Марианна с удовольствием смотрела на помолодевшее от радости лицо мужа.

– Вряд ли ты заслуживаешь прощения, – с притворной строгостью ответила Марианна.

– Тогда накажи меня, только не слишком сурово. – Луис Альберто привлек к себе жену.

– Один поцелуй! Идет?

– О, нет, нет, – шутливо отмахнулся Луис Альберто. – Лучше отправь меня на гильотину!

– Нет, изволь исполняй!

– Приговоренный имеет право на последнее желание!

– Говори!

– Чтобы поцелуй был вечным и никогда не кончался. Словно не было восемнадцати лет супружеской жизни… Были они, и была их любовь…

Тем не менее кушать хотелось, о чем Луис Альберто прямо сказал жене.

– Фу, какая проза! – сморщила нос Марианна.

– Но если желудок пустой, любовь на ум не идет. Разве ты не знаешь: любовь и голод несовместимы.

– Шутки шутками, а я ведь тоже не ужинала. Пойдем, дорогой.

Ужин готовила Марианна, и Луис Альберто остался очень доволен. Он похвалил жену, сказал, что у нее золотые руки, и попросил почаще заглядывать на кухню.

Ни Марианна, ни Луис Альберто и не подозревали, какой ждет их удар. Джоана после нескольких визитов к Урсуле окончательно убедилась, в том, что Марисабель ее дочь, но от девочки решила это пока скрыть, чтобы не травмировать ее. Зато у нее появилось намерение поговорить с Луисом Альберто. «Он должен знать правду», – решила она.

Джоана часто с болью вспоминала о том, как оставила свою крошку в приюте. Какое счастье, что она нашлась! Господь ей помог. Рано или поздно она откроет Марисабель эту тайну, и тогда, возможно, их жизнь изменится. А пока надо довольствоваться тем, что есть. Они могут видеться, Марисабель привязалась к ней и кажется любит ее больше Марианны. Особенно сейчас, когда девочку мучают страшные подозрения.

Марисабель не вышла к ужину. Ей совсем не хотелось есть, и в ожидании матери, которая обещала прийти, она предалась размышлениям, поглаживая пушистую шерстку Коки. Бето любит ее и даже не подозревает, что они брат и сестра. Что будет, когда он узнает? Стыдно вспомнить всю эту дурацкую и злую затею.

Наконец пришла мать.

– Я задержалась, Марисабель, мы ужинали и папа рассказывал, как провел время с друзьями. Неловко было его прерывать.

– А ты сказала ему про Бето?

– Нет, пока не сказала. И ты, пожалуйста, тоже не говори.

– Хорошо, мама, не беспокойся.

Сложные чувства испытывала Марисабель; с одной стороны, ей было как никогда легко разговаривать с матерью – исчезла преграда, стоявшая между ними. С другой стороны, она переживала, что причинила матери столько боли. Но теперь, все позади: они вместе станут хранить эту тайну, а потом откроют ее отцу. Вот будет радость!

Но Марианна и сейчас была счастлива. Ей удалось, наконец, рассеять подозрения дочери. Еще немного и Марисабель могла не сдержаться, все рассказать отцу. И тогда… Лучше не думать, что могло бы тогда случиться. Луис Альберто не простил бы Марианне ни измены, ни того, что она бросила сына, признайся она, что нашла, наконец, Бето. Но ведь когда-нибудь придется это сделать.

Однако сейчас Марианне не хотелось об этом думать. Она молилась и уповала на бога. Марисабель мучила мысль о том, что Бето ее любит. Да и она к нему неравнодушна. Что греха таить! Однако, сейчас надо об этом забыть. Ведь они брат и сестра. Что же! Таким братом можно гордиться. Вырос в нищете, но остался честным и благородным. Ради женщины, которая его вырастила, решился даже на преступление. Нет, его нельзя в этом винить. Можно только восхищаться.

В эту ночь, первую из многих бессонных, Марисабель крепко спала. Утром Марианна не велела ее будить. Пусть пропустит занятия. Ничего страшного. Потом наверстает. Девочке надо хорошенько отдохнуть. Луис Альберто очень торопился, есть не стал, выпил кофе и сок, поцеловал Марианну и, пообещав вернуться к ужину, уехал в офис.

Марианна рассказывала, ничего еще не ведающей Рамоне, события последних дней.

Рамона радовалась, глядя на улыбающуюся Марианну. Не дай бог пережить то, что она пережила за последние дни, да и за всю свою жизнь. На долю Марианны выпала большая любовь, но очень мало спокойных, счастливых дней. Однако с каким удивительным мужеством эта маленькая хрупкая женщина переносила удары судьбы! Слава богу, что они помирились с Марисабель. Интересно, как сложатся теперь отношения детей? Все так запуталось! Главное, Бето не должен пока знать, что он сын Марианны!

– Хорошо, что Марисабель и Бето нравятся друг другу. Ведь они не брат с сестрой, и со временем смогут пожениться, – Марианна уже строила планы на будущее.

Рамона, слушая ее, только удивлялась. Какие сюрпризы преподносит иногда судьба! Надо же было молодым людям встретиться и полюбить друг друга!

– Бывают ситуации еще более невероятные, – задумчиво произнесла Марианна.

Джоана не расставалась с мыслью довериться Луису Альберто. Они с тетей обещали Урсуле ничего не говорить самой Марисабель, а о ее приемных родителях речи не было. Значит, она не нарушает данного слова своим признанием. Джоана жила только этим, бесконечно обсуждая с тетушкой мельчайшие подробности, связанные с Марисабель, которой она решила посвятить себя. Пусть дочь не знает пока правды. Главное, что они подружились, девочка полюбила ее. А там видно будет.

Умудренная опытом Росарио думала иначе: Марисабель попала в прекрасную семью, живет в роскоши, родители в ней души не чают, особенно отец. И неизвестно, смогла ли бы сама Джоана дать Марисабель то, что та имеет сейчас. Она не одобряла намерения Джоаны открыть правду Луису Альберто, опасалась, как бы не начались осложнения, но Джоана рассудила иначе. Луис Альберто должен все знать.

– Тебе виднее, как поступить, – отступила сеньора Росарио. – Смотри только, не нарушай клятвы, данной сестре Урсуле.

Вспоминая происшедший накануне скандал, Бето места себе не находил от волнения. Хоть бы знать, что там ничего страшного не случилось. Теперь он понял, что Марисабель все нарочно подстроила, а он, как последний идиот, попался в ловушку.

– Мама Чоли! Набери номер сеньоры Марианны, я хочу с ней поговорить.

– До чего же ты нетерпелив, сынок, подождал бы, пока сеньора сама позвонит. Или ее дочь.

– Нет, мама, я не хочу говорить с Марисабель, только с сеньорой.

– Ладно, – проворчала Чоли, – позвоню, иначе от тебя не отвяжешься.

Узнав, что звонит Чоли, Марианна подошла к телефону вместе с Марисабель.

– Извините за беспокойство, сеньора. Это я, Чоли. С вами хочет поговорить Бето, прямо трубку из руки вырывает. Вы только скажите мне, дома у вас очень плохо?

– Нет, Чоли, все в порядке, – весело ответила Марианна и очень обрадовалась, услышав голос сына.

– Мама говорит, ты весь извелся, Бето! Успокойся! Ничего страшного не произошло! Мы с Марисабель объяснились. Дать ей трубку?

– Конечно!

– Привет, Бето!

– Марисабель… – голос юноши дрожал от волнения. – Ты ни в чем не виновата, каждый может ошибиться.

– Нет, Бето, мне так стыдно! Извини меня! Чао! – Марисабель передала трубку Марианне.

– Успокоился?

– Да, сеньора. Очень рад, что все выяснилось. До свидания!

Впервые после рождественского бала Луису Альберто удалось выбрать время и поговорить с дочерью. Впрочем, обвинить его в том, что он уделял Марисабель мало внимания, было бы несправедливо. Луис Альберто действительно обожал девочку, баловал, никогда не наказывал, все ей прощал. И она платила отцу такой же горячей любовью.

– Что-то твой друг ни разу не появился у нас после бала, – проговорил Луис Альберто, усаживая дочь напротив себя. – Он произвел на меня неплохое впечатление, хотя слишком стеснителен и неловок. Но может быть это и лучше. Признайся, Марисабель, он тебе нравится?

– Разонравился, причем окончательно, – заявила Марисабель. – Так что не утруждай себя, не наводи о нем никаких справок. Ты, кажется, собирался это делать?

– Да, дочка. Но теперь не буду.

Луис Альберто все-таки поинтересовался, каким Марисабель видит своего избранника.

– Во всяком случае не ровесником. Он непременно должен быть мужественным и не робким. Не таким, как этот мальчишка, – уверенно ответила девушка..

Разговор снова зашел о Марианне. Луис Альберто был счастлив, что жена с дочерью помирились. Марианне вредны всякого рода переживания, да и Марисабель они не на пользу.

Марисабель тоже радовалась за мать, но где-то в самом дальнем уголке души шевельнулась ревность. Значит, все эти годы мама любила не ее одну? И скорее всего, Бето больше. Потому и страдала. Зато папа души не чает в Марисабель. И она всегда будет его любимицей.

– Слава богу, мама теперь совсем выздоровела, – сказал Луис Альберто. – Не бывает мрачной, все время улыбается.

– А главное, перестала искать своего сына, – добавила Марисабель.

– Да, это была навязчивая идея, от которой ее не избавило даже твое рождение. Но теперь она поняла, что его не существует, и перестала мучиться.

– Мама не любила меня, когда я была маленькой?

– Что за глупости. Конечно, любила. И сейчас любит. – Луис Альберто ласково потрепал дочь по щеке и поднялся. – Мне пора.

– До свиданья, папочка. А теперь пойду к маме. Мы никак не можем наговориться.

Но их разговор не состоялся. Марианна тоже собралась уходить, сказала, что хочет навестить Бето. Какое счастье, что не надо больше скрываться, что-то придумывать, а можно просто сказать: «хочу навестить сына». Надо было раньше открыть Марисабель эту тайну, не мучить ни себя, ни дочь. Но, слава богу, хоть это позади.

– До встречи, Марисабель. – Марианна поцеловала дочку и быстро спустилась с лестницы.

Бето встретил Марианну несколько смущенный. Никак не мог забыть случившегося накануне и чувствовал себя виноватым. Чоли не преминула пожаловаться на сына: ничего не ест, совсем потерял сон: ночью, как неприкаянный бродил по квартире.

– Вы уж отругайте его хорошенько, сеньора, – попросила Чоли. – Никакого сладу с ним нет. – Марианна заметила, как осунулся и побледнел сын. В глазах затаилась печаль.