— Старина Фрэнки перешел на малолеток. Чего-то подобного от него и следовало ожидать! — пробормотала себе под нос Аннабель, но Фрэнки предпочел не услышать.

— Кажется, они с Макс собирались в «Вандербол», — подсказала Кэсси.

— Куда-куда? — переспросил Фрэнки. Сейчас все взгляды были направлены на него, и он дорого бы дал, чтобы очутиться где-нибудь подальше отсюда.

— В «Вандербол», — повторила она. — Это такой детский клуб на Стрипе. Его все знают.

Превосходно! Малолетняя подружка бросила его, чтобы тусоваться со своими сверстниками из старшей группы детского сада — вот как это выглядело со стороны. Что ж, зато он, по крайней мере, может сообщить Джеральду М., где зависает его козявка.

— Спасибо, — поблагодарил он Кэсси.

— Нет проблем, — отозвалась та, и Фрэнки пошел обратно к столику звезды, чтобы передать ему сведения о местонахождении Куки.

Но столик был пуст. Джеральд М. вместе со своей свитой, включая обеих блондинок, с которыми Фрэнки договорился о свидании, куда-то ушли. На столе остался лишь подписанный счет.

Вот что называется «не везет», подумал Фрэнки. Интересно, что ему теперь делать?

* * *

Макс была очень рада узнать, что Билли не хочется с ней расставаться. Это означало, что она ему действительно дорога́!

— Когда мы снова увидимся? — спросил он и, сев на кровати, стал смотреть, как Макс натягивает легинсы и сапожки. — Если это невозможно, то я, наверное, вернусь в Лос-Анджелес. Без тебя мне даже в Вегасе нечего делать.

— Ну-у — у… — протянула Макс, пытаясь что-то придумать. — Завтра… то есть уже сегодня мне нужно поужинать с родителями и гостями, а потом… Думаю, я сумею вырваться и приехать к тебе. Мы могли бы что-нибудь замутить вместе — скажем, куда-нибудь сходить.

— Увы!.. — Билли покачал головой. — Ничего не выйдет. Стоит мне выйти отсюда, как папарацци набросятся на меня, словно мухи на… на медведя. И уже в следующих выпусках таблоидов тебя назовут моей «новой таинственной спутницей».

— Что, дела действительно обстоят так скверно? — спросила Макс. Н-да, думала она, этим звездам не позавидуешь — в том смысле, конечно, что им приходится постоянно прятать свою частную жизнь от этих назойливых козлов с фотоаппаратами.

— На самом деле, наверное, еще хуже, — подтвердил Билли с невеселым смешком. — За мной идет настоящая охота. Особенно сейчас, из-за этого чертова развода… Уиллоу Прайс — ты должна ее знать, она была на твоей вечеринке в Малибу — меня до некоторой степени выручала, но это долго не продлится. И если теперь меня увидят с тобой… Тебе это нужно? Мне — нет.

— Но ведь никто не знает, что ты сейчас в Вегасе, — попыталась возразить Макс, но Билли снова покачал головой.

— Журналюги наверняка уже что-то пронюхали. Просто они меня пока не нашли.

— То есть ты хочешь сказать, что мы не сможем никуда пойти вместе? Даже в Лос-Анджелесе?

— Нет, если, конечно, ты не хочешь, чтобы вся страна узнала о тебе и о наших отношениях.

Макс подумала о Лаки и Ленни, об их реакции, и содрогнулась. Родители точно ее убьют.

— О’кей, — проговорила она нерешительно. — Ну а если я просто приеду к тебе сюда? Посидим, посмотрим телик или еще что-нибудь придумаем…

— Мне нравится это «еще что-нибудь», — улыбнулся Билли. — Нужно продолжить твое образование.

— Ха! — насмешливо откликнулась Макс. — Только не думай, будто я малышка, которую нужно чему-то учить. Я совсем не такая, серьезно! Я уже многое знаю и умею, и…

— Только не надо разбивать мои иллюзии, — сказал Билли. — На самом деле я ужасно рад, что я — твой первый мужчина. Это значит, что наши отношения — особенные.

Уже во второй раз он помянул «отношения», и Макс задумалась, что бы это значило. Они, кажется, еще не клялись друг другу в вечной любви. В ее понимании «отношения» означали что-то вроде брака, и на данный момент она не имела ничего против, но… Что, если она встретит кого-то, кто понравится ей больше? «Чушь, — тут же оборвала себя Макс. — Кто может быть лучше Билли Мелины?» Откровенно говоря, его слова заставили ее пережить самый настоящий восторг, но она тут же подумала, что не должна этого показывать, иначе Билли сразу поймет, что она втрескалась в него по уши.

— Ладно, подумаем об этом потом, — решила она, вставая. — И созвонимся, если что. Ну а сейчас мне нужно как-то отсюда выбраться.

— Позвони мне, как только вернешься к себе, — сказал Билли. — Я хочу быть уверен, что ты добралась благополучно. Конечно, я предпочел бы тебя проводить, но, сама понимаешь…

— Да, я понимаю. Папарацци под каждым кустом, и все такое.

— Молодец, — похвалил Билли. — Ты отлично соображаешь. Схватываешь просто на лету.

— Ты меня еще плохо знаешь. Я — ужас какая способная, — похвасталась Макс. — Ну, пока. Увидимся.

— Буду ждать с нетерпением, Зеленоглазка моя.

— И я тоже.

* * *

«Кавендиш» Лаки знала ничуть не хуже, чем свой собственный отель. Пока шло строительство «Ключей», она сама не раз останавливалась на одной из вилл. Где находится вилла Армана, номер которой она узнала, позвонив в службу регистрации, Лаки представляла очень хорошо.

Подъезжая к отелю, она решила остановиться с его тыльной стороны, поблизости от вилл, чтобы не нужно было идти через вестибюль, казино и парк. Утром, решила Лаки, она позвонит Рени и договорится, чтобы Армана вышвырнули и из «Кавендиша», но сначала…

Сначала она должна указать мистеру Джордану на его место. В том, что у нее все получится, Лаки не сомневалась. В подобных играх она была непревзойденным мастером.

Глава 59

Если бы Арман не перебрал наркотика, он бы наверняка сообразил: то, что он собирается сделать, было неосторожно и просто глупо. Он бы позвал Фуада, чтобы тот позаботился о деталях и организовал все как следует. Впрочем, тот, скорее всего, помешал бы осуществлению его планов. В крайнем случае помощник нашел бы способ объяснить Арману, что он поступает крайне безрассудно и подвергает себя серьезной опасности, связавшись с совершенно неизвестными ему людьми. А люди эти могли быть по-настоящему опасны. Шлюхи и головорезы пойдут на все ради денег.

В том числе и на то, чтобы предать своего нанимателя.

Но Арман был слишком одурманен, поэтому даже не подумал позвонить Фуаду. Он знал только одно: перед ним люди, которые обещали исполнить все, что он потребует. За деньги, разумеется, но в этом он как раз ничего странного не видел. Арман привык, что деньги помогают ему добиться желаемого — будь то женщина или новый дом в престижном районе.

Деньги — вот ключ ко всему.

К демонам Фуада.

Поднявшись, Арман нетвердым шагом отправился в спальню. Там он вытащил из-под кровати чемодан с деньгами и отпер замки. Двадцать пять тысяч — не сумма, когда речь идет о том, чтобы избавиться от врага. Всего двадцать пять кусков — и прощай, Лаки Сантанджело.

Некоторое время он смотрел на аккуратные пачки долларов. В каждой пачке было по двадцать тысяч. Наличные. То, что надо. Никакого бумажного следа, который мог бы вывести сыщиков на него.

Он так увлекся разглядыванием своего чемодана, что не услышал, как к нему сзади подошла Плюшевая. Заглянув Арману через плечо, она так и застыла с открытым ртом. Столько денег сразу она не видела никогда в жизни — разве что в кино.

— Ты что, банк ограбил? — спросила она, продолжая с жадностью смотреть на аккуратные пачки долларов.

— Это мои деньги. Я сам себе банк, — ответил Арман, недовольный тем, что шлюха вошла в спальню следом за ним.

— Ты, значит, богатенький котик? — промурлыкала Плюшевая, повисая на его руке. — Богатый и красивый. И сексуальный!

— Ты считаешь меня сексуальным? — Ее слова неожиданно польстили Арману — женщины редко называли его сексуальным. Он просто не давал им подобной возможности: когда тебя начинают унижать или велят заткнуться, потому что ты недостоин говорить, ни о какой сексуальности не может быть и речи.

— Еще бы! — воскликнула Плюшевая, продолжая несильно тянуть его за руку. — Идем, — добавила она. — В соседней комнате у меня кое-что для тебя приготовлено. Что-то совершенно особенное.

— Что же?

— Ты когда-нибудь курил крэк, Арни? Если нет, попробуй. Вот увидишь, это нечто непередаваемое. Такого ты не забудешь никогда.

И она снова потянула его за руку, уводя прочь от набитого деньгами чемодана, а Арман был так заворожен ее словами, что не подумал даже закрыть крышку, не говоря уже о том, чтобы снова запереть.

— Идем, большой мальчик! — продолжала мурлыкать у него над ухом Плюшевая. — Эту ночь ты будешь помнить до конца своих дней.

* * *

Когда они с Элли, вооруженной фотоаппаратом с телеобъективом, засели в кустах неподалеку от виллы, где остановился Билли Мелина, Кевин снова почувствовал угрызения совести. В конце концов, он и Билли дружили; им довелось многое пережить, а теперь получалось, будто Кевин его предает. С другой стороны, Билли сам был виноват. Он первый продемонстрировал старому приятелю свое недоверие, фактически предал их дружбу и при этом вел себя так, словно ничего страшного не происходит. Как будто так и надо. Ему и в голову не пришло, что у Кевина тоже есть чувства, которые этот поступок глубоко ранил. Будет только справедливо, успокаивал себя Кевин, если он отплатит Билли той же монетой. Пусть на своей шкуре испытает, каково бывает человеку, которого предал близкий друг.

— Мы можем проторчать здесь до утра, — шепнул Кевин. Подобная перспектива ему нисколько не улыбалась. У него затекли ноги, к тому же совесть не желала успокаиваться, и он был бы только рад, если бы Элли сказала, что они все равно ничего не высидят и что пора сходить в бар промочить горло.