– Только не вздумай сказать ему, что это мой ребенок, – на всякий случай предупредил он свою любовницу.
– Не волнуйся, – усмехнулась Эстер. – Я же не идиотка.
Это Диего знал очень хорошо.
Марианна сидела на диване в своей просторной квартире, и ничто не радовало ее. Энергичная Патрисия старалась расшевелить ее, но ничего не получалось. Идти в кино Марианна не хотела, гулять – тем более. И так каждый вечер – сидит и ждет своего Луиса Альберто. А ведь он и сейчас был бы здесь, если бы она его не прогнала. Когда Патрисия переехала к Марианне, он приходил каждый день. Сама добилась того, что он не приходит.
– Патрисия, – вдруг ожила Марианна, – скажи, а что бы ты делала на моем месте? Я так боюсь его потерять.
– На твоем? – засмеялась подруга. – Для этого мне нужно стать тобой! – Она задумалась, а потом воскликнула: – Знаю! Я бы встретила его с полным безразличием, – мрачно начала она и вдруг расхохоталась: – А потом осыпала бы его поцелуями!
– Сумасшедшая! – засмеялась вслед за ней Марианна. На столике у дивана зазвонил телефон. Это была Мария, которая давно не разговаривала с Марианной и решила узнать, как у той идут дела. Марианна пригласила Марию в гости – ей было приятно видеть людей, с которыми она жила в доме Сальватьерра.
Марианна положила трубку и снова впала в прежнюю задумчивость. Патрисия присела рядом.
– Скажи, – спросила она подругу, – а Леонардо ухаживал за тобой?
– Да, – кивнула головой Марианна.
– Я ведь вижу – он любит тебя, – с жаром стала говорить Патрисия. – Он очень хороший человек. Он поможет тебе забыть Луиса Альберто. Почему бы тебе с ним не встречаться?
– Мы встречаемся, – грустно пожала плечами Марианна. – Но я все равно его не люблю.
В дверь позвонили. Это была Мария. Марианна очень обрадовалась ей. Она усадила Марию, подала кофе и стала расспрашивать о том, что происходит в доме.
– У нас многое изменилось, – говорила Мария. – Эстер почти не сидит дома, каждый день ходит в контору. С Луисом Альберто она в тех же отношениях, друг другом не интересуются. Но он… – Мария вздохнула, – он – неисправим. Закрывается в своей комнате, беспробудно пьет. Надо бы сеньоре отвести его к доктору. С ним что-то происходит. Я считаю, если человек пьет с утра до вечера, то он или болен, или ему очень плохо. Он дошел до последней черты. Боюсь, он может потерять человеческий облик. А ты давно его не видела?
– Дней десять, – тихо ответила Марианна, потрясенная рассказом Марии.
Да, дела с Луисом Альберто обстояли плохо, как никогда. Донья Елена вся извелась, смотря на то, что творится с ее сыном. Вечером, вернувшись с работы, дон Альберто решил поговорить с ним и позвал его в библиотеку.
– Сядь, – сказал дон Альберто, когда сын пришел. – Я хочу выяснить все раз и навсегда. Вот уже несколько дней ты не был на службе. Скажи, ты будешь продолжать работу или мне подыскать другого человека? Работа не терпит остановок.
– Хорошо, увольняй меня, – отвернувшись, ответил Луис Альберто – Это твое право.
– Давай поговорим по-мужски, – сказал отец. TM Я стар. Ты мой единственный сын и унаследуешь все, что у меня есть. Я надеюсь на это. Если же ты совсем отойдешь от дела, то рано или поздно руководить предприятием будет Эстер. Она уже активно включилась в работу.
– Не беспокойся, папа, – подняв голову, твердо сказал Луис Альберто, – я не дам осуществиться ее планам.
Выйдя из библиотеки, Луис Альберто снова в отчаянии стал перебирать в уме все, что он слышал о друзьях Эстер. Нет, никакой зацепки! Но кто-то ведь был отцом ее ребенка? Он спрашивал у Марии, звонят ли Эстер мужчины. Оказалось, да, но обычно они не называют себя. Зазвонил телефон. Луис Альберто машинально снял трубку. Мужской голос просил к телефону Эстер.
– Ее нет дома, – ответил Луис Альберто. – А кто ее спрашивает?
Ответа не последовало, на том конце трубку бросили!
В оцепенении Луис Альберто продолжал слушать короткие гудки. Мысли вихрем проносились в его голове. Это он! Ее бывший любовник! Луис Альберто был в этом уверен.
Теперь он уселся в кресло и стал поджидать ее. Где она, кстати, ходит? Отец ведь уже давно вернулся с работы. Хлопнула дверь. Это она. Луис Альберто решительно шагнул навстречу жене.
– Где ты была? – в ярости выкрикнул он.
– У меня была деловая встреча, – с каменным лицом ответила жена. – С одним из руководителей объекта.
– Тебе только что звонили, – сообщил Луис Альберто, пристально глядя ей в глаза. – Но, к сожалению, не представились. А когда я спросил, кто это, положили трубку.
– Мало ли кто это мог быть, – пожала плечами Эстер. – Возможно, с работы звонили. Может быть, кто-то просто пошутил.
– Кто это, говори! – в ярости выкрикнул Луис Альберто.
– Откуда мне знать! – бросила Эстер и пошла прочь. Впервые за последние дни Луис Альберто внимательно взглянул на жену. Она была в своем узком платье. С удивлением он отметил, что она как-то поправилась, вернее, у нее явно обозначился живот. И тут ужасная догадка пронзила Луиса Альберто.
– Эстер! – диким голосом закричал он. – Ты что, беременна?! Ты беременна, Эстер, отвечай мне?! Кто отец?!
Эстер молчала.
– Кто отец? Признавайся, говори! – требовал Луис Альберто.
– Ты, – пристально глядя ему прямо в глаза, ответила Эстер.
В гостиную вошли родители, услышавшие яростные крики сына.
– Что происходит, Луис Альберто? – спросил отец.
– Успокойся! – умоляла мать.
– Вы не видите, что эта наглая тварь ждет ребенка! – выкрикнул Луис Альберто.
Донья Елена в изумлении повернулась ж Эстер.
– Да, тетя, это правда. Я жду ребенка от него, а он не признается.
– Кто тебе поверит! – с ненавистью проговорил Луис Альберто. – Все знают, что между нами ничего нет. Ты опять прибегла к тому же фокусу, что в прошлый раз!
– Замолчи, Луис Альберто, – потребовал отец.
– Да, – взорвался тот. – Мне лучше уйти. Я не могу ее видеть. Я перестал себя контролировать. Но когда я вернусь, чтобы ноги этой твари в доме не было!
С этими словами он бросился вон из гостиной. Вскоре послышался стук входной двери. Луис Альберто ушел. Эстер осталась лицом к лицу с его родителями.
– Это его ребенок, клянусь, – сказала Эстер. – Мне стыдно говорить об этом, но он приходит ко мне только, когда пьян. Начинает ломиться в дверь, и чтобы не разбудить всех, я его впускаю. Он ведь мой муж, я люблю его.
Родители молча смотрели на невестку. Не зная, что сказать еще, она разрыдалась и убежала к себе.
– Это обман, Альберто, она лжет, я уверена, – взволнованно сказала мужу донья Елена.
И тут дон Альберто вспомнил, что видел пьяного Луиса Альберто, выходящего из комнаты Эстер поздно ночью.
– Мы не вправе ее судить, – ответил он. – У меня есть основания доверять Эстер.
К сожалению, дон Альберто роковым образом ошибался: ночной визит Луиса Альберто к жене не был любовным свиданием, это была очередная отчаянная попытка договориться с Эстер о разводе. Но теперь эта попытка обходилась ему очень дорого.
Застав свою дорогую Эстерситу в слезах, Района заботливо склонилась над ней.
– Они знают, – заливаясь слезами, сказала Эстер. – Не верят мне, я очень боюсь.
– Конечно, тебе не поверят, – горестно воскликнула Рамона. – Я предупреждала. Как ты могла позволить связь с посторонним мужчиной. Ты тонешь в грязи, Эстер!
– Кто ты такая, чтобы говорить мне это! – злобно огрызнулась Эстер.
– Да, я никто, я знаю, – покорно призналась Рамона. – Но кто-то должен тебя предостеречь. Я – единственный человек, который здесь волнуется за тебя. Если бы ты послушала меня, ты никогда бы не влипла в эту историю. Теперь тебя могут вышвырнуть вон, и все планы, которые ты строила, рухнут.
Но Эстер была не готова внимать голосу разума.
– Сколько можно! – взорвалась она. – Обойдусь без тебя, слышишь! Уходи!
Зайдя на следующий день в офис отца, Леонардо сразу увидел Марианну, склонившуюся над письменным столом.
– Марианна! – бросился к ней юноша.
Но девушка обернулась, и Леонардо в растерянности остановился. Это была Патрисия! Она надела парик, в точности напоминающий прическу Марианны, и со спины стала неотличима от своей подруги.
– Мы решили поменяться ролями, – веселилась хохотушка Патрисия. – Теперь я – это она, а она – это я, – вдруг ее лицо стало серьезным. – Леонардо, знаешь, Марианне очень плохо.
– А что случилось? – забеспокоился Леонардо.
– Луис Альберто к ней не ходит. Они поссорились и не встречаются. Она сильно переживает. Помоги ей.
– Как же я могу ей помочь? – ответил Леонардо с горечью. – Я ее люблю, а она меня нет. Она встречалась со мной и, казалось, почти забыла его. Но когда я спросил, ответила, что она его любит.
– Ну и дурачок же ты, – стала учить его Патрисия. – Кто же задает такие вопросы?! Будь поактивней, Леонардо. Ты ей очень нравишься, вы такая хорошая пара!
Леонардо не надо было упрашивать дважды. В тот же вечер он зашел за Марианной, и они вместе куда-то отправились. Патрисия не стала их сопровождать, чтобы не быть третьей лишней. Но Марианна с радостью поменялась бы с ней местами, если бы знала, что в этот вечер придет Луис Альберто.
Он решил нарушить договор, забыть о гордости и прочих глупостях. Теперь, когда Эстер оказалась беременной, было не до того. Нужно было немедленно объяснить все Марианне. Она должна узнать об этом от него, а не от других. Ему она, возможно, поверит. Несколько раз Луис Альберто пытался звонить Марианне, но трубку обычно брала Патрисия, а один раз он услышал даже ненавистный голос архитектора Медисабаля.
Открыла ему Патрисия. Оказалось, что Марианны нет дома. Опять ушла с этим Леонардо.
– Луис Альберто, – серьезно сказала ему Патрисия. – Это нечестно с твоей стороны. Ты ужасный эгоист, и все же подумай о Марианне.
– Я не собираюсь спорить, – ответил Луис Альберто, который был совершенно не готов выслушивать нотации. – Марианна скоро придет или нет?
"Богатые тоже плачут. Том 1" отзывы
Отзывы читателей о книге "Богатые тоже плачут. Том 1". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Богатые тоже плачут. Том 1" друзьям в соцсетях.