– Он что, издевается надо мной? – радость Марианны мгновенно погасла, и она швырнула бумагу на пол.
Пато растерялся.
– Как же так? – воскликнул он. – Ведь господин сам отдал мне этот конверт!
– Ладно, не огорчайся, – сказала Марианна. – Ты же не виноват! Может посидишь? Чего-нибудь выпьешь.
– Нет Марианна, я побегу. Хозяин ждет, пока! Девушка подобрала с пола чистый лист бумаги и заплакала от обиды. Она еще не успокоилась, когда услышала звонок в дверь. Марианна открыла и замерла: на пороге стоял Луис Альберто. Несколько секунд прошли в молчании. Марианна не сводила глаз с любимого. Не сон ли это?
Луис Альберто привлек ее к себе, и она, не в силах противиться, прильнула к нему.
– Зачем ты пришел? – с болью спросила Марианна, слегка отстраняясь.
– Мы нужны друг другу, пойми. Ты ведь знала, что я тебя найду.
– Но как, как ты это сделал?
– Паскуале помог. Я передал с ним письмо и проследил, куда он пойдет. Впрочем, в конверте лежал чистый лист бумаги, как ты могла видеть. Это был просто предлог, чтобы послать к тебе Паскуале.
Марианна слушала и не верила своему счастью. Слова долетали словно откуда-то издалека. Неужели она снова видит Луиса Альберто? Любимого и такого желанного? Но тут перед девушкой с неумолимой жестокостью встала действительность. Она вспомнила события последних дней, тягостные разговоры, свои обещания и высвободилась из объятий Луиса Альберто.
– Уходи, умоляю тебя! – воскликнула девушка. – Сюда могут прийти.
– Кто, Медисабаль? – с горькой усмешкой спросил Луис Альберто, пристально глядя на Марианну.
– Нет, с Леонардо мы расстались, – едва слышно проговорила она.
– Теперь недолго осталось терпеть, Марианна, – ласково гладя пышные волосы девушки, говорил Луис Альберто. – Скоро я разведусь, и никто не сможет нас разлучить! Я все сделаю, чтобы ты была счастлива! Только не гони меня, мы должны видеться.
– Но не здесь, – испуганно произнесла Марианна.
– Хорошо, завтра в шесть я буду ждать тебя на противоположной стороне улицы.
– Да, да, Луис Альберто, а сейчас уходи, сюда может прийти твой отец.
От Марианны Луис Альберто летел словно на крыльях. Наконец-то он ее нашел! Теперь, по крайней мере, они смогут видеться.
Домой Луис Альберто вернулся в отличном настроении. Был ласков с матерью и все время улыбался.
Донья Елена это сразу заметила и спросила, в чем дело.
– Ничего особенного, мама, не всегда же мне ходить мрачным, – весело ответил Луис Альберто и в свою очередь спросил у доньи Елены, часто ли бывает отец у Марианны и в котором примерно часу.
– Ближе к ужину, – ответила донья Елена.
Луис Альберто хотел подняться к себе, но мать его остановила:
– Знаешь? К Эстер сегодня приходил адвокат по поводу развода. Значит, ты решился?
– С нетерпением жду, когда наконец стану свободным, – продолжая улыбаться, проговорил Луис Альберто.
– Но я не хочу разводиться, – сказала Эстер, которая в это время спускалась вниз, и слышала последние слова мужа.
– Но я хочу, – возразил Луис Альберто, наливая себе воду из графина.
– Подумай, Марианна уехала, и вряд ли вы сможете теперь видеться. Быть может, со временем ты забудешь ее, и наши отношения наладятся.
– Не наладятся, Эстер, потому что я тебя не люблю. А если будешь упорствовать и не дашь мне развода, жизнь твоя превратится в ад. Это я тебе обещаю. Ты же знаешь при каких обстоятельствах я на тебе женился?
– И все же, давай попробуем. Раньше между нами стояла Марианна, а теперь ее нет.
– Она всегда будет стоять между нами, – раздраженно ответил Луис Альберто. – Так что надеяться тебе не на что.
– Все равно я не уступлю, – заявила Эстер, дрожащим от злости голосом. – Развода ты от меня не дождешься, я так и адвокату твоему сказала. Не избавишься от меня!
Леонардо не мог забыть Марианну. Ее прелестное личико с огромными лучистыми глазами, рассыпанные по плечам волосы, которыми он так любовался, маленькие изящные руки, звонкий, как колокольчики, смех. Вконец измучившись, молодой человек набрался смелости и позвонил Марианне в контору.
– Нам нужно поговорить, Марианна, – сказал он взволнованно.
– Нет, Леонардо, нам не о чем говорить, – сухо сказала Марианна. – Мы все с тобой выяснили. Спасибо, что позвонил. Всего доброго.
Леонардо услышал гудки, но продолжал держать трубку. Потом медленно опустил ее на рычаг, откинулся в кресле, закрыл руками лицо и тихо произнес.
– Все кончено.
Надежда не покинула лишь Диего. По телефону он спокойно сообщил Ирме, что Марианна больше не живет у сеньора Сальватьерра.
– Не имею понятия, где ее искать, – притворился он озабоченным.
– А ты не врешь, Диего? – недоверчиво спросила Ирма.
– Зачем же мне врать, любовь моя? Ее адрес тщательно скрывают. Но ты не отчаивайся. Нашел я эту девчонку один раз, найду и второй.
– Ах, Дйего, – вздохнула Ирма. Я устала ждать! Но они в очередной раз обманывали друг друга. Диего уже знал адрес Марианны. Эстер, как и обещала, помогла ему. А той, в свою очередь, помогла верная Рамона, узнавшая, где живет Марианна, от Пачиты.
И Ирма не собиралась больше ждать. Уверенная в том, что Диего ведет двойную игру, она решила снова ехать в Мехико, и вместе с Фернандо предпринять все меры к поиску и устранению ненавистной падчерицы.
Но один человек все же догадывался, что влюбленные встречаются. Падре Адриан не мог забыть их встречу у себя дома, помнил их вспыхнувшие радостью глаза. Священник счел необходимым обсудить ситуацию с другом.
В гостиной он застал донью Елену, справился о ее здоровье и поднялся в библиотеку к дону Альберто.
– Здравствуй, Адриан, входи, пожалуйста. – Дон Альберто всегда был рад другу, а особенно сейчас, когда семья переживала тяжелые времена.
– Что нового, Альберто? – спросил священник, устраиваясь в кресле. – Чем порадуешь, а?
– Все по-прежнему. Только очень не хватает Марианны. Дом без нее опустел.
– Надеюсь, вы часто видитесь? – склонив голову набок, спросил падре.
– Каждый день, но это совсем не то. Раньше она была всегда рядом.
– А что Луис Альберто?
– Сначала скандалил, а потом успокоился, – улыбнулся дон Альберто.
– Ага!: – многозначительно произнес падре, подняв указательный палец.
– Кстати, к Эстер приходил адвокат, Луис Альберто подал на развод. Но Эстер непреклонна. Стоит на своем.
– Знаешь, Альберто, твой сын и Марианна по-настоящему любят друг друга, и это меня тревожит. Никто не в силах их вразумить.
– Но они теперь не встречаются, – возразил дон Альберто, – Луис Альберто не знает, где Марианна живет.
– Ты уверен? – падре опять склонил голову набок.
– Да. А почему ты спрашиваешь?
– Третьего дня они случайно встретились у меня.
– В самом деле? – удивился дон Альберто. – Марианна мне ничего не сказала.
– Твой сын часто теряет контроль над собой и неизвестно, что может случиться, если он вдруг найдет Марианну?
– Да, конечно, но Марианна девушка порядочная и сумеет постоять за себя, – возразил дон Альберто.
– Ты забыл, что она очень доверчивая, а главное – влюблена.
– Хорошо, Адриан. Я непременно с ней поговорю. Не откладывая в долгий ящик, дон Альберто отправился к Марианне, где едва не столкнулся с сыном. Спасло то, что Луис Альберто спустился вниз пешком и разминулся с отцом, который в это время поднимался в лифте.
Марианна, провожавшая Луиса Альберто, еще не успела вернуться в комнату, и дон Альберто удивился, увидев ее на лестничной клетке.
– Я услышала шум лифта, подумала, что это вы, и вышла навстречу. Входите, пожалуйста, дон Альберто.
– Присядем, дочка. Я хочу с тобой поговорить. Скажи, почему ты скрыла от меня, что встретилась с Луисом Альберто, когда была у падре Адриана?
Марианна замялась, опустила глаза, потом ответила:
– Но это была случайная встреча. К тому же я сразу ушла.
– Все равно, ты должна была мне сказать. Раньше ты ничего не скрывала.
– Простите, дон Альберто, прошу вас.
– Если бы мой сын мог быть тебе просто другом, я не стал бы возражать против ваших встреч. Но он не способен на это и может бог знает что натворить. Тебя нетрудно найти, Марианна, и не сегодня-завтра Луис Альберто сюда придет. Смотри, не теряй голову. Не к лицу порядочной девушке связываться с женатым мужчиной.
– Да, дон Альберто, – тихо произнесла Марианна. Ей было очень стыдно, что она обманывает человека, который любит ее, как родную дочь.
Фернандо вел двойную игру, всячески стараясь натравить Ирму на Диего. Это ему удавалось, потому что Ирма и сама перестала доверять своему любовнику.
Заглянув по приезде к Фернандо, Ирма стала жаловаться на Диего.
– Он так и не сказал мне, где живет Марианна, соврал, что не знает. Мало того, потребовал купить ему машину! Вот наглец! – Ирма пригубила чашечку с кофе, которую ей услужливо подал Фернандо.
– Да, уж, что говорить! – притворившись возмущенным, воскликнул Фернандо. – Нахал из нахалов. – Но мой тебе совет, Ирма, – вкрадчиво продолжал он, взяв руку женщины в свою, – делай вид, будто веришь, ему. Пусть встречается с этой девушкой у нее на квартире. Там мы их и застукаем. Сразу обоих уберем. И машину ему купи, чтобы не заподозрил, что мы с тобой в сговоре.
– С какой стати?! – возмутилась Ирма. – Он врет на каждом шагу, а я машину ему покупай!
– Что поделаешь! Если он догадается, что мы решили обойтись без него, все расскажет Марианне, прощение вымолит. Она девушка добрая! Глядишь и денежки ему даст.
– Это он тебе так сказал? – всполошилась Ирма.
– Вот именно, он. Так что купи ему лучше машину. И будь с ним поласковей.
В это время открылась дверь, и появился Диего. Ирма сразу вскочила и вышла в другой зал.
– Что это с ней? – удивился Диего.
– Не знаю. Наверное голова разболелась, – небрежно ответил Фернандо.
"Богатые тоже плачут. Том 1" отзывы
Отзывы читателей о книге "Богатые тоже плачут. Том 1". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Богатые тоже плачут. Том 1" друзьям в соцсетях.