– И потом, после твоего последнего письма, в котором ты объявила меня мертвым… – Логан выругался сквозь зубы, – я разозлился и сжег их все в костре однажды ночью. Все, кроме одного.
– Получается, когда ты вытаскивал письмо из кармана и читал его мне…
– Я читал его по памяти. Я их все выучил наизусть. Как бы я ни старался тебя забыть, я так и не смог вырвать тебя из сердца.
Мэдди нежно его обняла.
– Логан, я в жизни не слышала ничего глупее и ничего милее моему сердцу.
– Что я могу сказать. Я…
– Ты втюрился в меня по уши.
– Я собирался сказать, что люблю тебя, но ты сама сказала это даже точнее.
Логан взял ее за руку и прижал к своей груди.
– Первое правило любви: не паниковать, – сказала Мэдди.
– Какое второе правило? С первым все равно промашка вышла.
Мэдди загадочно улыбнулась, подняв на него глаза.
– Второе правило: не суетиться.
Мэдди только собралась подарить ему страстный поцелуй, как в дверь постучали.
– Миссис Маккензи, вы здесь?
Логан поцеловал Мэдди в лоб.
– Приятно слышать, когда к тебе так обращаются.
– И мне приятно, – сказала Мэдди и мечтательно улыбнулась, глядя на него снизу вверх. – Боюсь, что мне придется пойти и открыть дверь.
– Не стоит себя затруднять, – сказал Логан и, повысив голос, сказал: – Заходите.
Мэдди не успела вскочить с кровати, хотя очень к этому стремилась: Логан ее задержал.
– Спокойно. Вряд ли сегодня Бекки застанет нас вместе в постели в последний раз. Пусть привыкает.
– Бекки, может, и привыкнет быстро, но мне придется сложнее. – Мэдди почувствовала, что краснеет. Но перечить мужу не стала. Раз Логан хочет, чтобы она была рядом, так тому и быть.
Когда Бекки вошла, Мэдди по-прежнему лежала рядом с мужем. К чести Бекки, она не подала виду, что увидела что-то неподобающее.
– Мне не хотелось бы вас беспокоить, мадам, но к вам гости.
– Гости?
– Вернее сказать, один гость. Посетитель. Мужчина.
– Мужчина? – Приподнявшись на локте, Мэдди удивленно посмотрела на Логана. – Ты кого-нибудь ждешь?
– Я – нет. Если только ты кого-нибудь ждешь.
– Джентльмен назвал свое имя? – спросила Мэдди у служанки.
Горничная покачала головой.
– Я забыла спросить. Я растерялась. Миссис Маккензи, он такой…
– Большой?
– Нет. Странный.
Мэдди была окончательно сбита с толку.
– Проводи его в гостиную, Бекки. И попроси кухарку приготовить чай. А я сейчас подойду.
– Представить не могу, кто бы это мог быть, – сказала Мэдди, когда за Бекки закрылась дверь.
– У меня есть повод для ревности?
– Во всяком случае, я должна тебе напомнить, что, когда ко мне в последний раз приходили с визитом… – Мэдди с улыбкой взглянула на их переплетенные пальцы. – … ты повел себя как самый настоящий ревнивец.
– Вот поэтому, – сказал Логан, освободив руку Мэдди и делая попытку сесть в кровати, – я пойду с тобой.
– Логан, я же просто тебя дразнила. Тебе нельзя ходить. Ты должен соблюдать постельный режим.
– Я спущусь с тобой, – повторил Логан уже куда более строгим, командирским тоном. Натянув рубашку через голову, он болезненно поморщился, просовывая руки в рукава. – Вдруг этому странному безымянному джентльмену взбредет в голову что-то неподобающее!
– А если и взбредет, что ты можешь сделать? Затопить его своей кровью? – сказала Мэдди и засмеялась.
Логан смеяться не стал.
Он посмотрел на нее так, как смотрит не инвалид, а воин.
– Я буду драться за тебя, Мэдди, даже одной ногой в могиле.
– Ну ладно, – уступила Мэдди под впечатлением от его решимости. Что еще скажешь? Если Логан что-то решил, останавливать его бессмысленно. Не в его характере залеживаться в кровати, и это ей, если признаться, нравилось.
Они собирались не спеша. Мэдди помогла ему заправить рубашку под ремень и застегнуть пряжку. Она уговорила его сесть за ее туалетный столик и сама расчесала ему волосы гребешком.
Когда Мэдди решила, что ее муж выглядит достаточно презентабельно, они медленно под руку пошли в гостиную.
Узнав о том, кто именно ждал их там, Мэдди немало удивилась.
– Я – мистер Реджинальд Оркни, – представился гость.
Да, Бекки была права. Этот человек в одиннадцать утра в ее гостиной выглядел так же неуместно, как она, Мэдди, давеча на балу у лорда Варли. На нем была куртка из твида, синие брюки и башмаки на толстой подошве. При их с Логаном появлении он встал с кресла, снял шляпу и глубоко поклонился.
– Доброе утро, мисс Грейсчерч. – Мистер Оркни еще раз поклонился, повернувшись к Логану. – Доброе утро, капитан Маккензи.
– Вообще-то, – поправила его Мэдди, – я теперь миссис Маккензи.
– Да? – Мистер Оркни удивленно хлопнул в ладоши, при этом расплющив шляпу, которую продолжал держать в руке. Грустно взглянув на шляпу, он уронил ее на пол и, поддев ногой, отправил под стул. – Мои поздравления вам обоим.
Мистер Оркни молчал, и было не похоже, что он намерен сказать им еще что-то.
Мэдлин решила проявить инициативу.
– Мистер Оркни, чем мы обязаны удовольствию видеть вас у себя?
– Ах, да. Я не уверен, что при открывшихся обстоятельствах мой визит все еще имеет смысл. Видите ли, мисс Грейсчерч, или, вернее, миссис Маккензи, должен признаться, что я ехал сюда в расчете вас ангажировать.
Атмосфера в гостиной стала еще более напряженной.
– Вы пришли, чтобы сделать предложение? – ревниво, к вящему удовольствию Мэдди, поинтересовался Логан.
Мистер Оркни был, кажется, слегка напуган.
– Я не собирался ангажировать мисс Грейсчерч в этом смысле, хотя, – быстро поправился мистер Оркни, – не могу не признать, что она очень хороша собой. Но у меня уже есть жена. О боже, я, кажется, совсем запутался. – Мистер Оркни прочистил горло и начал сначала. – Миссис Маккензи, я пришел, чтобы ангажировать ваши услуги в качестве иллюстратора.
У Логана отлегло от души.
– Не вижу причин, препятствующих тому, чтобы вы могли предложить моей жене работу. Несмотря на то что мы недавно поженились, она намерена продолжать заниматься любимым делом. – На всякий случай Логан посмотрел на Мэдди и переспросил: – Ведь так?
– Конечно, – сказала Мэдди.
– Приятно это слышать, – ответил мистер Оркни. – Было бы настоящей трагедией лишать мир столь талантливого иллюстратора.
– Но, мистер Оркни, вы уверены, что все еще заинтересованы в том, чтобы я на вас работала? Возможно, вы еще не получили мое письмо. С крабами вышла непредвиденная задержка.
– Да, да, получил. Но это не так уж важно. Видите ли, речь идет о новом проекте. Очевидно, вы заметили, что я несколько отличаюсь от других натуралистов, таких как лорд Варли и его друзья. У меня нет желания убивать живых существ и привозить их домой в Англию в виде чучел. Я предпочитаю изучать живой мир в естественной среде обитания и там же протоколировать свои находки. И целью моего следующего путешествия является изучение моллюсков и ракообразных, обитающих на Бермудских островах.
– Так вы отправляетесь на Бермуды? Как это интересно.
– Да. И я приехал сюда, чтобы спросить, можете ли вы, мисс Грейсчерч – о, простите, миссис Маккензи – отправиться в экспедицию в должности иллюстратора.
Мэдди вдруг лишилась дара речи.
Он хотел, чтобы она отправилась в экспедицию на Бермуды?
Мистер Оркни дергал себя за ухо.
– Боюсь, что времени на размышления у вас остается совсем мало. Изначально отъезд намечался на конец августа, но на прошлой неделе нам предложили место на корабле, который отправляется из порта Глазго в этот четверг. Я не мог упустить такую возможность.
– В четверг? Выходит, вы просите меня уехать…
– Немедленно. – Мистер Оркни сделал виноватое лицо. – Боюсь, что так. Как только вы соберете вещи в дорогу, мы отсюда отправимся в Глазго и используем оставшееся время на то, чтобы собрать припасы в дорогу. Если вы хотите, вы можете взять с собой компаньонку. Однако должен сказать, что моя жена едет со мной, и она будет очень рада тому, что с нами будет еще одна женщина.
Когда у Мэдди перестала кружиться голова настолько, что она вновь обрела дар речи, она сказала:
– Я польщена тем, что вы оказали мне честь и пригласили принять участие в проекте, который, как мне кажется, открывает фантастические возможности. Но, как видите, я вышла замуж чуть больше месяца назад, и мой муж еще не вполне оправился от полученной травмы. Я просто не могу…
Логан стиснул ее предплечье.
– Как долго она будет отсутствовать?
– Около шести месяцев.
Логан кивнул.
– Вы дадите нам минутку, чтобы обсудить этот вопрос? – спросил Логан.
– Разумеется, – с поклоном еще более глубоким, чем обычно, сказал мистер Оркни.
Логан решительно вышел за дверь; немного растерянная Мэдди вышла следом. Что тут обсуждать? Ему ни к чему отговаривать ее от поездки, она уже ответила Оркни отказом.
– Я думаю, ты должна поехать, – сказал Логан.
– Что?
– Я думаю, тебе следует сопровождать мистера Оркни в его экспедиции на Бермуды.
Мэдди не верила своим ушам.
– А как же это вяжется со всем тем, что мы говорили друг другу в ночь Белтейна? Если у тебя такая короткая память, то вспомни о том, что мы говорили друг другу примерно полчаса назад.
Логан чуть заметно усмехнулся.
– Поверь мне, я никогда не забуду то, что было между нами полчаса назад. Буду помнить до самой смерти. И все же, я думаю, тебе надо поехать с ним.
– Я думала, ты хочешь, чтобы мы были вместе. Навсегда.
– Что я хочу, так это держать тебя крепко-крепко и никогда не упускать из виду. Что я хочу, так это проводить с тобой каждую минуту каждого дня и обнимать тебя – тело к телу, каждую ночь. Я люблю тебя до безумия. Но у меня хватает ума понять, что я хочу всего этого потому, что у меня проблемы с доверием.
– И я это понимаю.
"Брачные узы" отзывы
Отзывы читателей о книге "Брачные узы". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Брачные узы" друзьям в соцсетях.