Если Роксаны уже нет в живых, я найду ее тело и доставлю в замок, чтобы мы оба могли с ней попрощаться.
От этой ужасной мысли сердце его сжалось. Роксана, любовь, моя! Боже, сделай так, чтобы она была жива. Дедушка не переживет ее смерти… так же как и я.
— Входите и присаживайтесь, — сказал принц Ранджит, указав на красивый небольшой диванчик. Он поставил инкрустированный стул напротив дивана и сел только после того, как Роксана заняла свое место. Она помнила, что махараджа Джанкара отличался безукоризненными манерами. Его сын, похоже, тоже был истинным джентльменом.
— Пожалуйста, расскажите мне все, что случилось с вами, мисс Пиерсон. Мой отец пытался найти вас в течение нескольких месяцев. Ваши родные ничего не знали о вас и решили, что вас нет в живых.
— Несколько лет назад мне пришлось сбежать из дома моей тети, потому что там мне угрожала опасность. Потом я тяжело заболела, и одна женщина выходила меня, приютила и заменила мать. Ее звали София. Она жила в труппе бродячих актеров, хоть и была из благородного рода. Раньше у нее имелось множество покровителей из аристократов. Она заботилась обо мне до самой своей смерти.
Принц кивнул, и Роксана поняла, что эту часть истории он уже знает. Его люди начали следить за ней еще до того, как она поселилась в замке Хартингтонов. Теперь же принц хотел, чтобы Роксана рассказала ему то, о чем его люди узнать не могли.
— Рубин мне прислал отец, ваше высочество, — начала Роксана. — Он написал, чтобы я сберегла его, так как этот камень стоит целое состояние. Он собирался вернуться в Англию и поселиться где-нибудь вместе со мной. Но мои дядя и тетя решили присвоить этот рубин. Они собирались украсть его, а меня продать одному ужасному человеку для его грязных целей. Мне ничего не оставалось, как сбежать. — Девушка немного помолчала, а затем продолжила: — Пожалуйста, скажите, где сейчас мой отец? Он ищет меня?
— Мне очень жаль, Роуз Мари, — сказал принц и слегка коснулся ее руки. — Ваш отец был уверен, что вас нет в живых. Ваш дядя написал ему, что вы сбежали из дома и, вероятно, умерли от лихорадки. А еще в письме было сказано, что сбежали вы с рубином. Это правда?
— Да, рубин действительно был у меня. Но где сейчас мой отец? — Сердце Роксаны сжалось от нехорошего предчувствия. Пожалуйста, расскажите мне о нем.
— Ваш отец собирался вернуться в Англию и поселиться здесь вместе с вами. Но когда он узнал о вашей смерти, то решил остаться в Индии. Бросил службу во дворце моего отца и поселился в квартале для бедняков. Он помогал нуждающимся, а потом тяжело заболел. Восемнадцать месяцев назад он умер от лихорадки.
— Мой отец умер? — По щеке Роксаны скатилась слеза. В детстве она его очень любила. А потом на долгие годы забыла об этом. Но последние несколько дней Роксана постоянно думала о нем. И теперь сердце ее сжималось от мучительной боли при мысли о том, что ее отец умер, так и не узнав, что она жива. — Значит, я никогда больше его не увижу.
— Мне очень жаль, что принес вам такие печальные вести, — сказал принц и опять коснулся ее руки. — Когда саиб Пиерсон тяжело заболел, он написал вам письмо и оставил небольшое наследство. Я поместил все это в лондонский банк. Видите ли, в последние месяцы своей жизни ваш отец вдруг почувствовал, что вы живы. Хотя у него не было для этого никаких оснований. Он написал моему отцу и попросил разыскать вас. А кроме того, сообщил, что передал рубин вам. Мой отец очень удивился, что глаз все это время находился у вас. Он послал своих людей в Англию, чтобы они вас разыскали. Но только спустя несколько месяцев мы смогли найти труппу бродячих артистов, где вы тогда жили. Но вы опять исчезли.
— Значит, вы начали искать меня только полтора года назад?
Принц кивнул:
— Пока мы не получили письмо от вашего отца, мы думали, что рубин пропал, а вас нет в живых.
— Но неужели камень был украден? Неужели мой отец похитил у вас рубин?
— Нет, этот рубин никогда не принадлежал моей семье. Это глаз богини Бейшейры, и его украли воры — разорители храмов. Мой отец говорил, что саиб Пиерсон был доверчивым человеком и, скорее всего, купил у них камень, не подозревая ничего дурного. Он не знал, что глаз похищен из храма Бейшейры. Иначе никогда не купил бы его и уж тем более не прислал бы вам. Пока рубин не будет возвращен в храм, все, кто прикоснется к нему, подвергнутся проклятию. С тех пор как рубин украли, на жителей нашей провинции обрушилась лавина несчастий: болезни, пожары, таинственные смерти и многое другое. Народ считает, что всему виной пропажа рубина, а они понесли кару за то, что его не уберегли. Так что мой отец поручил мне разыскать не только вас, но и рубин. Я прибыл в Англию всего несколько недель назад. Моим людям не удалось разыскать ни вас, ни камень. Я встретился с человеком, который рассказал мне, где вы находитесь.
— Его звали Черный Боб?
— Да, он главный в труппе странствующих актеров. У меня был ваш портрет. Я показывал его разным людям и пробовал узнать, не видел ли кто эту девушку пропавшую пять лет назад. Я предлагал им достойное вознаграждение за любую информацию о вашем местонахождении. До нас доходили странные слухи о девушке, путешествующей в труппе бродячих актеров и потерявшей память. Я подумал, что это вы.
Но пока Черный Боб не пришел ко мне, я не знал, где вас искать. Потом прочитал объявление в газете о пропавшем рубине и сложил все эти факты воедино. После того как этот негодяй сказал, что у вас есть ценный рубин, я уже не сомневался в том, что вы — та самая девушка, которую я ищу.
— Но вы могли бы просто прийти ко мне и попросить вернуть рубин. Зачем было меня похищать?
— Простите меня, Роуз Мари. На вас напали не мои люди. Мы, наоборот, спасли вас от них и привезли сюда.
— Вот как? Тогда я ничего не понимаю.
— У моего отца есть брат — дядя Санджио, — стал объяснять принц. Глаза его сердито блеснули. — Он очень жестокий человек и мечтает стать махараджей после смерти моего отца. Санджио считает, что, если он найдет глаз и вернет его в храм, жители нашей провинции захотят, чтобы он унаследовал трон моего отца, хотя истинным наследником являюсь я.
— Значит, это вашего дядю я увидела в окне башни? Это он пытался взломать дверь комнаты, где граф хранит драгоценности? И это он напал на управляющего?
— Полагаю, что это действительно так, — ответил принц Ранджит. — В тот день я ездил в Лондон по другому делу. И потому не смог вовремя послать своих людей в замок графа, чтобы они присмотрели за вами. Потом я узнал, что Санджио скрывается и что-то замышляет. Мне нужно было его найти и помешать его коварным планам. Но я не мог доказать его причастность ко всем этим злодеяниям до того момента, как он попытался похитить вас. После этого его взяли под стражу и отправили домой. Отец накажет его за все. Мы не можем его отпустить, он слишком опасен.
— Понимаю, — ответила Роксана. — Спасибо, что ухаживали за мной, когда я была больна. Хотя, как я понимаю, вы действовали скорее в своих интересах. Вас интересует рубин, не так ли? Хотите, чтобы я отдала его вам?
— Когда вы были больны, я тоже страдал. Ваша боль словно проходила через меня, — сказал принц. — Прошу у вас прощения и готов загладить свою вину перед вами. Я знаю, как тяжело вам пришлось, и мне очень жаль вас, Роуз Мари. — Он немного помолчал, собираясь с мыслями. — Рубин все еще у вас?
— Нет, я отдала его своему жениху. Лорд Кларендон поместил его в надежное место. Он отдаст вам камень, если вы вернете меня в замок и докажете, что являетесь истинным владельцем рубина.
Принц нахмурился:
— Я без труда смогу доказать, что рубин принадлежит мне. Но этот лорд Кларендон действительно ваш жених?
— Мы с ним помолвлены и собираемся в ближайшее время пожениться, сэр.
— Понимаю… значит, я должен отвезти вас к нему в замок. — Взгляд принца помрачнел. Похоже, ему очень не понравилось, что Роксана обручена с другим. Шули была права, когда говорила, что принц хочет сделать Роксану своей второй женой. — По правде говоря, я разочарован. Я надеялся, что мы возобновим нашу дружбу. Ведь мы с вами детьми были очень привязаны друг к другу, Роуз Мари.
— Теперь меня зовут Роксана, а не Роуз Мари, — улыбнувшись, проговорила девушка. — У меня с вами связано очень много счастливых воспоминаний, сэр. Когда мы жили во дворце вашего отца и играли вместе, я относилась к вам как к брату. Я очень благодарна вам и Шули за заботу. Ваша жена спасла мне жизнь. Она не только красива, но и умна. Уверена, она принесет вам богатство и подарит сыновей.
— Но у нас пока нет сыновей, — нахмурился принц.
— У вас будут сыновья. Нисколько в этом не сомневаюсь, — сказала Роксана. Она немного помолчала, а затем заговорила вновь: — Мне кажется, что Шули до сих пор не родила вам наследников, потому что рубин проклят. А как только вы вернете глаз богине, она вознаградит вас и вашу жену и подарит прекрасных здоровых сыновей.
Принца очень тронули слова Роксаны. Он взял ее руку, поднес к губам и поцеловал.
— Лорду Кларендону очень повезло, — сказал принц. — Я завидую, что у него такая невеста, Роуз Мари. Вы очень умны, и, надеюсь, ваши предсказания сбудутся. Ведь это я нашел рубин и верну его богине. Когда я сделаю это, Шули подарит мне сыновей.
— Да, возвращение рубина целиком и полностью будет вашей заслугой, — улыбнувшись, согласилась Роксана. — Если вы отвезете меня в замок Хартингтонов, я позабочусь о том, чтобы вам как можно скорее вернули рубин.
— Мы поедем вместе, — сказал принц. — Я был очень рад встретиться с вами, Роуз Мари. Если бы все сложилось по-другому… но помолвка для меня священна, и я не хочу разлучать вас с вашим женихом. Я должен выполнить свое предназначение и вернуть богине глаз.
Глава 11
"Брачная афера" отзывы
Отзывы читателей о книге "Брачная афера". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Брачная афера" друзьям в соцсетях.