– Но, сеньор, – хотела прервать его Рамона. Она решила что сама откроет Луису Альберту правду о его сыне, но он не дал ей этого сделать.
– Пошла вон! – диким голосом закричал он. – Видеть тебя не хочу!
Рамона не могла снести таких оскорблений. Она повернулась и с достоинством вышла.
Первым делом ей нужно было предупредить Марию о том, что с завтрашнего дня они обе уволены.
В гостиной ее увидела Марисабель. Девочка очень ранимо относилась к любой несправедливости. Она слышала, как отец кричал на Рамону, и поспешила узнать в чем дело.
– Он выгнал меня из дому, – плача объяснила ей Рамона. – Меня и Марию. Сказал, что мы помогали твоей матери. Ах, Марисабель, я боюсь. Но не за себя. Я боюсь, что твой отец сделает что-нибудь маме. – Она покачала головой. – Ну что ж, пойду к Марии.
Марисабель не могла поверить своим ушам. Рамона и Мария – это люди, которых она знала с детства, не слуги, а практически члены семьи, которые все эти годы делили с ними радости и горести. И выгнать их! Нужно поговорить с отцом. Марисабель подошла к библиотеке, но дверь была заперта изнутри.
– Папа, это я, открой, пожалуйста! – крикнула она. – Нам нужно поговорить.
– Уходи! – услышала она ответ из-за двери. – И не настаивай.
– Но, папа!
– Нет, Марисабель, я не открою!
Рамона вытерла слезы и вошла в кухню, где трудилась Мария. Та, увидев расстроенное лицо подруги, попыталась ее успокоить. Рамона, не зная, как начать, сказала:
– Он с ума сошел. Взгляд такой безумный. Отчего же не идет Марианна! Он ведь способен на все.
– Не пугай меня так, – ответила Мария. – Ты думаешь, он что-то с ней сделал? Нет, я не верю. Вот увидишь, она придет.
– Мы-то завтра уйдем, он выгоняет нас с тобой, – наконец сказала Рамона то, что собиралась. – А она останется с ним.
Мария все поняла сразу и только тихо сказала:
– А я думаю, что он выгонит теперь и Марианну. Мы уйдем вместе с ней, вот и все.
…Хуан Мануэль пришел в гримерную к своей новой возлюбленной, известной в своем мирке под неприхотливым именем Смугляночка, не с пустыми руками. На этот раз он купил дорогое платье из модного салона. Смугляночка, правда, хотела, чтобы он, как и раньше, принес ей украшения, но на это уже не было денег. Она стоила ему слишком дорого, но Хуан Мануэль не мог остановиться.
– Ты же говорил мне, что сказочно богат, – капризным голоском выговаривала ему Смугляночка. – Что можешь с ног до головы засыпать меня бриллиантами. Так осыпь же. А то я страшно рассержусь, – и она топнула ножкой.
– Дорогая, – уговаривал ее Хуан Мануэль, – спешка хороша только при ловле блох. И не забывай, деньги достает Сара, и на это ей нужно какое-то время. Но не сердись, со временем она мне даст столько, сколько мне нужно. Так что ситуация под контролем.
– Послушай! – продолжала скандалить Смугляночка. – За мной мужчины бегают толпами. И денег у них побольше, чем у тебя. Так что я только зря теряю время.
Хуан Мануэль испугался. Неужели она хочет бросить его? Она ведь сделает это, если постоянно не задабривать ее дорогими подарками. Снова и снова Хуан Мануэль убеждал строптивую любовницу, что жена в самое скорое время достанет много денег, что надо только потерпеть. И тогда он опять будет делать ей подарки.
– Я готов на все ради тебя, – с жаром говорил Хуан Мануэль. – Я тебя обожаю. Только не бросай меня, прошу!
– Сам говорит, что обожает, а живет с этой, – Смугляночка надула губки. – Она тебе нравится, а не я.
– Да ты что! – в отчаянии воскликнул Хуан Мануэль. – Она мне нравится только из-за денег. Сара – мой большой кошелек. Они ей легко достаются, но ведь это на руку нам с тобой, любимая моя. И ведь они все будут наши. Дай только время, деньги будут.
– Откуда! – презрительно протянула она.
Хуан Мануэль был так занят своей любовницей, что не заметил, как в гримерную неслышно вошла Сара. Теперь она воочию увидела то, чего боялась, но что всегда подозревала. Хуан Мануэль, ради которого она шла на подлости и обманы, изменяет ей. Вот он хватает эту бесстыжую тварь за руку и говорит:
– Ради тебя я готов даже работать!
Этого Сара уже не могла перенести. Ради этой он готов даже работать! А у нее он может только сидеть на шее.
– Это кто еще такая? – нагло уставилась на Сару Смугляночка.
– Я жена Хуана Мануэля, – холодно ответила Сара. В ответ на это девица расхохоталась:
– Жена! Видали мы таких жен!
– Может быть, это и смешно, – стараясь сохранять самообладание, сказала Сара, – но он все-таки мой муж. И, живет со мной, а не в этой гримерной. И сейчас он пойдет домой.
– Ты в этом уверена? – снова засмеялась Смугляночка. – Святая наивность! Не будь дурой, очнись. Ему от тебя нужны только деньги.
– Это он сам тебе сказал? – стала заводиться Сара. Хуан Мануэль, видя, что дело принимает серьезный оборот, старался развести женщин, но все было напрасно. Соперницы смотрели друг на друга, как разъяренные тигрицы.
– Он вытрясает из тебя денежки и делает мне подарки. Он и живет с тобой только потому, что ты платишь наличными! – бросила Смугляночка в лицо Саре. – А так он давно бы тебя бросил. Правда, милый? – повернулась она к Хуану Мануэлю.
– Ты сейчас же уйдешь отсюда! – приказала мужу Сара.
– Не позволю! – завизжала Смугляночка.
Вместо ответа Сара подошла к ней ближе и со всего размаха ударила наглую девицу по лицу. Смугляночка взвизгнула. Теперь Хуан Мануэль испугался уже не на шутку.
– Да разве так можно, – бормотал он. – Черт побери, Сара, что это такое? – Ему нужно было быстро решать, с кем из этих женщин он остается. Сара, нелюбимая жена, была верной и заботливой. Ветреная Смугляночка бросит его на третий день. Хуан Мануэль впервые понял, что любовнице были нужны от него только деньги. – Пошли, Сара, – он взял жену под руку. – Пошли, хватит.
– Негодяй! Мерзавец! Подлец! – кричала ему вслед Смугляночка.
…Когда Марианна, наконец, добралась домой, к ней сразу бросились Рамона и Мария. Слава богу, наконец-то она дома, живая и невредимая.
– Луис Альберто дома? – было первое, что спросила Марианна.
– Да, но его лучше не трогать, – ответила Рамона. – Он совсем взбесился, так накинулся на меня! Нагопорил всякого. Да еще заявил, что с завтрашнего дня выгоняет нас с Марией. А ты видела его сегодня?
– Да, – сказала Марианна. – Я видела его в доме моего сына.
В ужасе Рамона перекрестилась.
– Там произошла ужасная сцена, – рассказывала Марианна, – Луис Альберто застал меня в комнате Бето в ту минуту, когда я с ним прощалась и уговаривала принимать лекарство, которое прописал врач. Я поцеловала его, и этого хватило, чтобы Луис Альберто решил, что мы с Бето любовники. Он угрожал нам и даже был готов стрелять.
– Это похоже на безумие! – сказала Мария.
– Кто-то внушил Луису Альберто, что я ему изменяю, – серьезно сказала Марианна. – Вспомните те анонимные письма. И он всему поверил. Теперь ждать больше нельзя, надо все ему рассказать. Пусть он, наконец, узнает, что Бето – его сын. Надо уберечь бедного мальчика от этой грязной лжи. Пусть муж знает, что Бето не любовник, а сын, наш сын.
Услышав голос Марианны, из своей комнаты выбежала Марисабель.
– Что случилось, мама? – взволнованно крикнула она.
– Потом расскажу, Марисабель, – ответила Марианна. – Сначала я хочу поговорить с папой.
– Он в библиотеке, – предупредила ее Марисабель. – Он там заперся и никого не пускает. Я долго стучала, но он не пустил и меня. Только сказал, чтобы его оставили в покое.
– Но он должен, наконец, узнать правду, – сказала Марианна и, подойдя к двери в библиотеку, громко сказала: – Открой, пожалуйста, Луис Альберто. Это не Марисабель, это я.
– Не вижу смысла, – отозвался из-за двери Луис Альберто. – Нам не о чем говорить. Достаточно того, что я видел.
– Прошу тебя, открой, – просила Марианна. – Что тебе стоит выслушать меня? Рано или поздно ты все равно выйдешь, и я смогу с тобой объясниться.
– Я выйду, – ответил Луис Альберто, – но только для того, чтобы навсегда уйти из этого дома. И уже больше никогда не слышать о тебе. И не действуй мне на нервы.
Марианна задыхалась. Теперь, когда она, наконец, решилась открыть мужу всю правду, он не желает ее слушать! Может быть, уже поздно? Может быть, она зашла слишком далеко? Во что бы то ни стало нужно было поговорить с ним. У Марианны мелькнула мысль – не найти ли запасные ключи и открыть дверь вопреки его желанию. Запасные ключи от библиотеки действительно нашлись у Рамоны. Марианна отперла дверь и шагнула навстречу мужу.
– О, господи, помоги ей, не оставляй, – причитала Рамона.
– Как ты посмела явиться сюда? – Луис Альберто задыхался от гнева. Ему хотелось оскорбить Марианну, заставить пережить ее то же унижение, которое он испытал по ее вине. – Неужели тебе не стыдно после того, что случилось! Я раскрыл твою измену. И что бы ты ни сказала мне, я не поверю тебе больше и не смогу забыть того невероятного позора, который я пережил.
– Хватит, Луис Альберто, довольно, – попыталась остановить его Марианна. – Случайности и анонимные письма подлых людей заставили тебя думать обо мне плохо. Они хотят разлучить нас, они желают зла. Луис Альберто, я честна перед тобой. Тот, кого ты видел, не мой любовник, он…
– Ты лжешь! – грубо оборвал жену Луис Альберто. – И я благодарен тем людям, которые раскрыли мне глаза. Иначе я до сих пор выступал бы в роли дурака! Хватит лицемерить, Марианна!
– Что ты, я никогда… – пыталась возразить ему жена, но Луис Альберто, ослепленный ревностью, не слушал ее.
– Я тебя застал! – кричал он. – Я тебя застал с ним. Имей мужество хотя бы в этом сознаться! Ты низкая, порочная женщина, Марианна. Ты всегда меня обманывала, а я всю жизнь верил тебе, как дурак. За это, вероятно, я и наказан. Хотя однажды уже было такое. Может быть, тебе напомнить про Леонардо Мерисабеля?
"Богатые тоже плачут. Том 2" отзывы
Отзывы читателей о книге "Богатые тоже плачут. Том 2". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Богатые тоже плачут. Том 2" друзьям в соцсетях.