– А ты говорил с ней?

– Да, но довольно осторожно. Она все держит в себе. Вероятно, думает, что супружество как-то разрешит ее проблемы.

– А Луис Альберто как реагировал?

– Будто его вообще не касается. Решил переехать на другую квартиру.

– С женой?

– Нет, один.

Падре помолчал, обдумывая услышанное.

– Мне жаль всех вас, Альберто, но, боже, какую ношу взваливает на себя Марианна.

Леонардо и Марианна сидели в холле, обсуждая предстоящую свадьбу и путешествие, которое они собирались после нее совершить. Из библиотеки вышел дон Альберто, позвал девушку к падре Адриану. Спускающийся с лестницы Луис Альберто, слыша слова отца, пошутил:

– Видите, архитектор, сейчас вашей невесте будут мораль читать. Старики не хотят, чтобы она выходила за вас замуж. Знают, что она влюблена в меня.

– Прекратите! – Леонардо с трудом сдерживался, он встал с дивана. – Я ведь могу забыть, что нахожусь в вашем доме.

– Нет проблем! Дуэль мы можем устроить в саду, или лучше всего в Чапультапеке [Чапультапек – замок-крепость в пригороде Мехико.]. Какое оружие вы предпочитаете?

– Луис Альберто, я думаю только о Марианне, и хочу ей только добра. Но придет день, и мы с вами рассчитаемся за все.

– А что? Я сказал правду. Марианна любит меня, я – ее. И если ты настолько слеп, что не замечаешь, твое дело, архитектор.

А за стеной, в библиотеке, падре Адриан старался употребить всю силу своего влияния, чтобы уговорить Марианну не спешить со свадьбой.

– Что ж, никто не против, девочка. Но не лучше ли все-таки подождать два месяца? Ты еще молода, Марианна, и, кто знает, может еще влюбишься в кого-нибудь по-настоящему. Но ты будешь уже не свободна. Что тогда?

– Пожалуйста, не надо меня мучить, падре. Я решила и, мне кажется, что так будет лучше.

– Хорошо, дочка. Твоя воля.

– Леонардо, наверное, меня заждался. Я могу идти?..

Луис Альберто закончил свой разговор с Леонардо и хотел уйти, но его остановил комиссар Ривас.

– Я должен задать вам несколько вопросов в связи с убийством в доме сеньориты Вильяреаль.

– К вашим услугам, сеньор, – несколько испуганно остановился Луис Альберто.

– Вы были знакомы с сеньоритой Патрисией Медина? Скажите, а где вы находились, что вы делали между девятью с половиной и десятью вечера в ночь убийства?

– Дайте подумать… Что же я делал?.. Ах, да, вспомнил, был в ночном клубе моего друга.

– Как он называется?

– Клуб «Две тысячи».

– Кто это может подтвердить?

– Владелец клуба, сеньор Фернандо.

– Во сколько вы оттуда ушли?

– Ну, примерно, в половине двенадцатого.

– А потом?

– А что, комиссар, обязательно нужно говорить, где я был? Луис Альберто окинул взглядом всех собравшихся в холле.

– Ну ладно. Я был с одной сеньорой в гостинице, у нее в номере…

– А как зовут эту сеньору?

– Ирма.

– А фамилия?

– Ирма, дьявол, не помню. Ирма…

– Попытайтесь вспомнить, это очень важно.

– Кажется, Рамос или что-то в этом духе. Да, да, Рамос. Ирма Рамос.

Название гостиницы и номер, в котором она живет?

– Это в центре, «Феникс Интернасьональ», номер 412.

– Как долго вы там находились?

– Боже, комиссар, прошу вас! Здесь же дама!.. – он многозначительно взглянул на Марианну.

– Извините, сеньор Сальватьерра, но поймите, это очень важно.

– Что ж, ладно! До двух ночи… Потом пошел домой. Марианна не могла поверить своим ушам: Луис Альберто знаком с ее мачехой! Назначал ей свидание!.. Но где они могли познакомиться? В ресторане она видела Ирму с совсем другим мужчиной, может сейчас речь идет о какой-то другой женщине? Просто совпадают имя и фамилия? Ведь случается же в жизни такое…

Диего с Ирмой последнее время виделись часто. Оба были обеспокоены создавшейся ситуацией. И было чего опасаться: они чувствовали сгущающиеся над их головами тучи, в который раз обсуждали они, как поступить осторожнее, умнее. Диего был более склонен поддаваться панике.

– Мы бессильны что-либо сделать, Ирма! Представь себе: существует версия об ограблении квартиры Марианны. Воры, заметая следы, убивают Патрисию. А теперь подумай: если сейчас кто-то убьет Марианну, то полиция выйдет на нас.

– Что же делать? Ты меня уверял недавно, что помешаешь Марианне выйти замуж. И затем мы… уберем ее.

– Да, но я передумал. В подобных обстоятельствах это невозможно. Ты ведь не хочешь попасть за решетку? А?

Ну, что ты предлагаешь, Диего? Я должна, должна получить наконец все, что мне причитается! Речь ведь идет о большой сумме!

– Прежде всего, надо помешать Фернандо. Он-то выкрутится, свалив все на нас!

– О, нет, я не буду ему мешать. Ты уже раз предал меня, был готов оставить нищей. Может, ты хочешь выиграть время? Снова строишь какие-то планы насчет Марианны? От тебя ведь всего можно ожидать.

– Аи, о чем ты говоришь, Ирма! Нам надо спасать свои шкуры. Конечно, не хочется, чтобы Фернандо отправил меня на тот свет… Нои в тюрьму я не хочу!

Дон Альберто и донья Елена сидели в гостиной. Они выглядели утомленными и от этого постаревшими. Но как всегда на донье Елене был со вкусом подобранный наряд, свежая прическа, а дон Альберто подтянут и внешне спокоен.

– Ты что, против этого брака, Альберто? – тихо спросила сеньора.

– Нет, Елена, но я вижу, что она не любит Леонардо, и мне становится не по себе от мысли, что девочка испортит себе жизнь. Она так молода.

– Давай не будем пессимистами. Леонардо очень хороший. Убеждена, что он сделает все, лишь бы она была счастлива. – А вот и Марианна! Садись, девочка, посиди с нами!

Лицо Марианны было расстроенным – это видели оба.

– Дон Альберто, я вчера забыла сказать падре Адриану – мы с Леонардо хотим, чтобы нас венчал он.

– Хорошо, я ему передам. Думаю, он будет этому рад.

– Итак, дочка, надо начинать готовиться к свадьбе. Правда, Альберто? – оживилась донья Елена: все-таки свадьба – это приятные хлопоты.

– Да. Вы выбрали дату, Марианна?

– Да, двадцать седьмое.

– Остается так мало времени, нужно торопиться. Собрать приданое. Купить подвенечное платье, разослать приглашения. Договориться о церемонии… – в голосе сеньоры звучало беспокойство.

– Леонардо сказал, что обо всем позаботится.

– Пусть церемония состоится здесь, в нашем доме, высказал пожелание дон Альберто. – Я имею в виду вечер после венчания. А где будете праздновать свадьбу, решайте сами. Все расходы я беру на себя.

– Мне никогда не отблагодарить вас за доброту, дон Альберто, – как-то особенно проникновенно произнесла Марианна.

– Нам с Альберто только хочется, чтобы ты была счастлива, девочка, – донья Елена поцеловала Марианну. – Об остальном не беспокойся!

Эстер снова рисковала. Осведомившись у Рамоны и узнав от нее, что утром дома никого не будет, Марианна с доньей Еленой уехали за покупками к свадьбе, Луис Альберто и сеньор отправились в контору – Эстер уступила настойчивости Диего: тот просил о неотложном свидании. У нее из памяти еще не изгладилось впечатление от последнего тяжелого разговора с доньей Еленой: та настойчиво требовала объяснить, почему Рамона пошла в сад к Диего, и с какой стати – ей очень отчетливо слышалось – они не раз упоминали имя Марианны… Поскольку ни Эстер, ни Рамона ничего толком не объяснили, подозрительность сеньоры росла, становилась для Эстер с каждым днем невыносимой: ей уже стало казаться, что каждый ее шаг тщательно контролируется домашними. Помимо этого, самодурство мужа, как она считала, дошло до абсурда: он запретил ей даже выходить из дома, и она теперь жила, словно в клетке.

Диего нашел Эстер побледневшей, с лихорадочным блеском в глазах. Но и капли жалости не было в его душе к измученной женщине, он настойчиво, едва вошел, стал твердить о том, что она должна всеми правдами и неправдами расстроить свадьбу Марианны и Леонардо. Но это не в ее интересах, доказывала Эстер, пусть Марианна скорее уберется из этого дома. Пусть хоть он, Диего, как отец ребенка сжалится над нею, молила Эстер. Но он был неумолим, цинично вспомнив ее же слова – о необходимости оставить ребенка.

– Подумай, Диего, на что ты меня толкаешь? Ведь в таком случае рухнет не только мой план, но и твой тоже. Если узнают правду обо мне, Марианна, расставшись с Леонардо, выйдет замуж не за тебя, за Луиса Альберто.

Никакие разумные доводы не помогали. А через день Диего снова звонил в дом Сальватьерра, но уже Марианне и просил разрешения навестить ее. Получив согласие, он явился одетый, словно с иголочки, в модном клетчатом пиджаке, подчеркнуто корректный и полный решимости снова атаковать девушку своими предложениями и клятвами в любви и верности. Но ему не повезло, дело до этого не дошло. Едва войдя в холл, он столкнулся с Луисом Альберто, который будто только его и поджидал. Не спасла положение и Марианна, поднявшаяся с дивана ему навстречу. Задав Диего вопрос, почему он все время крутится у них в доме, Луис Альберто, не дав и рта раскрыть, огорошил его своей осведомленностью о его странных действиях и поступках – вчера, оказывается, Диего посетил Ирму Рамос?.. Марианна, огорошенная сообщением, стала дотошно расспрашивать Авилла, как и почему это случилось. Разве он не порвал отношения с ее мачехой? Значит, все это время он обманывал ее, водил за нос?.. Луис Альберто не замедлил подлить масла в огонь: оказывается, он часто видел Диего в клубе Фернандо, где Ирма постоянно бывает, так что все их встречи не случайны, уверял Луис Альберто.

Накаленный до предела молодой Сальватьерра предложил Диего уйти, но тот упрямо не двигался с места, лепеча что-то маловразумительное. Тогда Луис Альберто одной рукой схватил его за лацканы пиджака и толкнул к двери, а другой, как бы ненароком, угодил ему прямо в скулу.

Марианна стала звать на помощь, чтобы разнять мужчин, и тотчас на ее зов, из библиотеки вышли дон Альберто с женой, из кухни – Мария. Девушка видела, как сеньор Сальватьерра побледнел, с усилием выговорил: