На востоке разгоралась заря. Поднимающееся из-за горизонта солнце окрасило облака в розовые и красные цвета.

На веранде они столкнулись с Тедом и другими конюхами. Тед и Джордж были чем-то сильно взволнованы. Джордж молодая копия своего кузена Теда, явно нервничал, ожидая, когда Тед наконец заговорит.

— Это хозяин, — произнес Тед. — Он мертв, — подтвердил Джордж, ударив себя кулаком по бедру. — Это так же верно, как то, что я стою перед вами в ночной рубашке. Его лошадь вернулась одна. Она заржала, и я проснулся. Я подошёл к кабриолету, но он был пуст. Я разбудил Теда, и мы пошли искать хозяина. Мы нашли его на дороге, в миле отсюда. Сначала мы подумали, что он пьян и просто заснул. Но он оказался мертвым. Мы с Тедом принесли его сюда, и Тед велел вам все рассказать. Он посмотрел на кузена.

— Думаю, ты все уже рассказал. — На лице Теда появилась ласковая улыбка. Он повернулся к Брай: — У него и правда от страха душа ушла в пятки, но все, что он рассказал, так и есть. Мистер Фостер мертв. Похоже, у него в груди застряла пуля.

Ноги Брай подкосились, в глазах потемнело. Люк поддержал ее, обняв за талию.

— Где он? — спросил Люк. — Куда вы положили его?

— Мы положили его в кабриолет. — Джордж отчаянно замотал головой. — Тед прав, я очень испугался. Мы оставили его в кабриолете и поспешили к вам.

Люк, удостоверившись, что Брай твердо стоит на ногах, снял руку с ее талии.

— Ведите меня, — приказал он.


Он шел за конюхами, чувствуя спиной, что Брай идет за ним — правда, на этот раз медленно и неуверенно.

Тело Оррина Фостера лежало на сиденье. Даже на расстоянии Люк разглядел темное пятно на его сюртуке. Подойдя к Оррину, он расстегнул пуговицы и увидел, как из-под левого соска медленно струится кровь.

Люк посмотрел на Брай. Ее лицо было бледным, черты заострились. С губ её сорвался тихий стон.

— Тед, Джордж, распрягите кабриолет, и пусть один из вас отведет лошадь в конюшню, а другой поможет мне отнести мистера Фостера в дом.

— Я помогу, — вызвался подошедший Джеб. — Я услышал шум, и Элси велела мне пойти посмотреть. Вот уж не думал, что увижу такое! Мисс Бри, возвращайтесь домой. Ваша мать должна узнать о случившемся. Но сначала мы с мистером Люком приведем его в порядок. Не дело, чтобы она увидела его таким. Какой-никакой, а он ее муж.

Брай переводила взгляд с Джеба на Люка.

— Пойду попрошу Адди приготовить простыни. — Она направилась к дому, низко опустив голову. Слезы застилали ей глаза. Неужели она плачет по Оррину Фостеру? Или это что-то еще, чего она пока не понимает?

Воспользовавшись моментом, когда все смотрели вслед Брай, Люк сунул руку в карман сюртука Оррина и вытащил записку с его настоящим именем: «Уолтер Уингейт». Спрятав ее в карман, он отошел в сторону, пока конюхи выпрягали лошадь,

— У тебя есть какие-нибудь соображения по этому поводу? — обратился Люк к Джебу.

— Полно. Слишком много людей хотели ему отомстить. Но я не знаю, кто направил на него карающую десницу Господа.

Вдруг в кабриолете раздался глухой стук.

— Осторожнее, — нахмурился Люк.

— Мы здесь ни при чем, — ответил Тед. — Что-то упало с сиденья. — Он оглядел пол и присвистнул. Нагнувшись, он поднял отделанный серебром «ремингтон»,

— Мистер Люк, посмотрите, что я нашел. — Тед протянул ему револьвер.

Люк сразу узнал его. Точно такой же он видел в Нью-Йорке. В полиции ему показывали «ремингтон», из которого застрелили Конрада Моррисона. Это был тот же самый револьвер или его двойник. На рукоятке из слоновой кости рельефно выделялись пять звездочек и флаг Соединенных Штатов. Таких револьверов было изготовлено всего около ста штук. Их укладывали парами в ящики из древесины орехового дерева, выложенные внутри черным бархатом. «Ремингтонами» награждали офицеров, проявивших себя в боях в Вест-Пойнте. После войны эти револьверы заняли достойное место в коллекциях оружия многих плантаторов-южан, но Моррисона оружие не интересовало, и в результате каким-то образом один из револьверов попал в руки Уолтера Уингейта.

В своих поисках по дому Люк никогда не натыкался на ящичек орехового дерева. Сказать по правде, он его и не искал. Ему даже в голову не приходило, что Оррин Фостер будет держать дома свидетельство своего преступления.

— Вы думаете, он застрелился? — спросил Джордж у Люка. — Мне кажется странным, что кто-то мог его убить и оставить оружие. Должно быть, что-то их спугнуло. Это «кольт»?

— «Ремингтон», — ответил Люк. — Вы когда-нибудь видели его прежде?

— Я никогда не видел у хозяина оружия, — пожал плечами Джеб.

Трое парней непонимающе смотрели на Люка. Он не стал устраивать им допрос. Засунув револьвер в карман панталон, он повернулся к Джебу:

— Давай отнесем его в дом. Найдется у вас что-нибудь в конюшне, что можно использовать в качестве носилок?

Конюхи быстро смастерили импровизированные носилки из жердей и конской попоны.

Брай ждала их в холле. Она придержала дверь, пропуская их в дом. В комнате по обеим сторонам кровати и на камине горели лампы. Ванна была наполнена водой, а рядом на стуле лежала стопка полотенец. Кровать была застелена свежими простынями, на которых будут обмывать тело.

— Я не могу найти Адди, — проговорила Брай, когда Люк с Джебом внесли тело. — Ее нет ни в ее комнате, ни у Джона. Элси ушла на кухню готовить завтрак. Она сказала, что у нее много дел.

— Мы встретили ее, — кивнул Джеб. — Она говорит, что ей надо подготовиться к поминкам.

Брай не могла сообразить, что ей дальше делать. Она смог пела, как Люк с Джебом кладут Оррина на кровать. Если бы он не был таким неподвижным, можно было бы подумать, что он просто пьян.

— Мне кажется, надо послать за доктором Эдвардсом, — проговорила Брай. — А также позвать шерифа. Я не знаю…

— Я уже послал Теда за ними, — прервал ее Люк. Он вытащил из брюк револьвер. — Ты когда-нибудь раньше видела эту штуку?

Брай удивленно раскрыла глаза:

— Никогда. Где вы его нашли?

Понимая, что он здесь лишний, Тед, извинившись, ушел. Когда они остались одни, Люк рассказал жене, где они нашли револьвер и о его возможном владельце.

— Кто мог знать, что он у него есть? — спросил Люк.

— Почему ты думаешь, что кто-то мог знать? Разве недостаточно, что о нем знал Оррин? Ведь он сам застрелил себя, разве не так?

Люк видел, что Брай очень хочется в это верить.

— Давай подождем, что скажут врач и шериф, — предложил Люк. — Кстати, ты еще не рассказала Элизабет о случившемся?

— Я не успела…

— Я попрошу Марту и одну из ее сестер, чтобы они обмыли и одели тело. А потом мы вместе пойдем к твоей матери.

— Как скажешь.

— Мне нужно сделать эскиз лица Оррина. Это поможет при опознании.

— Хорошо. — Они вышли в коридор. — Может, это дело рук Клана? — предположила Брай.

— Не знаю. — Люк и сам подумывал об этом. — За столом ходили всякие разговоры. Возможно, они решили, что Оррин их предал. Может, это как-то связано с нашей ставкой? Мы с Оррином обсуждали ее при всех. Я не стал говорить ему в присутствии его друзей, что знаю его настоящее имя. — Люк вынул из кармана записку и показал ее Брайн

— Я дал ему это, — пояснил он.

— «Уолтер Уингейт», — прочитала Брай. — Следовательно, ты дал ему понять, что знаешь, кто он на самом деле?

— Это вынудило его решиться на последнюю игру. Он не стал отрицать этого факта, но и не хотел, чтобы о нем узнали другие. — Люк спрятал записку.

— Я не виню тебя, Люк, ни в чем. Сколько раз мне самой хотелось его… — Она не договорила, но по ее виду нетрудно было понять, что она имела в виду. — Ты знаешь, как он пугал меня? Думаю, он и сам догадывался, что я могу его пристрелить. Однажды я уже направляла на него пистолет. Я взяла его на мушку в присутствии мамы, Рэнда и Клер. Это случилось после того, как Оррин застрелил одного из наших негров. Я вполне могла его убить. Меня остановил Рэнд, но ведь он мог этого и не делать. Ты понимаешь, о чем я говорю?

Брай смахнула с глаз слезы.

— Ладно, давай займемся делом. Попроси кого-нибудь, чтобы Марту прислали в комнату Оррина. Я буду ждать тебя около спальни мамы. Должно быть, она крепко спит, если не слышала всего этого шума.

Люк поцеловал Брай в заплаканные глаза.

— Я вернусь через несколько минут, — пообещал он. Брай проводила его до двери, затем, вернувшись в комнату, достала из шкафа новый костюм и туфли, чтобы Марта обрядила Оррина. Она заметила «ремингтон», лежавший на прикроватном столике, там, где Люк оставил его. Брай долго смотрела на него, потом, взяв его в руки, открыла патронник и пересчитала пули: четыре штуки. Две израсходованы. Если они обе были использованы сегодня ночью, значит, это не самоубийство. Оррин не мог выстрелить в себя дважды.

Брай положила револьвер на столик и склонилась над Оррином, чтобы осмотреть его тело. Она нашла только одно входное отверстие, расположенное под левым соском. Неужели он смог дважды нажать на курок? Нет, это исключено. Значит, был кто-то другой… Брай не позволила себе закончить свою мысль.

Выходя из комнаты, она в дверях столкнулась с Люком. ;

— Я думал, ты ждешь меня у комнаты матери, как мы и договорились, — удивился он. Лицо Брай было бледным, сапфировые глаза огромными. — Что-то случилось?

— Я приготовила его одежду. — Она видела, что Люк ждет от нее объяснений, но ничего больше не добавила. Они вместе направились в спальню Элизабет.

Люк осторожно постучал в дверь, но ответа не последовало. Он посмотрел на Брай, ожидая указаний. Она постучала громче, затем нажала на ручку и открыла дверь. В комнате было темно, лишь узенькая полоска света пробивалась сквозь неплотно задернутые шторы. Брай разглядела на кровати смутные очертания женского тела. Она подошла к окну и раздвинула шторы.

Люк увидел чью-то спящую фигуру в кресле-качалке. Адди!

Он молча указал на нее Брай.