— Спасибо. Но мне очень не нравится, что ты рассказываешь о моих романах и вообще делах посторонним людям. В том числе — Марии, жене Крейга. Это особенно неприятно, и ты понимаешь, почему.

Рэйчел побледнела. Потом покраснела. Краска залила не только ее лицо, но и шею.

— Откуда тебе стало известно о том, что я ей сказала?

— Потому что во время вашего разговора Энни находилась в рядом в ванной и все слышала.

— Тогда ты должен объясниться с Энни и рассказать ей правду.

— Я пытался. Но в последние недели у нас не было ни секунды времени, чтобы даже вздохнуть. Уже не говоря о серьезном разговоре!

Рэйчел сделала паузу. Потом заговорила вновь:

— Очень жаль, Стив, что Энни слышала наш разговор. А также, что я тогда немного перепила. Честное слово, у меня и в мыслях не было разносить сплетни. Хотя то, что Мария — сплетница, я знала, это ни для кого не секрет. Но, Стив, я знала и то, что ты не можешь спокойно себя чувствовать, женившись на такой женщине, как Энни. У нее трудный характер. Тебе придется еще много поработать, чтобы ваша дальнейшая жизнь пошла гладко.

— Теперь я это понимаю, — задумчиво ответил Стив. Может быть, разговор с Рэйчел и не во всем достиг цели. Но, тем не менее, он сумел убедить сестру признаться, что Лидия ей солгала. — У вас с Беном никогда не было подобных историй?

— Я понимаю, что ты имеешь в виду. Корень всего этого кроется в характере взаимоотношений. У нас с тобой совершенно разные ситуации. Я ни минуты не сомневаюсь в том, что Бен меня любит. Ты же не уверен в чувствах жены. Я никогда не делала карьеры, как Энни. А потому не доставляла мужу неприятных минут, которые ты сплошь и рядом переживаешь с женой — звездой балета. Я всегда была с детьми. Занималась садом вместе с Беном. Когда он был чем-то недоволен, старалась «разговорить» его. Бен, правда, не очень охотно делился со мной своими чувствами и горестями. Но все же мое внимание неизменно и очень быстро поднимало его настроение. У вас, видно, все обстоит гораздо сложнее. Но не надо, подобно страусу, прятать голову в песок при первых же невзгодах и трудностях.

— Наверное, ты права, — тихо ответил Стив. — Хотя я не уверен, что смогу найти правильный выход из всей этой ситуации. Конечно, история с Лидией подбавила масла в огонь. Но она была не единственной причиной возникшей между нами стены.

— Понимаешь, Стив, вы оба долгое время были совершенно независимыми. Ведь очень трудно начать жить рядом с другим человеком и заботиться о нем, если за долгие годы привык всегда делать все что заблагорассудится. Согласись, что я права!

— Ты не только права, ты мудра, Рэйчел.

— Спасибо, братик. — Рэйчел вздохнула. — Но совершенно уверена, что все у вас наладится. Скоро на свет появится малыш, это тоже что-то да значит!

Стив молча кивнул, соглашаясь со словами сестры. Встав из-за стола, он простился с Рэйчел и вышел на улицу. Стало еще холоднее. Проезжие части улиц превратились в катки. Стив почувствовал беспокойство за Энни и прямиком поехал домой. Его тревога еще более усилилась, когда оказалось, что она еще не вернулась. Он оставил жену утром лежащей в постели, даже не зная ее планов на день. А по радио то и дело поступали сообщения о все новых дорожных инцидентах. Стив позвонил в квартиру жены на набережной, там никто не взял трубку. Он оставил на автоответчике просьбу к Энни сразу же позвонить, если она туда приедет. Заодно позвонил матери и тут же пожалел об этом: Дайана тут же запаниковала, вспомнив, что ее родители погибли в автокатастрофе. Успокоив мать, Стив набрал номер Мэриан Росс. Оказалось, что она также с утра не видела дочери и не говорила с ней по телефону.

Спустя еще полчаса Стив снова позвонил в квартиру на набережной. И опять никто не взял трубку…

Он спустился вниз, снова сел в машину и поехал в офис — может, Энни звонила туда…


— Не могу поверить, что Рэй так поступил с тобой! — воскликнула Джони.

Энни застала подругу дома и бессильно упала на стоявшую в гостиной мягкую софу. Не в силах подняться, она лежа рассказала Джони о своей встрече с Рэем.

— Однако это так! — горько ответила она на восклицание подруги. — Что мне теперь делать?

Разговор прервался требовательным воплем малыша, которого мать держала на руках.

— Он советует тебе, что делать, — требовать. — Джони рассмеялась. — Ладно, Джонатан, иди к тете Энни.

Она бережно передала малыша подруге. Тот сразу же успокоился и принялся рассматривать серебряный кулон на груди Энни.

— Боюсь, тебя он любит больше, чем собственную мамочку, — шутливо проворчала Джони. — Зато теперь можно разговаривать. Думаю, тебе надо ознакомить Стива с контрактом. Он юрист и может дать хороший совет. К тому же Стив уже не официальный адвокат Рэя.

— Мы с ним в последнее время почти не разговариваем.

— Надо себя пересилить.

Энни и Джони настолько увлеклись разговором, что даже не обратили внимания на хлопья снега за окном.

— Боже мой! — воскликнула Джони. — Ты сможешь доехать до дома? На дорогах и так было скользко, теперь их еще занесло снегом…

Энни ехала крайне осторожно, и все обошлось благополучно. Она поставила машину в гараж и поднялась в холл. Навстречу тотчас же с громким мяуканьем выскочил Даш. Энни взяла его на руки, отнесла на кухню и покормила. Затем пошла в кабинет Стива и включила автоответчик. За время ее отсутствия было пять звонков. Энни прослушала все:

— Алло, Энни! Это Стив. Я беспокоюсь, сумела ли ты благополучно доехать в такую погоду?

— Привет от Джейнет, Энни. У меня есть хороший поводок для Даша. Будет время — заезжай и возьми.

— Извини, подруга, это Джони. Ты забыла у меня свой шелковый шарф. Когда приедешь в следующий раз, напомни мне.

— Доченька, надеюсь, у тебя все в порядке? Утром звонил Стив и искал тебя. Позвони.

— Энни, говорит Дайана. Срочно позвони Рэйчел. Я сейчас в больнице. Но, ради Бога, не надо волноваться!

ГЛАВА 20

— Рэйчел, это Энни. Что случилось с Дайаной?

— Не с Дайаной, а со Стивом. Он попал в автомобильную катастрофу. Дайне позвонили из больницы, и она, перезвонив мне, бросилась туда.

Из груди Энни вырвался тихий стон. Трубка задрожала в ее руке, она бессильно опустилась на стул.

— Ради Бога, успокойтесь, Энни! — раздалось на другом конце провода. — Стив жив. Мы с Беном ждали вашего звонка. Сейчас приедем и отвезем вас в больницу.

— Можете рассказать какие-нибудь подробности?

— Нам звонил из больницы наш домашний врач, доктор Стерн. Он ограничился только сообщением, что Стив после дорожного происшествия попал в больницу. Ждите. Через десять минут мы будем у вас.

Раздались частые гудки. Энни положила трубку. Перед глазами у нее все кружилось. Господи, что если?.. Нет! Стив не умрет! Она его так любит!

Только сейчас Энни до конца поняла глубину своего чувства к этому человеку. Боже, какими же они оба были глупыми! Сколько времени потратили попусту! И, наверное, Стив попал в аварию потому, что был в депрессивном состоянии и нервничал за рулем. Она быстро натянула на себя теплый свитер и джинсы, надела шубу. Вскоре у подъезда раздался скрип тормозов. Она бросилась к двери, опередив звонок. На пороге стоял Бен.

— Как вы, Энни? — тревожно спросил он.

— Со мной все в порядке. Едем, я должна немедленно его видеть!

В машине Рэйчел ободряюще улыбнулась ей.

— Я все время старалась дозвониться по сотовому телефону до Дайаны, но — тщетно. Так что пока нет никаких новостей.

Энни почувствовала, что к горлу подкатил комок. Она вспомнила, как вот так же ехала в больницу к отцу. Но не успела застать его в живых…

— Дорогая, — мягко сказала Рэйчел, — Стив сегодня приезжал ко мне обедать.

— Вы не заметили, он не был огорчен чем-нибудь? Когда Стив расстроен или взволнован, то становится очень нервным за рулем. Я это не раз замечала.

— Стив приезжал, чтобы расспросить меня о Лидии. Вы же случайно слышали наш разговор с Марией…

— Скажите мне всю правду! — взмолилась Энни.

— Он не делал Лидии предложения.

— Тогда зачем она это вам сказала?

— Защищала свою честь — так как она это понимала. Ну а мне, конечно, не следовало говорить о делах брата с Марией, известной сплетницей. Но я тогда слишком много выпила. Правда, в тот момент я считала, что вы со Стивом — не пара. Но теперь знаю, что ошибалась.

Энни дружески похлопала Рэйчел по плечу:

— Забудем, сейчас не это главное.

В холле больницы их встретили бледная как полотно Дайана и Джейнет.

— Он жив… жив…

— Мы можем его видеть? — дрожащим голосом спросила Энни.

— Ему только что обработали и перевязали раны. Одна, на лбу, пока еще кровоточит, но серьезных головных травм, слава Богу, нет. Сильно поранена рука.

— А как это все произошло? — спросила Рэйчел. — Ведь Стив аккуратный водитель.

— Он рассказал доктору Стерну, что с тротуара на дорогу неожиданно выбежал маленький мальчик. Стив резко повернул, выехал на встречную полосу и столкнулся с мусоровозом. Если бы не страшный гололед, им бы удалось разъехаться. Но мусорщик не смог вовремя остановиться, потому что его грузовик скользил по инерции. В результате один бок у «мерседеса» оказался искореженным, дверь вмята внутрь. Она придавила Стива, а осколки стекла поранили…

Энни в ужасе представила себе мужа в разбитой машине. Окровавленного, не способного самостоятельно выбраться. Господи!

— Ну что же это за родители, оставляют детей без присмотра! — возмутилась Рэйчел. — Стив спас мальчика, рискуя жизнью.

— Это так похоже на него! — воскликнула Джейнет, глядя на Энни.

Энни с трудом сдерживала слезы. Да, Стив не мог поступить иначе. Он — герой. И в первую очередь, — ее герой…