– Может, ты и прав.
– Разумеется прав. К тому же для Фернандо это ровным счетом ничего не стоит. Он все заставит делать своих подчиненных. А мы, таким образом, будем вне игры. Тебе нравится мой план?
– Кажется, да, – в голосе Ирмы все еще проскальзывало сомнение.
– Но ему пока не надо ничего говорить. Встречайся с ним, разговаривай, старайся понравиться. А когда я найду Марианну, вот тут мы ему все и выложим.
– Договорились. Какой ты умный, Диего!
– Да нет, не умней той женщины, которая рядом со мной.
Глава 44
В тот вечер Луис Альберто еще долго сидел в холле, неподвижно уставившись взглядом в пролет лестницы, по которой ушла Марианна. Потом полистал забытый ею учебник английского, тетрадку, благоговейно подержал в руках ее авторучку. И ушел к себе глубоко за полночь. А утром столкнулся с Марианной на том же месте.
– Почему ты сегодня не пошла в контору с папой? Марианна, дорогая, прости за вчерашнее… Я не хотел тебя обидеть.
– Господи, пусть даже и хотел, – равнодушно отвернулась она к стене.
– Неужели мы не можем хоть раз поговорить? Как старые добрые друзья.
– Друзья не обижают друг друга, как ты вчера обидел меня. Может быть, у меня много недостатков, но я стараюсь никого не обижать.
– Видно, я просто ревную. Потому что люблю тебя.
– Если ты правда любишь меня, то оставь в покое, прошу, Луис Альберто! Наверное, впервые в жизни, получилось не по-твоему? Ведь так?
– Может быть, ты и права. Но я не могу примириться с этим. Чувствую, что хочу быть рядом с тобой, видеть, разговаривать…
– Ты, ты, ты – всегда ты! Только о себе и думаешь! Тебя совершенно не интересует, как думают остальные.
– Марианна, пойми меня, пожалуйста. Ты единственная, кто знает что со мной творится.
– А ты знаешь что происходит со мной? Я ведь тоже страдаю. И по твоей вине, между прочим, Луис Альберто.
– Я хочу, чтобы мы остались друзьями, чтобы хоть иногда разговаривали. У меня на душе становится теплее, когда я вижу тебя.
– А у меня нет. Я уже много раз тебе говорила, что между нами все кончено. Поищи, с кем ты будешь разговаривать…
– Марианна, прошу тебя…
– Подумай серьезно, хоть раз в жизни, ты женат и у тебя скоро появится ребенок.
– А я люблю тебя, Марианна, не будь жестокой. Я этого не вынесу.
Уж на что донья Елена была благожелательным человеком, добрым, стремящимся уладить у себя в доме все тихо и мирно, ей это последнее время не удавалось: слишком тяжелый нрав оказался у новых домочадцев – Эстер и ее кормилицы Рамоны. Не было настроения беседовать с Рамоной и на этот раз, но темные, недоверчивые глаза той смотрели на сеньору проницательно и строго. Рамона, усевшись напротив хозяйки и поджав свои тонкие губы, роняла слова, от которых донье Елене становилось дурно. Кормилица считала, что во всем виновата Марианна. Что Луис Альберто будет вести себя в отношении Эстер по-другому, если Марианна станет жить в другом месте. Неважно – где, важно – не в этом доме, под одной крышей с молодыми. И, наконец, Рамона, оказывается, своими собственными глазами видела, как Марианна обнималась на днях с молодым сеньором. Это уж слишком, – подумала донья Елена, – и тут же пошла в комнату Марианны, которая, кажется, уже вернулась из конторы.
Девушка, разумеется, все отрицала. Не было объятий. Не было поцелуев. Они просто разговаривали. Как было много раз до того, как Луис Альберто женился. И что дальше? Ах, с трудом верится, но, оказывается, Марианна говорила ему, что надо подумать о жене о будущем ребенке. – Что ж, трогательно! Ну, да ладно. Донья Елена на первый раз поверит. Она так и сказала Марианне, если узнает, что та солгала ей, все: немедленно покинет дом. Марианна клялась, что никогда никому не говорила слова неправды…
Тем временем Эстерсита решила действовать. Сколько можно все терпеть?!
Эстер не могла предположить, как непредсказуемо повернется вся ее жизнь. Вместо веселых, обольстительных и радостных перемен, которые должна была принести ей замужняя жизнь, – скучное, унылое существование. Никакого общества, кроме доньи Елены и Рамоны. Отчужденность и злая неприязнь мужа. Ограничение действий во всем – отсутствие наличных денег, унизительные просьбы перед доньей Еленой одолжить какие-то суммы на мелкие покупки. А о выезде в театр, о гостях… О, об этом и мечтать не приходилось вовсе. Лицо Эстер с каждым днем делалось на глазах все менее привлекательным; у нее пропадало желание одеваться, нравиться. Она была на грани отчаяния и все отчетливее перед нею вырисовывалась причина всех ее несчастий: Марианна. Сначала она думала, что эта деревенская простушка решила подразнить ее, но, похоже, это не совсем так. Луис Альберто и в самом деле влюблен в эту дурочку…
Эстер без стука открыла дверь комнаты Марианны, грубо бросила с порога:
– В чем дело? Слезы льешь, поверить не можешь, что Луис Альберто на мне все-таки женился?
– Плачу потому, что вы его не стоите. Потому что, кроме меня, никто не знает, какой он на самом деле. Вы всех обманули, заставили его жениться на себе!
– Так вот, Марианна, если ты хочешь остаться жить в этом доме, научись относиться ко мне с уважением. Потому что теперь я, – да, я – супруга Луиса Альберто.
– Вы, наверное, забыли, но чтобы стать женой, недостаточно поставить только подпись под документом, надо еще стать любимой.
– А кто тебе сказал, что Луис Альберто меня не любит? Болтаешь бог знает что, потому что завидуешь мне!
– Я завидую, но не больше чем вы завидуете мне.
– Я тебе? Да как ты смеешь?
– Я уверена, достаточно только одного моего слова, чтобы Луис Альберто дал мне то, чего никогда не даст вам. Потому что он любит меня. Меня! Вы это понимаете? – безжалостно отрубила Марианна. Их громкие голоса были отчетливо слышны внизу, и в комнату тотчас заглянула донья Елена, привлеченная последними словами Марианны.
– Да что ты говоришь, Марианна? Как ты смеешь? – И после этого ты хочешь, чтобы к тебе хорошо относились? – негодованию доньи Елены не было предела.
– Мама! Мама! Что тут происходит? – Луис Альберто вошел в комнату и непонимающе смотрел на разгоряченных женщин.
– Марианна только что сказала, нечто ужасное, сын!
– Что именно?
– Эта несчастная всегда пытается меня унизить, – Эстер готова была разрыдаться.
– Вы обе выйдете. Прошу, и Марианна, и Эстер. – Луис Альберто закрыл за ними дверь.
– Что случилось, мама? Скажи!
– Марианна здесь призналась, что ты влюблен в нее, она сказала, это самой Эстер. Я не могу в это поверить!
– Это правда, мама!
– Ты в своем уме, Луис Альберто?
– Да, мама. Я люблю ее.
– Луис Альберто, ты ведь женат, опомнись, твоя жена живет в одном доме с тобой.
– Что ты предлагаешь? Я люблю Марианну, и ничего не могу поделать с собой.
– Но это невозможно! – Донья Елена с ужасом смотрела на сына, – Марианна невоспитанная, необразованная, к тому же она не нашего круга. Что у вас с нею общего? Как ты мог полюбить такую девушку?
– Ты ошибаешься! Она замечательная, добрая! Она понимает меня и ценит, несмотря ни на что. Я люблю ее, потому что в ней есть все, что мне нравится в женщине.
– По-моему, ты совершаешь очередную ошибку, Луис Альберто! А, может быть, это каприз?
– Если бы, мама! Я впервые чувствую такое. Помнишь, я вернулся и обещал начать новую жизнь… – Я решил сделать все это ради нее. Более того, – я мечтал жениться на Марианне…
– Боюсь, ты все нафантазировал и убедил себя в этом. Все не так!
– Но что ты знаешь обо мне, мама?..
– Что бы там ни было, у тебя есть жена, Луис Альберто! И только ее одну ты должен любить. Остальное забудь, раз так получилось, а Марианна покинет наш дом.
– Я больше не намерен, мама, с тобой спорить. Но запомни одно: единственная причина, по которой я все еще живу здесь, – это Марианна.
– И ты смеешь такое говорить, мне? Своей матери?
– Да, скажу более. Если ты посмеешь выгнать ее, я уйду из дома. И ты больше никогда в жизни меня не увидишь. Ты поняла? Никогда!
– Но Луис Альберто, ты говоришь сейчас такие ужасные вещи! Как ты можешь?
– Почему ужасные? – С Марианной у нас ничего не было. Но мне достаточно только видеть ее. Для меня она – единственное утешение в этом аду, где я живу. И если ты меня еще любишь, мама, не надо у меня отнимать этой радости. Не надо, мама!
Эстер сгорала от любопытства, и, едва Луис Альберто и донья Елена разошлись по своим комнатам, она тотчас же постучалась к ней.
– Можно, тетя?
– Входи, дорогая, входи! – пригласила донья Елена.
– Нет, тетя, я все еще не могу поверить…
– Это слова Луиса Альберто! Я бы и сама никогда не поверила тому, что Марианна болтала.
– Но она об этом говорит не в первый раз. – Ты не хочешь рассказать об этом дяде Альберто? И теперь не выгонишь ее отсюда? Да?
– Твой дядя болен, ему ничего не надо говорить, беспокоить по пустякам. Сами разберемся!
– Как ты можешь так говорить, тетя? Я вижу тебе безразлично, что под одной крышей с згой женщиной буду жить я, жена твоего сына. Это уж слишком, тетя!
– А что тут особенного? Между Марианной и Луксом Альберто ничего нет. А вообще я скажу тебе, каждой девушке хочется нравиться, привлечь к себе внимание. Знаешь же по себе! Дорогая, ты сама во многом виновата, – до сих пор не можешь добиться любви сына. Вот ты и сделала его несчастным.
– А мои чувства? Он растоптал их, и ты его оправдываешь, защищаешь. Ты прощаешь все этому бездельнику, пьянице!
– Эстер, мне не нравится, как ты говоришь о Луисе Альберто, он твой муж. А мне он сын. Понятно? Не забывай об этом!
– Прости меня, тетя, – Эстер поубавила пылу. – Но ты ведь знаешь в каком я состоянии. Если бы не ребенок, которого я жду от Луиса Альберто, меня бы давно уже здесь не было.
– Я понимаю, Эстер, именно из-за этого ребенка тебе нужно быть терпеливее. Теплее относиться к Луису Альберто, быть с ним нежнее и внимательней.
"Богатые тоже плачут. Том 1" отзывы
Отзывы читателей о книге "Богатые тоже плачут. Том 1". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Богатые тоже плачут. Том 1" друзьям в соцсетях.