Макс улыбнулся:
— Довольно сложно — проводить охоту на лис без лис.
— Да. Чтобы придать некий смысл, был определен маршрут, на котором специально создали препятствия. Так появились скачки в Роксборо.
Пандора кивнула в сторону мужчины, который давал указания всадникам.
— Этот человек руководит всеми скачками. Он заранее определяет маршрут и разбивает всех на группы.
— Надеюсь, мы составим одну из групп. Мы так похожи друг на друга.
— Вы так думаете? — Пандора почувствовала радость.
Очевидно, ее подозрения были беспочвенными.
— Жду не дождусь, когда это случится. — Макс говорил довольно легкомысленным тоном, но в его словах чувствовался скрытый смысл, отчего у Пандоры заныло в груди, Распорядитель скачек потребовал внимания, и все всадники обернулись к нему. Пандора наклонилась к Максу.
— В прошлом я всегда просила поставить со мной Синтию, но в этом году мне не удалось поговорить с ним. — Я была слишком занята, воображая всякие несуществующие вещи. — Она не так хорошо держится на лошади, как играет на музыкальных инструментах. Если она случайно попадет в вашу группу, пожалуйста, последите за ней.
— С удовольствием, — вежливо согласился Макс.
Бросив взгляд в сторону Синтии, Пандора заметила рядом с ней лорда Болтона.
— Ваш друг не отходит от нее. Я ему не доверяю.
— И я тоже, — задумчиво согласился он.
Пандора бросила на него внимательный взгляд. Неужели он беспокоится о Синтии? Может быть, его волнует внимание к ней лорда Болтона?
Пандора постаралась выбросить эту мысль из головы.
Она снова делает из мухи слона. Она поклялась себе больше не забивать голову подобной чепухой и вновь повернулась к распорядителю скачек.
К ее немалому облегчению, они с Синтией были включены в третью из пяти групп. Макс и Лори оказались в четвертой группе.
Макс пожелал ей удачи, затем, после небольшой паузы, спросил:
— Вы заметили, что я заработал очередное очко?
— Пожирающие людей кони? — проворчала Пандора.
Он ухмыльнулся и ускакал. Пандора смотрела вслед, жалея, что не может расхохотаться.
Мгновение спустя она оказалась рядом с Синтией.
— Доброе утро, — сказала Синтия с неуверенной улыбкой. Бедняжка, очевидно, была напугана предстоящей скачкой.
— Отличный денек, — весело сказала Пандора, отметив про себя, что день действительно стал намного лучше после разговора с Максом.
Необычная.
Она похлопала Синтию по руке.
— Постарайся расслабиться. Лошадь сразу же замечает, когда ее всадник нервничает.
Синтия нахмурилась и поерзала в седле.
— Мне всегда кажется, что я сейчас свалюсь, а до земли так далеко.
Пандора мгновенно вспомнила то множество случаев, когда все так и происходило.
— Старайся двигаться вместе с лошадью.
— Я попытаюсь.
Казалось, Синтия вот-вот расплачется. Куда же делась та уверенная в себе девушка, которой она была прошлым вечером? Пандора несколько мгновений смотрела на подругу, затем наклонилась ближе.
— Ты играешь на пианино словно ангел. Это настоящий дар. Я не могу даже спеть простенькую песенку не сфальшивив, не важно, как часто бы я ни пробовала — хотя я, конечно, не стану пробовать, учитывая реакцию окружающих…
На губах Синтии заиграла искренняя улыбка.
— Я хорошо обращаюсь с лошадьми, — Пандора пожала плечами, — но это не талант, а просто результат долгих тренировок. Чем чаще ты выезжаешь, тем лучше у тебя получается, и когда-нибудь…
— Я до этого не доживу, — сухо заметила Синтия, но было заметно, что ее настроение немного улучшилось.
— Ты же смогла продержаться два предыдущих раза, — сказала Пандора. — Переживешь и эти скачки. Не забудь, что ты можешь пропустить любое препятствие по своему выбору.
— В самом начале, в середине и в конце, — пробормотала Синтия.
Пандора рассмеялась.
Первая команда получила сигнал на старт, и всадники поскакали в лес, обмениваясь шутками и возгласами. Из соображений безопасности следующая группа отправлялась по маршруту только после того, как предыдущая преодолевала первые препятствия, так что их очередь наступала лишь через полчаса.
Пандора скороговоркой дала Синтии последние инструкции, и они двинулись вперед. Первые преграды были самыми простыми, даже Синтии не составило труда их преодолеть.
Пока все шло великолепно. Никто не упал, а Синтия расслабилась настолько, что могла наслаждаться Происходящим.
Время от времени Пандора видела Макса, который скакал в следующей за ними группе. Он держался на лошади с такой же уверенностью, с какой делал все остальное. Впрочем, она сильно удивилась бы, если бы это было не так.
Проклятый Трент, похоже, был действительно похож на древнегреческого героя, хотя ему еще рано праздновать победу.
Как всегда, группы всадников отчаянно сражались между собой, хотя призами были цветы, ленты и традиционные два фунта, которые было принято отдавать грумам. Заканчивались скачки грандиозным пикником на берегу озера.
Они приблизились к пятому препятствию, и Синтия натянула поводья.
— В прошлом году я закончила здесь, и хотя мне очень хочется продолжить, но это мне не по силам.
Пандора не стала разубеждать подругу, прекрасно понимая, что та права. Успех в подобных скачках сильно зависел не столько от умения, сколько от взаимопонимания между всадником и его лошадью, а Синтии предстояло еще многому научиться.
— Ты не одинока. — Почти половина женщин и даже несколько мужчин уже признали поражение и теперь ехал в стороне. — Может быть, ты и не продвинулась дальше, чем в прошлом году, но сейчас ты намного спокойнее.
Еще пара лет, и ты станешь отличной наездницей.
— Стоит побиться с тобой об заклад, — засмеялась Синтия.
Пандора улыбнулась:
— Боюсь, мне будет сложно выдержать еще один спор.
— Лучше я буду играть на пианино, а ты будешь скакать на лошадях.
— Согласна, — весело сказала Пандора.
Синтия присоединилась к наблюдателям, и Пандора продолжила скачку.
К тому времени, как ее группа оказалась перед последним препятствием, Пандора была вынуждена признать, что в этом году скачки были намного сложнее. К тому же прогулки неспешной рысью в Гайд-парке не слишком подготовили ее к скачкам в Роксборо. И все же она не сомневалась в том, что сможет удачно их закончить, и действительно взяла последний барьер. Затем Пандора присоединилась к остальным, ожидая, пока оставшиеся члены ее группы преодолеют все препятствия.
Впереди виднелось озеро. На берегу натянули тенты, под которыми было довольно прохладно, столы, как всегда, ломились от яств. Пандора с удивлением обнаружила, что сильно проголодалась. Да и те, кто уже закончил скачку, оставив лошадей на конюшенных мальчиков, набрасывались на еду, словно у них несколько дней во рту не было маковой росинки.
Внезапно раздался крик, и Пандора быстро повернулась в ту сторону.
Всадники, которые прекратили участие в скачках, с трудом сдерживали лошадей. Очевидно, из травы выскочил кролик, который испугал этих нервных животных Одна лошадь встала на дыбы, другая понесла куда-то в сторону.
У Пандоры бешено заколотилось сердце.
Синтия!
Пандора отчаянно пыталась выбраться из толпы окружавших ее всадников, но безуспешно.
— Смотрите! Они ее сейчас поймают! — закричал джентльмен слева от нее.
Пандора не отрываясь смотрела на фигурку Синтии, которая изо всех сил цеплялась за лошадь. За ней скакали двое, один чуть впереди другого.
Макс! И Болтон!
Их лошади были намного быстрее серого жеребца Синтии. Запаниковавшее животное неслось прямо к ограде.
Пандора, вскрикнув, сжала руки в кулаки.
Серый жеребец перескочил через ограду, и Синтия еле-еле удержалась на нем. Макс был уже практически рядом, лорд Болтон отстал всего на несколько метров. Макс потянулся, чтобы схватить поводья, но не смог.
— Давай, Макс, давай! — настойчиво шептала Пандора.
Она никогда еще не чувствовала себя такой беспомощной.
Макс вновь протянул руку. Боже мой, одно неверное движение, и все три лошади столкнутся и упадут, подминая под себя всадников. Пандора задержала дыхание.
Но уже в следующее мгновение Макс, схватив поводья, заставил остановиться лошадь Синтии. По толпе пробежал одобрительный шумок.
Макс спрыгнул на землю и, бросив поводья обеих лошадей Болтону, снял Синтию с седла и понес в сторону озера.
— Обрати внимание, — сказала внезапно появившаяся рядом с Пандорой тетя Абигайль, — как граф обращается со стадами домашних животных. — Она подчеркнула последнее слово.
Да уж, Макс успел вовремя. Синтия была так бледна, что могла в любой момент потерять сознание.
С другой стороны к Пандоре пробралась тетя Джорджина.
— Действительно, только посмотрите на него. Производит сильное впечатление, — она помедлила, — как ему удалось поймать ту серую скотинку.
Конечно, только поэтому он и взял ее на руки.
— Пандора, ты нас слышишь?
— Разумеется, — пробормотала Пандора, переводя взгляд с одной тетки на другую. На их лицах играла совершенно одинаковая довольная улыбка. Пандора нахмурилась. — Что вы сказали?
— Мы думаем, что граф настоящий герой, — весело заметила Джорджина.
— Словно из легенды, — закивала Абигайль, — он напомнил мне… Геракла.
— И мне, — согласилась Джорджина. — Особенно то, как он поймал ту скотинку.
Пандора прищурилась, глядя на теток. Внезапно она поняла причину их веселья.
— А вот и нет! — Она покачала головой. — Это слишком просто, чтобы считаться очередным подвигом.
— Чепуха! — возмутилась Джорджина. — Это должно считаться. Думаю, что и герцогиня согласится со мной.
— А я нет! — буркнула Пандора.
— Тем не менее, — Абигайль взмахом руки отмела все возражения, — граф получил седьмое очко.
"Брачный контракт" отзывы
Отзывы читателей о книге "Брачный контракт". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Брачный контракт" друзьям в соцсетях.