Трудно передать, что пережила Марианна в тот рождественский вечер. Теперь она поняла, какой сюрприз ей приготовила Марисабель. Пригласила Бето. Неужели думает, что он ее любовник? Надо поговорить с дочерью.

Марнсабель была раздражена до крайности: у нее ничего не получилось. В сердцах она надерзила отцу, пришедшему к ней перед сном, отвечала на все его вопросы резко и кратко, словно была обижена на него.

Луис Альберто, так старавшийся в этот вечер быть милым, гостеприимным, с удивлением смотрел на дочь:

– Ты последнее время какая-то странная, – мягко упрекнул он Марисабель. – Не желаешь разговаривать, дерзишь. Объясни, в чем дело?

– Оставь меня, папа, я хочу спать.

– Ладно, – сказал Луис Альберто, – не хочешь разговаривать, не надо. На ты мне не нравишься такая. Спокойной ночи!

Едва за ним закрылась дверь, как Марисабель бросилась на подушки и разрыдалась.

«Что происходит с дочерью?» – думал Луис Альберто, направляясь в спальню. Он с возмущением рассказал жене о своем разговоре с Марисабель, и Марианна стала его успокаивать.

– Не волнуйся. Просто девочка влюблена. Это с ней впервые. Вспомни нашу с тобой молодость. – Марианна улыбнулась. – Завтра попытаюсь поговорить с ней. А теперь давай спать, уже поздно.

Когда утром Марианна пришла к дочери, та собиралась в церковь – в руках был молитвенник.

– Доброе утро, Марисабель! Ты здорова?

– Как видишь.

– Нам надо поговорить.

– Только быстрее, прошу тебя. Я тороплюсь, скоро начнется служба.

– Отец очень сердится на тебя.

– Неужели? Какая жалость! – Это было сказано дерзко и с вызовом.

– Напрасно ты иронизируешь, – упрекнула Марианна Марисабель. – Лучше призадумалась бы! Вечер устроили для тебя, чтобы ты повеселилась с друзьями, а ты убежала к себе.

– Что же делать, если мне не до веселья? И никто не поинтересовался, почему.

– Признаться, я не раз задавала себе этот вопрос, но так и не нашла на него ответа.

– Через денек-другой получишь ответ, – все так же грубо бросила Марисабель и выбежала из комнаты.

– Погоди! – крикнула ей вслед Марианна. – Ты что-то скрываешь. Объясни, наконец, в чем дело.

– Не притворяйся, мама! Ты все хорошо понимаешь!

– Да как ты смеешь мне так говорить?

– Значит, хочешь знать правду? Тогда слушай. Или может быть пойдем к папе? Пусть он знает, что я думаю о тебе!

– Папы нет дома, Марисабель. Он с самого утра ушел по делам.

– Тогда я ничего не скажу, – заявила Марисабель. – Но не огорчайся. Вряд ли это доставило бы тебе удовольствие.

– Не выводи меня из терпения, Марисабель. – Я могу ударить тебя! – Марианна едва сдерживалась. Она побледнела, глаза лихорадочно блестели. Луис Альберто прав. Дочь надо наказать. Что она себе позволяет!

– Нет, мама, ты не ударишь меня, – зло проговорила Марисабель, с ненавистью глядя на мать. – Ты мне противна, противна! Настоящее чудовище!

– И это все из-за Бето? – с трудом произнесла Марианна.

– Не вспоминай о нем! Я его ненавижу! Так же, как и тебя!

– Какой ужас! – упавшим голосом проговорила Марианна.

– Да, мама. Мне очень плохо! И не спрашивай ни о чем. – Марисабель заплакала. – Уходи отсюда! Убирайся!

– Марисабель, опомнись! Ты сошла с ума!

– Оставь меня, я опоздаю в церковь. Кстати и тебе не мешало бы сходить. Вымолить у бога прощение за свой грех! – Вся в слезах Марисабель сбежала с лестницы, едва не сбив Району с ног.

– Что случилось, Марисабель? Куда ты несешься?

– Замолчи, старая сводня!

Глава 34

Марианна давно не была у Бето и очень соскучилась. Тут, на ее счастье, позвонил Луис Альберто. Предупредил, чтоб к обеду его не ждали, он задержится в клубе. Марианна тотчас же собралась к Бето. Марисабель, заметив, что мать уходит, решила пойти за ней. Очень кстати, Бето несколько дней назад дал девушке свой адрес, и теперь ей легко было выследить мать.

На этот раз Марианна пошла одна, не взяв с собой Рамону. Если она задержится, Рамона придумает, что сказать Луису Альберто.

Марисабель была уже готова идти за ней, но неожиданно пришел Умберто.

– Рад тебя видеть, Марисабель. Пришел поболтать с тобой, но ты, я смотрю, собралась уходить? Если хочешь, провожу.

С рождественского бала в доме Сальватьерра Умберто ушел окрыленный надеждами. Неожиданное исчезновение Бето оказалось ему наруку. Марисабель была рассержена, согласилась погулять с Умберто в саду и даже обещала дружить с ним.

Дружить! Умберто стало смешно. Не дружба ему нужна, а нечто более серьезное. Он не прочь жениться на такой девушке, как Марисабель. Молода, хороша собой, знатна и богата. Чего еще желать?

Но начинать придется с дружбы. Ведь ей всего семнадцать. Совсем девочка. Буду водить ее в кино, угощать мороженым.

Вернулась Марисабель.

– Пошли, Умберто.

– Ты куда? – спросила Рамона.

– Хочу прогуляться.

– Но ты ничего не сказала маме!

– А мы с ней увидимся.

– Не понимаю, – удивилась Рамона.

– Я иду туда, куда пошла мама. И заставлю ее сказать всю правду.

Не успела Рамона опомниться, как Марисабель вскочила в машину Умберто, и они укатили.

…Марианна, между тем, завела разговор с Бето о бале.

– Я рада, Бето, что ты подружился с моей дочерью, – сказала она. – Кстати, на мужа ты произвел хорошее впечатление. А на Марисабель не обижайся, если даже она была не очень любезна с тобой. С ней такое случается.

– Нет, сеньора, ваша дочь была внимательна.

– А теперь мне надо кое-что выяснить, Бето. Надеюсь на твою откровенность. Как ты познакомился с Марисабель?

Бето рассказал, что однажды позвонила какая-то девушка, попала по ошибке, они разговорились и условились о встрече. С тех пор и началась их дружба. Бето вспомнил о тех счастливых днях и погрустнел Теперь он никогда больше не увидит Марисабель. Видно, не судьба.

А Марисабель в это время уже подходила к дому Бето. Ее заметила Сара, караулившая Марианну, и очень удивилась: что делает здесь Марисабель? Необходимо выяснить. Может и из этого можно извлечь выгоду?

В дверь позвонили, Филипе открыла, и на пороге появилась Марисабель.

– Марисабель? – Бето глазам своим не верил.

– Да, это я. Хочу открыть тебе правду. К несчастью, я дочь этой сеньоры.

– Пожалей свою мать, что ты говоришь? Почему к несчастью?

– Замолчи! – крикнула Марисабель. – Разве она мне мать? Да, прежде я боготворила ее, считала святой, а теперь… Я даже не знаю, как ее назвать.

– Прекрати, Марисабель! – тихо произнесла Марианна.

– Испугалась правды? Но я не собираюсь больше молчать!

– Нет, Марисабель, поедем домой, там и поговорим! Она все скажет дочери, откладывать больше нельзя.

Только не здесь. Бето не должен ничего знать. Невероятных усилий стоило Марианне увести Марисабель.

Сара видела, как они вышли, обе красные и взволнованные. Не иначе, как произошел скандал. С этой новостью Сара поспешила к мужу.

Дома, как ни упиралась Марисабель, Марианна увела се к себе в комнату и рассказала обо всем, что ей пришлось пережить с того самого дня, как Луис Альберто застал в их комнате, Леонардо, склонившегося над ней. Это был длинный разговор. Словно кадры фильма, прошла перед Марианной ее жизнь. Марисабель слушала мать, и слезы текли по ее щекам. Бедная мама! Как она страдала!

– И вот теперь бог услышал мои молитвы – я нашла своего сына!

– Но кто же он, мама?

– Неужели, ты еще не поняла, что мой сын – Бето.

– Боже мой! Если бы я знала, что Бето твой сын! – воскликнула Марисабель.

Перед ее глазами встал образ матери, совсем юной, с грудным младенцем на руках. Одинокая скиталась она по городу и, не помня, что делает, отдала своего ребенка чужой женщине. А когда хватилась, было поздно. Долгих семнадцать лет мать искала свое дитя, все скрывая от мужа, а когда нашла, боялась признаться. Муж будет презирать ее за то, что бросила ребенка. И ко всем этим страданиям прибавилось еще одно – подозрения дочери! Как раскаивалась теперь Марисабель! Так наверное раскаивался отец, когда нашел маму в клинике для душевнобольных.

И мама простила его, как сейчас прощает ее.

– Но откуда ты узнала, что это твой сын?

– Помнишь к нам в дом забрался вор? Отец чуть было не застрелил его. Я спасла этого несчастного мальчика. И из тюрьмы вызволила. Я сделала это из милосердия, но потом я поняла, что руководило мной материнское чутье.

– Я хорошо помню эту историю, – печально произнесла Марисабель.

– А потом я пришла в больницу к матери Бето, и она поведала мне, что Бето не родной ей сын. Она вырастила его. Ради нее Бето не остановился перед преступлением, только бы раздобыть деньги на лекарство.

– Боже мой, мама! Как я виновата перед тобой! – Мирасабель не могла успокоиться. – Прости меня! Прости!

– Ты не виновата, дочка. Все из-за меня. И я готова понести любую кару, уготованную мне богом.

Луис Альберто возвращался домой в прекрасном настроении. Машина легко скользила по вечернему Мехико. Один за другим зажигались огни. Толпа нарядно одетых людей устремилась к центру города, где в этот час бывало особенно оживленно. Почему-то вспомнилась молодость, юная Марианна, изменившая всю его жизнь. Она была для Луиса Альберто единственной женщиной с тех самых пор, как он впервые поцеловал ее. Сколько лет прошло! А он до сих пор любит ее страстно и нежно, как в те далекие годы.

Жена и дочь встретили его радостной вестью. Они помирились, но подробностей не рассказывали.

– Мы наконец-то поняли друг друга, – сказала Марианна, глядя на мужа лучистыми глазами.

– Я извинилась перед мамой, – добавила Марисабель, – потому что была к ней несправедлива. Но это не повторится.

– Оставь нас, Марисабель, сейчас я хочу поговорить с папой, а с тобой мы все обсудим завтра.

– Надеюсь, ты не сердишься на меня за то, что я задержался? – лукаво улыбаясь, спросил Луис Альберто.