— Правда? — осторожно спросил он.

— Вы спасли мне жизнь. Вы были великолепны.

Макс вздохнул с облегчением. Она не сердилась! Он обнял ее.

— Скажите, что я хорошо помогла вам.

— Из-за вас все и началось. — Пытаясь говорить сердито, он не удержался от смеха. Он собирался прочесть ей лекцию о недопустимости подобного поведения, но ее возбужденное состояние и близость ее тела изменили его намерение. — Я думаю, что я заработал очко.

— Без сомнения. — Она удовлетворенно вздохнула. — Я не забуду эту ночь.

— Не сомневаюсь, — сухо сказал он.

— Никогда не думала, что мне доставит такое наслаждение ударить человека бутылкой по голове. А вы, Макс, вы были таким... таким… — Она потянулась к нему и коснулась его губами.

Он прижал ее к себе.

— Каким?

— Смелым, восхитительным и... я даже не знаю каким. Ваши кулаки мелькали, а они падали налево и направо.

— Да, ну… — Ему действительно удались несколько хороших ударов. Если бы он был с Лори, они бы сейчас хлопали друг друга по спине и поздравляли с хорошо проделанной работой. — Думаю, я позаботился о нескольких негодяях.

— Их было девять.

— Вы считали?

— Разумеется. Это было восхитительно, хотя я могла и пропустить парочку. — Пандора задумалась. — Нет, их было девять.

— Пандора, — медленно произнес он, — по легенде, гидрой называлась змея…

— Водяная змея, как мне кажется.

— А Геракл победил гидру с девятью головами.

— Да, только я не помню… — Пандора высвободилась из его рук, и Макса охватило разочарование. — Макс, это заведение называлось…

— «Лев и змея».

— Поздравляю, Макс! — засмеялась Пандора — Вы заработали еще одно очко.

— Я думал, два за один раз не считается.

— Вы же не собирались придерживаться моих правил.

Кроме того, то, что случилось сегодня ночью, не сравнимо с покупкой броши. Так что можете считать, что победили и льва, и гидру.

— Удивительно щедро с вашей стороны.

— Только при одном условии.

Макс взвыл:

— Я так и знал! И что это за условие?

— Вы отведете меня в это место еще раз.

Глава 11

СМЕНА ТАКТИКИ

— Не могу поверить, что я была такой дурой. — Пандора лежала на кушетке в спальне, прижимая ко лбу влажное полотенце. — Я отдала ему два очка.

— Судя по твоему описанию вчерашних событий, он честно их заработал, — спокойно заметила Синтия.

— Ха! — Пандора скинула полотенце и разъяренно уставилась на подругу. — Он бы не справился без моей помощи!

Она снова вспомнила все, что случилось прошлой ночью. Макс отвез ее домой, и всю дорогу они пересмеивались да изредка обменивались запрещенными поцелуями.

Драка в таверне, не говоря уже об удовольствии, которое она получала в объятиях Макса, вызвали у нее странную эйфорию, чем-то похожую на состояние после нескольких бокалов шампанского. Этим утром, однако, она вернулась на землю и осознала, что еще на шаг приблизилась к тому. чтобы стать виконтессой Трент.

— Не могу понять, почему ты упрямишься? Я говорила об этом раньше и повторяю снова. — Синтия присела на край кресла и наклонилась вперед. — Ты же хочешь, чтобы он выиграл.

— Нет!

В голосе Пандоры появились визгливые нотки, и она поморщилась. Она уже не раз думала, что Синтия, возможно, права. О нет, не в том, что она желает признать его победу. Пандора тоже стремилась победить. Нельзя начинать семейную жизнь с поражения.

Семейную жизнь?

Неужели она на самом деле хочет выйти замуж за Макса? Пандора находила его волнующим, и он будил в ней самые необыкновенные чувства. Он был умным и добрым, и, что бы она ни говорила во всеуслышание, он был единственным мужчиной, о браке с которым она могла думать всерьез. И она решительно отказывалась думать о том, что происходило с ней от его прикосновений. Но она не хочет выходить замуж без любви.

А любит ли она его?

Нет, разумеется, нет. Пандора прогнала эту глупую мысль.

Он интересовал ее, веселил и ничего больше. Кроме того, даже если бы она любила его — а этого нет и в помине, — она не сомневалась, что он ее не любит. Граф Трент не относился к мужчинам, которые влюбляются. Она была для него очередным трофеем, вознаграждением за усилия, и не более.

Она дала слово, что выйдет за него замуж, если проиграет, но как она может связать себя узами брака без любви? Сама мысль об этом вызывала у нее ужас.

У нее нет выбора. Она должна выиграть.

— Я не понимаю тебя, Пандора, — тяжело вздохнула Синтия.

— И что ты не понимаешь?

— Граф Трент красивый и богатый. Его происхождение безупречно, а титул ничем не запятнан. Кроме того, любой мужчина, который согласился бы на твои требования, или святой, или…

Пандора презрительно фыркнула:

— Святой Макс? Едва ли. Святые редко посещают заведения, подобные тому, где мы были вчера. Разве что ради спасения грешников.

Синтия, помолчав, сказала:

— Я имею в виду, такой человек — или святой, или дурак. А граф не дурак.

— Нет. — Если уж говорить начистоту, Макс был на много умнее, чем она думала.

— Или, — замогильным голосом продолжила Синтия, — он просто хороший человек, и ты будешь последней дурочкой, если потеряешь его.

— Мне кажется, мы уже решили, что дура — это я отозвалась Пандора. — Я сама дала ему два очка.

— Он заработал два очка.

— Все равно он слишком резво взял старт. Слава Богу, благодаря поездке к бабушке я буду вдали от него по крайней мере неделю. А так как Макс настаивает, чтобы я присутствовала при его «подвигах», мое отсутствие несколько замедлит их свершение.

— Пандора, — удивленно заметила Синтия, — это, несправедливо.

— Нет, справедливо. Макс сам мне сказал, что в этой игре все справедливо. Эта встреча в нашем поместье вовсе не моя идея. Бабушка собирает семью каждый год, и я не собираюсь просить ее изменять свои планы. Поездка даст мне возможность как следует обдумать ситуацию. — И придумать, как победить графа Трента. — Ты едешь?

— Конечно, если ты приглашаешь. — Синтия встала. — В одном ты права. Ты действительно глупая.

Пандора приподнялась.

— Как ты можешь говорить такое?

— Потому что это правда. Ты сама учила меня говорить правду. — Синтия сделала глубокий вдох. — Граф — необыкновенный человек, который сделает тебя счастливой.

— Если он такой замечательный, вот и выходи за него замуж.

Пандора с удивлением заметила раздражение в своем голосе, но не хватало еще, чтобы ее лучшая подруга говорила ей то, что она не хотела слышать.

— Я бы сделала это без раздумий, если бы у меня был шанс.

— Отлично. Если... когда я выиграю, я выберу тебя ему в невесты.

— Отлично. Могу заверить тебя, что я смогу оценить графа и то, что он даст своей жене. — Синтия подхватила накидку, перчатки и направилась к двери.

— А как же любовь? — крикнула ей вдогонку Пандора. — Ты же, как и я, хочешь выйти замуж по любви?

Синтия повернулась к ней.

— Да, — резко ответила подруга. — Но Трент такой хороший человек, что любой разумной женщине хватит нескольких дней, чтобы полюбить его.

— А я не разумная?

— Нет, когда речь идет об этом дурацком испытании. Ты самая умная женщина, которую я знаю. Я восхищаюсь твоей силой воли и желанием поступать так, как ты считаешь нужным. Но в последнее время я слышала от тебя слишком много глупостей. — Синтия расправила плечи. — Ты сама говорила мне сотни раз, что нельзя жить не рискуя. Ты согласна?

— Да, но…

— Тогда почему ты боишься рискнуть своим будущим? — Впервые Пандоре нечего было возразить. — Так я и думала, ты боишься. — Синтия кивнула, словно подтверждая свои слова, и вышла из комнаты.

Пандора обессиленно опустилась на подушки. Синтия никогда с ней так не разговаривала. Это она — Пандора — всегда была лидером и всегда рисковала.

Что с ней случилось?

И насколько серьезно Синтия говорила о своем желании выйти замуж за Макса? Скорее всего это заявление было сделано лишь в порыве гнева. И все же…

Пандора, вздохнув, приложила ко лбу полотенце.

Синтия наконец превратилась в женщину, какой она ее хотела видеть. И что теперь с ней делать? И, что еще важнее, как ей не допустить победы Макса и не влюбиться в него?

И как теперь ей избавиться от ощущения, что она уже влюбилась?


— Я же извинился, Макс. — Лори поспешно разлил бренди по бокалам.

Проклятие! Ночь прошла вовсе не так, как он планировал. Он думал, что Шалунья настолько рассердится на Макса, что откажется от своей игры. Вместо этого Макс получил два очка и теперь был еще ближе к женитьбе на этой девушке, чем раньше.

— Я бы никогда не послал с вами Якоба, если бы думал, что он может совершить такую глупую ошибку. — Лори поставил графин с бренди на столик и, повернувшись к другу, протянул ему бокал. — Только представь себе, перепутать «Логово льва» и трактир «Лев и змея»!

— Верится с трудом, — сухо заметил Макс, принимая бокал.

— Не сомневайся, я примерно выговорю ему.

— Пожалей его преклонные годы. К тому же раньше он никогда не подводил тебя.

— Да, но… — Лори сделал глоток, наслаждаясь теплом, которое проникало внутрь. Он безошибочно угадал по голосу Макса, что тот ни на минуту не поверил в виновность кучера. — Очень мило, что ты не сердишься на него, учитывая, что вчерашняя драка не прошла бесследно.

Макс осторожно коснулся царапины на подбородке.

— Должен признаться, вначале я готов был рассердиться, но поскольку ничего ужасного не произошло, сдержался. Вечер был чрезвычайно успешным. — Он сел в глубокое, обтянутое кожей кресло у камина. — Чрезвычайно.

— Воздержусь пока от поздравлений. — Лори сделал еще один глоток и опустился в другое кресло. — Только подумать, как часто мы сидели здесь и обсуждали судьбы мира!