– Что именно, милорд?
– Почему вы вчера упали, когда я отступил от вас на несколько шагов?
– У меня не было моей трости, – ответила девушка, продолжая гладить собаку.
«Нет, тут что-то не так…» – думал Адам, внимательно глядя на собеседницу. Насколько он мог видеть по выступавшим из-под юбки ступням, обе ее ноги довольно твердо стояли на земле.
– Мне кажется, мисс Райт, сейчас вы стоите, почти не опираясь на трость. И я наблюдал за вами, когда вы направлялись сюда несколько минут назад. Вы шли прекрасно. Вы никогда не ходите без своей трости?
Девушка выпрямилась и раскрыла зонтик.
– Нет, никогда.
Адам приподнял шляпу, приветствуя двух пожилых джентльменов и леди, проходивших мимо. Дождавшись, когда они отойдут достаточно далеко, он снова спросил:
– Значит, вы никогда не ходите без своей трости, так? Даже в уединении своей спальни?..
– Нет. – Мисс Райт вздохнула и отступила на несколько шагов. – Без трости я никогда не хожу.
– Но почему?
Она нахмурилась. Казалось, вопрос смутил ее.
– Мне запрещено. После того как я упала с лестницы, доктора, а также мои дяди и тетя… В общем, все потребовали, чтобы я никогда больше не вставала и не ходила без трости. С тех пор я так и делаю.
– Когда произошло это падение?
– Через несколько лет после той ужасной катастрофы, – ответила мисс Райт. И сейчас взгляд ее был устремлен в пространство, словно перед ней возникли жуткие картины из прошлого. – В то время моя нога уже почти зажила, и я могла немного ходить без поддержки. И вот однажды я подошла к лестнице. – Она умолкла и, повертев в руке ручку зонта, покачала головой. – Я не помню в точности, как это случилось. Но я свалилась с лестницы и вновь поранила больную ногу. Не знаю, споткнулась ли я или нога у меня подвернулась… Но я упала и с тех пор никогда не хожу без трости.
– Хотите попробовать?
Девушка замерла на мгновение, потом, весело рассмеявшись, проговорила:
– Кажется, я уже как-то раз сказала вам, что я не могу. Да и родственники говорили, чтобы я этого не делала. Не понимаю, почему вы так одержимы проблемой с моей ногой. Наверное, вам следует придумать другую тему для разговора.
Адам молча пожал плечами. Конечно, он понимал, почему родственники девушки так к ней относились. Она была единственной выжившей из ее семьи. А затем, уже в доме своего дяди, она упала и снова покалечилась. Потому-то они так настаивали, чтобы она пользовалась тростью. Хотели, чтобы такое больше не повторилось. Но они ошибались…
– А я думаю, что вы вполне можете ходить без трости, – заявил Адам.
– Спасибо, что сообщили мне об этом, – сухо ответила мисс Райт.
– Я говорю вполне серьезно. Откуда вам знать, что вы не можете, если никогда не пробовали? – Тут Фараон натянул поводок, пытаясь обнюхать ноги мисс Райт, и Адам слегка отпустил ремешок. – Более того, я полагаю, что смогу научить вас танцевать, – добавил он решительно.
Девушка вздохнула и пробормотала:
– Я отказываюсь продолжать разговор на это тему, милорд.
– Встречайте меня этой ночью в саду вашего дяди, и я научу вас, – упорствовал граф.
– Что?.. Милорд, вы предлагаете мне встретиться с вами тайно?..
– Да, именно это я вам и предлагаю, мисс Райт, – ответил Адам с улыбкой. – Мы ведь с вами уже встречались подобным образом, не так ли?
– Это вышло случайно, – напомнила она. – Мы не планировали ту встречу. И впредь не будем планировать ничего подобного.
Теперь он узнал немного больше о ней, но все же недостаточно; эта девушка по-прежнему интриговала его. Но Адам понимал, что нельзя слишком сильно давить на нее в отношении танцев. Наверное, ему следовало осторожно приучить ее к этой мысли – тогда она, возможно, станет больше ему доверять.
Коротко кивнув, граф сказал:
– Ладно, хорошо, пока что я принимаю ваше «нет». Но имейте в виду: только пока. Скажите, лорд Радьярд – один из тех джентльменов, которые пытались поцеловать вас?
Очаровательный ротик мисс Райт раскрылся в виде буквы «о».
– Это я тоже не собираюсь обсуждать, – заявила она.
– И не нужно, – кивнул граф. – Ваш ответ вполне меня удовлетворил.
Мисс Райт пристально посмотрела на него своими ослепительными зелеными глазами.
– Милорд, что вы имеете в виду?
Скрестив руки на груди, граф насмешливо улыбнулся.
– Я думаю, виконт был одним из тех джентльменов, и ваши возражения не заставят меня изменить свое мнение.
– Ох, не следовало мне говорить вам, что другие джентльмены хотели поцеловать меня.
– Почему же?
– Потому что я по неосторожности ответила на один из ваших… слишком уж личных вопросов. И теперь вы будете постоянно расспрашивать меня об этих джентльменах, хотя это совершенно вас не касается.
– Я уже говорил вам, что очень интересуюсь вами, мисс Райт, поэтому хочу узнать о вас как можно больше. Хочу, например, узнать, как вы жили до того, как переехали к дяде. И хочу знать, кто пытался поцеловать вас.
Взгляд ее метнулся к его глазам.
– Но все это – очень личные вопросы, милорд. Готовы ли вы ответить мне на мои личные вопросы, если я отвечу на ваши? К тому же… Вы, сэр, по временам ужасно назойливый.
Адам невольно нахмурился.
– Знаете, мисс Райт, меня по-разному называли, но назойливым – никогда. Что же касается вашего предложения… Ладно, хорошо, я готов рискнуть еще раз.
– Вы готовы рискнуть? – Она запрокинула голову и весело рассмеялась. – Какой же вы смельчак, милорд.
– Что ж, мисс Райт, спрашивайте…
– Да, сейчас. Дайте подумать… Милорд, многие девушки хотят знать, почему вы приехали в Лондон. Может, для того, чтобы жениться?
– Нет, не для этого. Скажите, а в каком месте ваша нога повреждена?
– Бедро и колено. Так зачем же вы вернулись в Лондон, если не для женитьбы?
– Чтобы встретиться с поверенными и узнать как можно больше о поместьях, управление которыми возложено теперь на меня. Сколько джентльменов пытались поцеловать вас?
Этот вопрос, казалось, озадачил красавицу. Пожав плечами, она пробормотала:
– Я не считала…
– Мисс Райт, но все-таки… Два, четыре, шесть – или восемь?
– Ну… не меньше. Может, больше.
– Насколько больше? – допытывался граф.
– Я же сказала, что не считала, – пробурчала мисс Райт. – Это мой третий сезон, и, как мне постоянно напоминает мой дядя, я отвергла все предложения руки и сердца многих достойных джентльменов.
И только ему позволила поцеловать ее. Адам улыбнулся при этой мысли.
– Вы собираетесь снова жениться? – спросила она.
Граф немного помедлил с ответом.
– Нет, не собираюсь. Значит, Радьярд все-таки пытался поцеловать вас?
– Да, пытался. – Она пристально посмотрела ему в глаза. – Почему вы не хотите снова жениться?
И опять Адам не смог ответить сразу же. «А может, сказать ей, почему я не хочу жениться?» – промелькнуло у него. Рассказывать об этом ужасно не хотелось. И, к счастью, не пришлось.
– Вот, пожалуйста, мисс Райт, – с улыбкой сказал виконт, поспешно подходя к ней. – Я не мог решить, какое пирожное купить вам, поэтому взял целую корзинку. Надеюсь, вы не станете возражать, милорд. Не мог же я купить одну для нее и не купить то же самое для мистера Диксона.
Адам хмыкнул, взглянув на мальчика; тот держал в одной руке небольшую корзинку, а в другой – недоеденное пирожное. Крошки усыпали почти весь его подбородок, а также отчасти и плащ. Фараон же, учуяв угощение, ткнулся носом в корзинку Диксона. Малыш поспешно убрал корзинку подальше от пса, но затем, проявив великодушие, отдал ему недоеденное пирожное. Пес мгновенно проглотил его и заворчал, выпрашивая еще.
– Милорд, я ничего не имею против, – сказал граф.
– Прекрасно, – кивнул виконт. – А теперь нам нужно вернуться к карете. С вашего позволения, лорд Грейхок, – добавил он.
Адам приподнял шляпу и поклонился.
– Я получил огромное удовольствие от беседы с вами, мисс Райт.
Девушка едва заметно улыбнулась.
– И эта беседа оказалась весьма поучительной для меня. – Она взглянула на корзинку, полную пирожных, и с улыбкой добавила: – Они выглядят бесподобно, лорд Радьярд. Я непременно попробую одно, как только сяду в карету. Благодарю вас за то, что купили достаточно, так что я вполне могу поделиться.
Радьярд расплылся в улыбке, а девушка, достав из корзинки пирожное, протянула его Фараону.
– Это вам, ваше величество.
И снова пес мгновенно проглотил лакомство. Потом тявкнул в знак благодарности и заворчал, выпрашивая еще.
– Думаю, ты получил достаточно, – произнес Адам.
Мисс Райт выразительно взглянула на него, затем повернулась и зашагала по дорожке рядом со своим спутником.
Адам посмотрел им вслед. Радьярд оказался отличным парнем и с честью вышел из затруднительного положения, в которое его поставили. Адам припомнил, что он был искусен в бильярде, а также во многих карточных играх, но никогда не ставил на кон слишком много. Следовательно, виконт не растратил бы состояние мисс Райт. Поскольку же он, Адам, не имел намерения за ней ухаживать… Что ж, этот джентльмен, вероятно, станет вполне подходящей партией для нее.
Но в глубине души Адам чувствовал, что такой вариант ему не нравился.
– От нее приятно пахнет, – сообщил Диксон.
– Да, верно, – ответил его опекун, судорожно сглотнув.
Глава 15
О Случай, ты всегда родишь напасть!
За два часа благородные леди могли достаточно много связать и вышить. И при этом побеседовать о новых книгах, о музыке и о поэзии. Не забыли они и свою излюбленную тему – джентльменов. Когда же речь заходила о некоторых из них, руки и пальцы дам двигались значительно быстрее, и это всегда благоприятно сказывалось на скорости наполнения корзины для сиротского приюта.
"Брачная ночь с графом" отзывы
Отзывы читателей о книге "Брачная ночь с графом". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Брачная ночь с графом" друзьям в соцсетях.