешь с ней играть?

Дженна энергично закивала и, схватив куклу, осторожно погладила розовые щечки, а потом неожиданно коснулась светлых волос Хизер, забранных в узел.

– Красиво… - проговорила она, и Хизер приветливо улыбнулась.

– Спасибо, солнышко.

И тут же ощутила, как отпускает Слоана напряжение. Он громко и облегченно вздохнул. Хизер тоже от души радовалась, что девочка сразу приняла ее.

Дженна вдруг бесцеремонно зевнула и потерла кулачком глаза.

– Пойдем, дорогая, - мягко попросил Слоан, поднимая ребенка. - Тебе давно пора спать. Попрощайся с тетей и дядей.

– Давай я ее уложу, - вызвалась Кейтлин.

– Спасибо. Я сам.

– Спокойной ночи… - зевая, пробормотала Дженна и, прижав к груди куклу, позволила себя унести.

– Сейчас распрягу лошадей и попрошу парней внести сундуки Хизер, - пообещал Джейк, снимая пальто с вешалки в прихожей. Хизер одарила зятя благодарной улыбкой. Дождавшись ухода мужа, Кейтлин обратилась к подруге: