– Луис Альберто, – тихо сказала Марианна.

Это было слишком. Ведь тогда его слепая ревность и стала причиной, по которой Марианна потеряла сына, чуть не сошла с ума и осталась на всю жизнь больным человеком! Из-за него! А он теперь снова вспоминает эту историю. Значит, он все эти годы верил ей не до конца, раскаивался не окончательно!

Луис Альберто не заметил перемены в настроении жены и продолжал кричать:

– Да, я застал тебя тогда с этим мерзавцем! Разумеется, сейчас ты начнешь убеждать меня, что между вами ничего не было и вы просто дружили.

– Достаточно, – сухо ответила Марианна. – Больше я не хочу слушать.

– Странно, – с ядовитой усмешкой ответил Луис Альберто. – Ты же хотела со мной поговорить. Теперь ты уже передумала? Но слушай же, – он схватил Марианну за руку. – Пора тебе узнать, что я о тебе думаю. Оказывается, я женат на обыкновенной потаскухе! – вне себя выкрикнул Луис Альберто. – Я немедленно требую развода и ухожу навсегда. Тебе понятно?

– Как знаешь, – тихо ответила Марианна.

В этот момент ей действительно стало все равно. После того, что она услышала, она и сама больше не хотела оставаться под одной крышей с этим человеком. И он не достоин того, чтобы узнать о сыне, которого она потеряла по его же вине.

– Я вижу, тебя развод не волнует, – продолжал Луис Альберто. – Конечно, теперь ты можешь броситься в объятия к этому юнцу, который годится тебе в сыновья!

– Именно в сыновья, – заметила Марианна. – Тебя послушать, так на мне и пробу ставить негде, но когда-нибудь ты очень пожалеешь о том, что сделал. А вдруг Бето вовсе не мой люборник, а просто несчастный парень, которому я помогала?

– Вот как? – с усмешкой переспросил Луис Альберто. – Почему же ты скрывала это от меня, и я был вынужден нанять частного детектива, чтобы узнать правду. Я знаю все – Рамона и Мария тебе помогали. Знаю, что ты заложила или продала свои украшения. Знаю, что сняла ему квартиру, обставила ее.

– Твой сыщик хорошо поработал, – ответила Марианна. – Но почему-то он не узнал главного. Я сама хотела рассказать тебе об этом, но теперь не хочу. Пусть твой замечательный детектив поработает еще. Да, – она презрительно осмотрела мужа с головы до ног, – каждый судит по себе. У тебя удивительно короткая память. Я могу напомнить тебе, кто из нас двоих изменял. Ты забыл о Саре? Хоть и с болью, но я поняла тебя.

– Извини, но я мужчина, – возразил Луис Альберто.

– Это не дает тебе никакого права, – твердо сказала Марианна. – Но теперь поступай, как знаешь. Уходи из дома, разводись со мной. После того, что произошло, мне уже все равно.

Марианна повернулась и не оглядываясь вышла из библиотеки, плотно затворив за собой дверь. В гостиной ее нетерпеливо ждала Рамона.

– Он считает меня падшей женщиной, – увидев ее вопросительный взгляд, сказала Марианна. – Не захотел даже выслушать. Рассказывать ему о сыне просто не имело смысла, он бы все равно не поверил. Пусть считает, что хочет. Я не собираюсь перед ним унижаться и оправдываться, пусть узнает правду от сыщика, которого он нанял.

– Может быть, все-таки рассказать ему, – сомневалась Рамона. – Ты пожалеешь потом, что не сделала этого.

– Нет, – покачала головой Марианна. – Пусть сам разбирается. А сейчас я хочу прилечь, ужасно болит голова.

Марианна ушла, а Луис Альберто продолжал сидеть в оцепенении. Он все еще не оправился от потрясения. Жена изменяет ему. Его любимая Марианна изменяет ему с юнцом. Но все-таки ее слова на секунду родили в нем сомнения, – а вдруг она все-таки невиновна? Она намекала на то, что Сагредо не докопался до всей правды. Луис Альберто подошел к телефону и набрал номер сыщика.

– Что с нашими предположениями? – спросил Сагредо.

– Все правда, которую ничем не опровергнешь, – ответил Луис Альберто. – Я завтра же перееду, я просто не в силах находиться с ней в одном доме. А затем буду требовать развода.

– А что наше расследование? – спросил сыщик.

Луис Альберто на секунду задумался, вспомнив язвительные слова жены о еще одной нераскрытой тайне. Нет, чего уж больше, с него вполне достаточно!

– Остановим расследование – сказал детективу Луис Альберто. – Завтра же сможете получить свой гонорар.

Глава 50

Джоана вернулась к тетушке позже, чем обычно – она задержалась в доме Сальватьерра. Карлос уже долго ждал ее. Джоана рассказала ему, что ей пришлось долго успокаивать Марисабель из-за того, что дела у нее в семье не ладятся. Но ведь в каждой семье есть свои проблемы.

– А если бы у нас с тобой была семья? – вдруг спросил Карлос.

– У нас? – удивилась Джоана. – У нас могло быть еще хуже.

– Так вот, – вздохнул Карлос, – мне кажется, нам пора подумать о свадьбе. О нашей свадьбе. Мы же решили. И чего ждать – мы, кажется, давно знаем друг друга, и у нас даже есть довольно взрослая дочь.

– Карлос, от нее придется навсегда отказаться, – возразила Джоана. – У нее есть родители, она их любит, и этого уже не изменить. Я довольна уже тем, что могу часто ее видеть.

– Итак! – радостно сказал Карлос. – Решено. Свадьба в конце месяца.

– Но остались же считанные дни! – воскликнула Джоана.

– Ничего, объявляем день свадьбы.

Воисе не так радостно было на душе у Сары и ее мужа. Хуан Мануэль пытался что-то объяснить жене, как-то оправдаться, но все было напрасно. Сара давно уже подозревала, что он изменяет ей. И мало того – еще насмехается, утверждает, что живет с ней только из-за денег!

– Хватит, миленький, – в ярости шипела Сара. – Отъездился. Ни черта не дам тебе больше. Будешь голым и босым, пальцем не пошевелю.

– Но нельзя же так, – пытался разжалобить ее Хуан Мануэль.

– А как можно? – кричала Сара. – Можно изменять с другой, тратить на нее мои деньги? Убирайся вон из этого дома. Он мой. Я плачу за него, и он записан на мое имя. Теперь все, что заработаю, буду тратить только на себя. Вот посмотришь, как я заживу, когда Марианна мне заплатит.

В сердцах Сара выдвинула ящик стола и схватила пистолет. Она хотела как следует припугнуть неверного мужа, чтобы тот больше не посмел ей изменять. Хуан Мануэль бросился к ней, пытаясь выхватить пистолет.

– Не могу видеть тебя! Не трогай меня! Пошел вон! – кричала Сара.

Хуан Мануэль продолжал отнимать у нее пистолет. Грянул выстрел. Хуан Мануэль зашатался и упал. Этого Сара совсем не ожидала. Она опустилась перед ним на колени:

– Хуан Мануэль, – позвала она, тряся его за плечо. Он не отзывался. – Хуан Мануэль, поднимайся. Что с тобой?

Он продолжал неподвижно лежать на полу. И тут Сара поняла. Она зарыдала и закричала в голос. Но помочь уже было невозможно. Она убила Хуана Мануэля.

Некоторое время она лежала на полу рядом с распростертым телом. Постепенно сознание вернулось к ней. Теперь она подумала о себе. Ведь его найдут, она может попасть за решетку. Нет, нет. Скорее бежать отсюда, из этой страны, подальше от этого места.

Дон Альберто был единственным человеком, с которым Луис Альберто мог говорить в этом доме. Ему было очень жаль, что приезд отца сопровождается такими неприятностями, но оставаться под одной крышей с неверной женой он не мог. Вина ее была без сомнения доказана. И что самое унизительное – объектом ее страсти оказался мальчишка, который годится ей в сыновья.

– Как только мы поговорили с тобой, я пошел в контору и позвонил Сагредо, который дал мне адрес дома, где Марианна встречается с этим юнцом. Я видел все собственными глазами, – рассказывал Луис Альберто.

Я чуть было не натворил глупостей. Но потом понял, что не стоит губить жизнь из-за этой женщины.

– Ты все видел сам? – все еще не верил дон Альберто.

– Естественно. Когда я застал их, они растерялись, побледнели. Я был готов убить его, но Марианна встала между нами и закрыла его собой. Но потом, – он помолчал, – она повела себя очень странно. Представь себе. Мне стало противно, и я ушел домой. Марианна вернулась и ворвалась ко мне в библиотеку. Настаивала на объяснениях, но я не позволил ей вновь пуститься в оправдания. Только сказал, что больше не хочу ее видеть.

Дон Альберто слушал сына и все еще не верил. Он помнил ту юную девочку, которая когда-то поселилась у них в доме. Она стала ему дорога, как дочь. И вдруг такое! Нет, это не укладывалось в голове. Марианна изменяет мужу – с вором, человеком, который пытался обокрасть их дом. Это было просто немыслимо.

– Где же ты будешь жить? – спросил дон Альберто сына.

– Думаю, в нашем старом доме. Возьму с собой Пачиту, она одна из слуг, которая не пособничала Марианне. Пусть они все остаются здесь. Нельзя же вышвыривать их на улицу, хотя они и заслужили это. А ты где будешь жить, папа?

– Я с тобой, Луис Альберто, – ответил отец.

В доме тетушки Росарио царило предсвадебное оживление. Сама тетушка возбужденно бегала по всему дому, причитая:

– Все получилось так, как я и думала. Но свадьба уже в конце месяца, как же я успею приготовиться! Будет, конечно, очень скромно, но изысканно. Приглашенных немного, но все должно быть на должном уровне. Кстати, пора бы сообщить обо всем родителям!

– Да, конечно, – улыбалась Джоана. – Я обязательно приглашу их на свадьбу, но про девочку – ни слова!

– Какое счастье, что ты, наконец, выходишь замуж! – тетушка была готова сама расплакаться от счастья.

– Да, тетя, – отвечала Джоана. – Я выхожу замуж за человека, которого ждала всю жизнь. Я ведь всегда любила его, несмотря ни на что. Одна печаль, что дочь не может разделить нашу радость.

Марисабель в этот момент рыдала в объятиях Марианны. Нет, это невозможно. Она ведь любила обоих родителей – и папу, и маму, а теперь они хотят расстаться и жить отдельно. Но почему все-таки мама не хочет сказать папе правду! Она будет спокойно смотреть, как он уходит из дома. Неужели она не любит его больше?

– О чем ты говоришь, – тихо сказала Марианна, – люблю его, и бог свидетель, любила всю свою нелегкую жизнь. Но он очень сильно обидел меня. Даже если он вне себя, он не должен был говорить того, что сказал. Это жестоко. Он не захотел выслушать меня. К тому же он все равно бы ничему не поверил. Его сейчас ничто не остановит.