Я бросила на него предупреждающий взгляд, который ничуть его не испугал. Чейз продолжил, а я, как последняя дура, оказалась не в силах отвести от него взгляд, когда он выдал очередную фразу: «Не могу дождаться, чтобы увидеть, что находится под ней!».

Мне хотелось убить его. Но больше мне хотелось услышать, что именно он собирается сделать после того, как выяснит, что находится под ней.

К счастью, Джош, назвав мое имя, вернул мое внимание к тому, что происходит в конференц-зале. Он открыл обсуждение по преимуществам и недостаткам работы с фокус-группами по сравнению с размещением тестируемых продуктов в магазинах и попросил меня поделиться опытом работы в «Fresh Look». Мне потребовалась минута, чтобы обрести твердую почву под ногами, но маркетинг был не просто моей работой, а моей страстью, поэтому, когда я начала говорить, страсть взяла верх.

В следующие полтора часа я старалась оставаться спокойной, когда обнаруживала, что Чейз за мной наблюдает. В какой-то момент обсуждения я достала из сумочки помаду, — в течение дня я довольно часто это делаю — и Чейз, словно загипнотизированный, смотрел, как я вожу ею по своим губам. От его взгляда я почувствовала покалывание между бедер, и мне все же пришлось сдвинуться в кресле.

Когда пришла очередь говорить Чейзу, я восхитилась, как он доминировал над аудиторией своими мыслями и идеями. Он настолько отличался от моего бывшего босса — типичного директора, само присутствие которого ощущалось, словно какое-то издевательство. Мне даже представить было сложно, чтобы Скотт Эйкман не сидел во главе стола на подобной встрече. Мой старый босс обязательно восседал бы на главном месте, скрестив руки на груди и заставляя всех сидеть ровно и почти неподвижно. Чейз же захватывал внимание присутствующих своим умом и естественным обаянием.

Чейз поймал меня за тем, что я смотрю на него, пока он говорил, и уголки его рта чуть дернулись вверх. Правда, в отличие от меня, такое пристальное внимание не сделало его косноязычным.

После того как были получены ответы на все вопросы, Элейн перешла непосредственно к делу, желая тут же заключить сделку.

— Вы сказали, что у вас плотный график, но, если вы заинтересованы, то на этой неделе у нас доступны две фокус-группы. Одна в Канзасе, другая здесь, в Нью-Йорке.

Эта женщина половину своей презентации посвятила важности получения обратной связи от покупательниц Среднего Запада и Нью-Йорка, и теперь у нее оказались свободными именно такие группы, с которыми мы можем поработать в ближайшее время? Надо отдать ей должное, она отлично знала, как продавать услуги своей компании.

Джош сказал, что даст ответ в ближайшее время, и не успел еще проектор остыть от первой презентации, как в конференц-зал уже входил представитель второй компании по фокус-группам.

С одной стороны мне было жаль услышать, что Чейз не останется на вторую презентацию, но с другой стороны я вздохнула с облегчением из-за того, что никто не будет меня отвлекать.

В шесть часов вечера встречи, наконец, закончились, но мы остались в конференц-зале, обсуждая обе презентации. Все единодушно согласились, что компания Элейн Денис сможет лучше справиться с подбором требующихся нам фокус-групп, после чего Джош посмотрел на нас с Линдси.

— Как думаете, мы успеем собрать недостающие тестовые образцы и макеты, чтобы присоединиться к группам Элейн на этой неделе в Канзасе и Нью-Йорке? — спросил он.

— Должны успеть, — ответила Линдси. — Конечно, времени в обрез, но, думаю, завтра мы все сможем подготовить.

Джош кивнул.

— Я должен быть здесь. Весь конец недели мы будем делать рекламную фотосессию на окраинах города. Кто из вас останется в Нью-Йорке, а кто отправится в Канзас?

Линдси посмотрела на меня.

— Выбор за тобой. — Пожала плечами я. — У меня нет предпочтений.

— Вот и хорошо! Ненавижу летать и предпочла бы работать с группой здесь.

— Тогда за мной Канзас, — согласилась я.

— Ну, это было легко. — Улыбнулся Джош. — Линдси, возможно, Чейз захочет присоединиться к тебе во время встречи с фокус-группой. Дай ему знать, когда определишься с деталями.

— Сделаю!

Хотя я знала, что буду скучать по встречам с Чейзом, в глубине души я понимала, что это как раз то, что нужно. Разделяющее нас расстояние в несколько тысяч миль вероятно, единственное, что поможет мне очистить голову и привести мысли в порядок.

Глава 18

Риз

Я намеревалась вылететь в Канзас ранним утром в среду с тем расчетом, чтобы в тот же день посетить местный офис «Advance Focus Market Research», а на следующее утро встретиться с фокус-группой.

Во вторник после обеда Чейза в офисе не было, поэтому я отправила ему сообщение, что не смогу поужинать с ним вечером.

Чейз ответил одним словом: «О’кей», и это натолкнуло меня на мысль, что он решил, будто я специально динамлю его из-за того, что позволила себе потерять контроль в прошлые выходные. Однако в шесть тридцать утра в среду, когда я как раз готовилась отправиться в аэропорт, от него пришло еще одно сообщение, которое дополняло предыдущее:

О’кей, перенесем ужин на другой день. И не думай, что я об этом забуду.

Времени набрать ответ у меня не оставалось. Такси вот-вот должно было приехать, а спуск на лифте иногда занимал приличное время.

Закрыв чемодан и бросив iPhone в сумочку, я наклонилась к Таллуле.

— Пока меня не будет, о тебе позаботится твоя настоящая хозяйка, — сказала я, погладив кошку. — Будь хорошей Уродливой Киской и не позволяй ей рыться в моих вещах. Если увидишь, что мама лезет в мой ящик с нижним бельем, можешь цапнуть ее за ногу. Договорились?

Когда я спустилась вниз, темный автомобиль уже ждал меня.

Несмотря на то, что до вылета оставалось два с половиной часа, я занервничала, когда мы намертво встали в пробке при въезде в тоннель. Стоило мне облегченно выдохнуть, когда мы пересекли его и наконец выехали с Манхеттена, как почти тут же я снова ударилась в панику, поняв, что ситуация на дороге с другой стороны тоннеля была еще хуже, чем в городе.

— Что происходит? — спросила я у водителя. — Такие пробки даже в час пик редкость.

— Ремонтные работы. Предполагалось, что они должны заканчиваться до шести утра, но, похоже, рабочие хотят получить сверхурочные. — Он указал на море красных стоп-сигналов дальше по дороге, где три полосы движения сходились в одну.

В течение следующего часа мы медленно двигались в заторе, и, когда я увидела, что строительные конусы тянулись на мили вперед, а никакие ремонтные работы не велись, меня это просто добило. Взглянув на часы, я поняла, что если в ближайшее время пробка не рассосется, существует реальная вероятность опоздать на рейс.

Я и так нервничала из-за перелета, а возможное опоздание лишь усугубило мое беспокойство. Чтобы как-то отвлечься, я достала iPhone и увидела, что получила новое сообщение, но теперь уже от мамы.

Тебе нужно чаще разбирать холодильник. Срок годности на консервы давно истек.

«Невероятно! Она что скрывалась в ближайшем переулке, дожидаясь пока я уеду?! Так не терпелось начать расследование?!»

Я оставила Уродливой Киске полную миску еды, маме даже не нужно было приезжать ко мне сегодня!

«Ну, я этого так не оставлю! Поморочу ей голову, а заодно отвлекусь от мыслей о предстоящем перелете!»

Усмехнувшись, я напечатала.

Не выбрасывай консервы! Я храню их, чтобы кормить Таллулу.

Прокрутив экран и наткнувшись на утреннее сообщение Чейза о переносе свидания, я решила и на него ответить.

Не вернусь до выходных. Мой босс решил от меня избавиться и послал в Канзас.

В аэропорт «Кеннеди» я приехала всего за тридцать пять минут до взлета и, увидев длиннющую очередь к пункту проверки багажа, чуть не зарыдала от отчаяния. Подбежав к офицеру из управления транспортной безопасности, я жалобно залепетала:

— Если я встану в очередь, то точно пропущу свой рейс. У тоннеля была огромная пробка из-за строительных работ, которые даже не велись! Я лечу в командировку и действительно не могу опоздать на самолет. Есть ли возможность пропустить меня без очереди?

— Ваш билет? — Женщина-офицер протянула ко мне руку в латексной перчатке и посмотрела так, словно слышала подобные слезливые истории по сто раз в день. Передавая билет обратно, она махнула через плечо. — Очередь для пассажиров первого класса слева.

— Спасибо большое! — искренне поблагодарила я, увидев, что там, куда она меня направила, вообще нет очереди.

Несмотря на то, что нужная стойка регистрации оказалась в другом конце терминала, я успела добраться до выхода на посадку как раз вовремя. Небольшая струйка пассажиров еще ждала своей очереди пройти на борт, поэтому я, отдышавшись, подошла к билетной кассе, чтобы узнать могу ли поменять свое место в середине салона на другое.

Девушка пробила мой билет по компьютеру и нахмурилась.

— Ваше место не в середине. — Она вернула мне билет. — Вот видите — ряд два.

Странно. Я точно помнила, что когда заказывала билет, мое место было приблизительно в тридцатом ряду.

— Ваше место у прохода в первом классе, — добавила девушка. — Наверное, кто-то обновил ваш билет.

Пожав плечами, я поблагодарила ее и пристроилась в конец очереди.

Оказавшись на борту, я дошла до второго ряда, сняла сумочку с плеча и запихнула ее под кресло. Место рядом со мной пустовало, но я заметила на сидении сложенный пополам свежий выпуск «Нью-Йорк Таймс».

Открыв верхний отсек для багажа, я проверила, свободно ли там, и только взялась за ручку своего небольшого чемодана, намереваясь поднять его, как мужская ладонь накрыла мою.