– Может я и глупая, но хорошо понимаю, что вы выставляете напоказ то, что сами придумали!

Марианна круто повернулась и ушла к себе.

Когда Луис Альберто снова встретился с Диего, последний, мучимый любопытством, вернулся к начатому в прошлый раз разговору.

– Почему ты не хочешь рассказать о своих проблемах? – спросил он. – Быть может я помог бы тебе..

На сей раз Луис Альберто оказался более откровенным, не подозревая, что позднее ему придется в этом раскаяться. Он рассказал Диего о своей бесшабашной жизни, которую вел много лет, и о том, как попал в конце концов в ловушку.

– Понимаешь, Диего, одна девушка утверждает, что я ее обесчестил, и отец заставляет меня жениться на ней.

– Ну и дела! – покачал головой Диего. – Но при чем тут Марианна? Надеюсь, не о ней речь?

– Нет, нет, что ты!

– Ведь Марианна, можно сказать, моя родственница и потому мне не безразлична!

– Нет, Диего, не беспокойся. Марианна чистая девушка. А я не хочу связывать жизнь с женщиной, оклеветавшей меня.

– Ничего не понимаю, – разволновался Диего, – объясни, ради бога!

– Ах, Диего! Я сам не пойму, что со мной происходит. Даже страшно подумать!

Напрасно уговаривал Диего приятеля излить душу. Тот не сказал больше ни слова и перевел разговор на другую тему.

Звонок Диего встревожил не только дона Альберто, но взбудоражил еще и Эстер, она решила разузнать все у доньи Елены. Однако донья Елена не могла до конца удовлетворить любопытство племянницы, сказала лишь, что Диего родственник Марианны, и несколько дней назад приходил к ним обедать по приглашению Луиса Альберто. Как выяснилось, они друзья. После этого донья Елена снова заговорила о том, что сейчас ее больше всего беспокоило, о Луисе Альберто.

– Где мой сага, Эстер? Что с ним? Когда вернется?

– Ах, тетя! Не надо думать о плохом. Ведь я тоже очень волнуюсь!

– Понимаю, Эстер, я восхищаюсь тобой, ты не падаешь духом, котя представляю, как тебе тяжело.

– Да, тетя, на карту поставлена вся моя жизнь! Но ты веришь мне, тета? А дядя что думает?

– Я стараюсь его не беспокоить, боюсь за его сердце. Он так страдает из-за всей этой истории!

Эстер то и дело спрашивала донью Елену, верят ли они ей, и когда услышала, что все их сомнения рассеялись после первого визита Диего, обрадовалась.

– Оказывается, Луис Альберто, действительно, может напиться до потери памяти, – печально призналась донья Елена.

– Вот видишь, тетя! У меня камень с души свалился. Разговор их был прерван появлением сеньориты Мартинас, учительницы Марианны, Эстер презрительно проводила ее взглядом.

На уроке Марианна была рассеянна, мысли ее витали где-то далеко.

– В чем дело, Марианна, не можешь решить пример на умножение? – удивилась сеньорита Мартинас. Марианна обычно бывала очень внимательна и быстро все схватывала.

– Простите, я сегодня что-то плохо соображаю.

– У тебя неприятности? – участливо спросила сеньорита Мартинас.

– Да, нет. А который час?

– Почти половина шестого. Через несколько минут закончим, да?

К шести часам Диего уже был в доме у дона Альберто. Его встретила служанка и сказала, что Марианна сейчас на уроке.

– Спасибо, я подожду, – ответил Диего.

Эстер в это время была в холле. Она отпустила служанку и очень любезно пригласила Диего войти.

– Значит вы дальний родственник Марианны? – спросила Эстер, когда они обменялись приветствиями.

– Не то, чтобы родственник, но в общем не чужой. А вы кузина Луиса Альберто?

– Нет, я его невеста.

– А-а-а, – протянул Диего.

– А вот и Марианна, – с притворной улыбкой произнесла Эстер.

– Здравствуй, Диего! Пошли? Впрочем погоди! Я предупрежу донью Елену.

– Я слышала, вы друг Луиса Альберто? – спросила Эстер, когда Марианна вышла из комнаты.

– Да, сеньорита.

– А где он сейчас? Не знаете?

– Вам виднее, сеньорита. Тем более, что вы его невеста.

– Дело в том, что Луис Альберто ушел из дома, и мне нужно срочно узнать, где он, – понизив голос, сказала Эстер.

– Хорошо, передам, если увижу его.

– Окажите мне услугу, – еще тише произнесла Эстер, – сообщите, где он находится.

– С удовольствием. А куда позвонить?

– Я вам дам телефон.

По дороге в гостиницу Диего стал уговаривать Марианну не ходить к Луису Альберто. – Зачем тебе вмешиваться в их семейные дела? К тому же, мне кажется неприлично идти к мужчине в гостиницу.

– Нет, Диего, мне необходимо поговорить с Луисом Альберто, умоляю, проводи меня к нему!

Трудно передать, как обрадовался Луис Альберто Марианне.

– Не беспокойся, Диего, я провожу Марианну до самого дома, – сказал он, – ты можешь идти.

– Нет, – заупрямился Диего, – я привел ее, я и отведу обратно. А то родители рассердятся на меня.

– Пожалуй, ты прав. Тогда подожди в баре.

– Почему ты ушел из дому? – спросила Марианна, когда Диего вышел.

– А что мне оставалось делать? Эстер слышать ничего не хочет, стоит на своем. Я был у нее. А как ты, Марианна?

– Нормально.

– А что родители?

– Мать очень переживает, а дон Альберто даже заболел. Когда я уходила, у него был врач.

– Отец лежит?

– Нет, ходит как всегда на работу. Скажи мне, когда ты вернешься?

– Может, вообще не вернусь.

– Ты должен вернуться! Все беспокоятся, соскучились по тебе.

– И ты тоже?

– Да. И я тоже.

– Пойми, Марианна, если я вернусь, меня снова станут упрекать, заставят жениться на Эстер! А я не желаю! Потому что знаю, что между нами ничего не было. Больше всего меня огорчает, что я не могу быть рядом с тобой, как раньше. Но, если хочешь мы можем встречаться, хотя бы раз в неделю.

– И долго мы так будем встречаться?

– Не знаю. Но в этих встречах смысл моей жизни. Мне показалось, что мы не виделись целую вечность! Мне так легко, когда мы вместе. Знала бы ты, как я раскаиваюсь в своем прошлом. Жил бы, как все нормальные люди, ничего подобного со мной не случилось бы! – В голосе Луиса Альберто звучала горечь. За эти дни он осунулся, побледнел.

– Что ты собираешься делать, Луис Альберто?

– Начну жить по-новому, найду работу, не хочу сидеть на шее у родителей. – Луис Альберто подошел совсем близко к Марианне.

– Я счастлива слышать это, Луис Альберто, – сияя улыбкой сказала Марианна. – Как хочется, чтобы все изменилось к лучшему.

– Но это возможно только благодаря тебе! – Луис Альберто с нежностью смотрел на Марианну. – Ты единственная в меня поверила – и мне не хотелось бы тебя разочаровать.

– Нет, Луис Альберто, не бойся! Я всегда буду тебе верить, потому что ты искренний и добрый.

– Я не смогу целую неделю не видеть тебя, – дрогнувшим голосом произнес Луис Альберто. – Надо убедить родителей, что я ни в чем не виноват. И тогда в доме воцарится спокойствие. И я смогу сделать то, что задумал.

– Будешь работать?

– Да, работать. А со временем женюсь на той, которую люблю.

Счастливые часы пролетели незаметно, и Диего заторопил их, постучав в дверь.

– Ой, приятель, нам пора!

– Значит, через неделю? – Луису Альберто так не хотелось отпускать девушку.

– Знаешь, приятель, – сказал Диего, – я больше не намерен устраивать ваши свидания. Извини, но мне это не нравится. Ты что не собираешься возвращаться домой? Ведь целый месяц прошел!

– Извини, но это мое личное дело, – резко ответил Луис Альберто. – Итак до встречи, Марианна! Но уже в другом месте.

– Ты вернешься домой? – с надеждой спросила девушка.

– Там видно будет.

Диего и в самом деле был не на шутку обеспокоен отношениями Луиса Альберто и Марианны и решил посоветоваться со своим дружком Фернандо.

Фернандо встретил Диего своей обычной холодной улыбкой, обнажавшей крупные, желтоватые зубы и, выслушав Диего, сказал:

– Ну и пусть встречаются раз в неделю! Ты можешь ходить к Марианне хоть каждый день.

– Но я не хочу, чтобы они встречались наедине. Это может разрушить все мои планы. А вдруг Марианна в него влюблена? Да и намерения Луиса Альберто мне неизвестны.

– Что же ты собираешься делать?

– Надо, чтобы дома узнали, где он.

– Скажешь об этом родителям?

– Нет, что ты, но я найду способ. Главное, чтобы он женился. Тогда путь к Марианне открыт.

– Знаешь, я за! – воскликнул Фернандо, наливая Диего виски. TM Пусть вернется домой. А то я могу потерять выгодного клиента. Он давненько сюда не заглядывал.

– Ладно, – потирая руки, очень довольный проговорил Диего. – Для начала позвоним по телефону.

Он набрал номер, который ему дала Эстер, и когда та подошла к телефону, сообщил, что Луис Альберто живет в гостинице «Континенталь».

– Пусть только не говорит Луису Альберто, что это ты сказал, а то оп рассердится, – посоветовал Фернандо.

– Минутку, сеньорита Эстер. – Только не говорите, пожалуйста, что это я сказал, не выдавайте меня. Ведь я сделал это для пользы моего друга.

– Не беспокойтесь, не скажу! До свидания!

Фернандо поинтересовался, кому звонил Диего, ч узнав, что это, возможно, была та самая женщина, от которой скрывается Луис Альберто, расхохотался:

– Ну и подлец же ты, Диего! – воскликнул он. – Все точно рассчитал. Знал, кому позвонить!

– Я только выполнил свой гуманный долг.

– Ну, с богом! Желаю удачи! – Фернандо поднял бокал и чокнулся с Диего. – За успех, старик!

Глава 37

– Тетя! Я знаю, где Луис Альберто! Подруга видела его и сказала. Он в гостинице «Континенталь». Я звонила туда. Дядя должен поехать к нему и уговорить вернуться. – Эстер буквально дрожала от радостного возбуждения.

– Нет, только не дядя, – взволновалась донья Елена. – Ему нельзя волноваться. Я сама поеду к Луису Альберто!

– Но он тебя не послушается, – горячилась Эстер.

– Я встану перед ним на колени и буду умалять! Не беспокойся, вернется!