– Но я не могу просто так принять твою сторону, – сочувственно глядя на Луиса Альберто, возразил падре. Ему было жаль его. Он выглядел таким потерянным. И немудрено! Жениться без любви! Мало того, на девушке, которую ненавидишь. Все эти мысли роились в голове у падре, когда он сказал:

– Мой тебе совет, поговори с Эстер по-хорошему, объясни, что ваш брак будет несчастьем для обоих. Что плохо началось, добром не кончится! Убеди ее в этом, Луис Альберто.

– Вы не знаете Эстер, падре, – упавшим голосом произнес Луис Альберто. – Она долго искала возможность поймать меня в ловушку. И, наконец, нашла, с самого детства мечтала женить меня на себе.

– Значит, она влюблена в тебя?

– Нет, нет, ей нужны деньги моего отца! – с презрением крикнул Луис Альберто.

– Тогда придется ее уговорить, это единственный выход.

– Да, падре, единственный!

«Падре прав, это – выход», – с надеждой думал Луис Альберто, добираясь до дома Эстер. Он решил переговорить с ней немедленно.

Эстер обрадовалась его приходу, предложила выпить.

– Нет, нет, спасибо. Я пришел с тобой поговорить. Послушай Эстер, брак – вещь серьезная. Муж и жена должны очень любить друг друга, чтобы постоянно быть рядом. Первые месяцы после свадьбы быстро пролетают и начинаются будни.

– Я знаю – невозмутимо ответила Эстер.

– Все бывает хорошо, когда супруги питают друг к другу доверие, нежность и уважение. Но, между нами ничего этого нет.

– Но я люблю тебя, Луис Альберто! – притворившись взволнованной, прощебетала Эстер.

– Прошу тебя, – Луис Альберто поморщился, – никогда не говори мне об этом.

– Я понимаю, мужчины все безрассудны и ведут себя так, как перед концом света, – пустилась в рассуждения Эстер. – Ничего особенного в этом нет. Но со временем они могут остепениться.

– Я уверен, Эстер, между нами ничего не было. А главное, я тебя не люблю. Характером ни ты, ни я не можем похвастаться. Какая нас ждет жизнь, подумай об этом?

– Я буду к тебе нежна, добра, снисходительна, и ты со временем полюбишь меня, вот увидишь!

– А, если не полюблю, а, напротив, возненавижу? Что тогда?

– Не стоит думать о плохом.

– Но именно так и будет, если я женюсь на тебе против собственной воли. Твоя жизнь станет невыносимой.

– Надо было об этом раньше подумать.

– Раньше? Но ты же знаешь, что между нами ничего не было. Что все это фарс, ложь.

– Нет, дорогой, прости, ты просто не помнишь! Возмущение, презрение, ненависть – все смешалось в душе несчастного Луиса Альберто. «Надо же дойти до такой наглости», думал он, едва сдерживаясь, чтобы в пылу гнева не ударить кузину.

– Ты еще раскаешься в содеянном, Эстер, клянусь! – воскликнул Луис Альберто.

– Ты тоже, если откажешься жениться на мне! Тебя сочтут негодяем, обманувшим бедную девушку.

– Единственное, что тебе остается, Эстер, сказать правду моим родителям! – Даже не попрощавшись, Луис Альберто выбежал из комнаты, оглушительно хлопнув дверью.

Эстер, поразмыслив, решила посоветоваться, и как можно скорее, с тетушкой. Ее встретила Мария, – донья Елена повезла мужа к доктору. Эстер по-хозяйски расположилась в гостиной, где ее застала Марианна.

Увидав девушку, Эстер язвительно сказала:

– Тебе не мешало бы собрать чемодан.

– Прежде, чем вы принесете свой?

– А значит, ты уже знаешь! – ехидно усмехнулась Эстер, бросив на девушку злобный взгляд.

– Если бы вы знали, как я вас презираю! – воскликнула девушка. – Расставить ловушку мужчине! Неужели вы не способны иначе его покорить!

– Мне все равно, что ты думаешь обо мне, – заявила Эстер, поглубже усаживаясь в кресло. – Только запомни: как только мы с Луисом Альберто поженимся, йоги твоей здесь больше не будет!

– Рано обрадовались, – с презрением проговорила Марианна. – Еще неизвестно, как обернется дело.

– В любом случае, тебе лучше убраться вовремя, если не хочешь чтобы тебя вышвырнули. Уж я постараюсь, чтобы ты здесь не задержалась.

– А я возьму и расскажу дону Альберто, что вы мне говорили. Ведь вы сами сказали, что любой ценой жените на себе Луиса Альберто!

– Да кто тебе поверит? – рассмеялась Эстер. – Кажется, они уже вернулись. Иди, говори!

– И скажу, можете не сомневаться!

Донья Елена ласково обняла Эстер, которая поднялась ей навстречу.

– Как ты, Эстерсита?

– Нормально. – Эстер подставила щеку для поцелуя. – А ты дядя, как себя чувствуешь?

– Спасибо, хорошо. Очень устал, пойду к себе, – сдержанно ответил дон Альберто и поднялся в библиотеку.

– Нам надо поговорить, тетя. Дело в том, что ко мне приходкя Луис Альберто, – сказала Эстер и, когда они сели, передала донье Елене свой разговор с кузеном.

– Что делать, тетя? Время так быстро летит, боюсь, будет поздно, – Эстер готова была заплакать.

– Нет, нет, не волнуйся. Я сейчас же поговорю с Луисом Альберто. Дядю беспокоить пока не хочу. Ему нездоровится. Только не говори, пожалуйста, Луису Альберто, что приходила, – попросила Эстер своим щебечущим голоском, так не вязавшимся с ее жестоким характером.

– Не скажу, – рассмеялась донья Елена, – не беспокойся!

Она поднялась в комнату Луиса Альберто и глазам своим не поверила. Ни сына, ни его вещей там не оказалось.

– Луис Альберто, Луис Альберто! О, боже! Он ушел из дома! – донья Елена разрыдалась. – Луис Альберто покинул дом, никому ничего не сказав…

Эстер пришла в бешенство.

– Сбежал, как самый настоящий трус! – кричала она. – Кто мог себе такое представить? Что теперь будет со мной?

Донья Елена была безутешна, слезы катились по ее бледным щекам.

– Ах, тетя, слезами делу не поможешь, надо его найти и заставить вернуться! Сейчас же расскажи дяде Альберто! – приказала Эстер.

– Пойми, Эстер, – вытирая слезы, слабым голосом сказала донья Елена, – доктор сказал, что его нельзя волновать. У него слабое сердце! Подождем день другой.

– А вдруг эта ненормальная что-нибудь знает.

– Ты о ком?

– О Марианне, конечно.

Но Марианна, как выяснилось, тоже ничего не знала. Сказала лишь, что Луис Альберто ходил все время печальный и хмурый, но о том, что собирается уйти из дома, не говорил.

– А, ты не врешь? Отвечай! – в ярости крикнула Эстер.

– Если бы я что-то знала, непременно сказала бы вашей тете. – Марианна даже не взглянула на Эстер и держалась с достоинством.

– Смотри, не вздумай от нас скрывать, – с угрозой в голосе проговорила Эстер.

– Я никогда не вру! – резко ответила Марианна.

– Прошу не ссорьтесь, – с мольбой произнесла донья Елена. И ничего не говори дону Альберто, Марианна. Пожалуйста!

– Хорошо, сеньора.

Через некоторое время дон Альберто почувствовал себя лучше и подумал о том, что весь день не видел сына.

– Я тоже его не видела, – ответила на вопрос дона Альберто Марианна. Дон Альберто собрался позвонить падре Адриану, чтобы узнать, чем закончился его разговор с Луисом Альберто, но Мария доложила, что пришла сеньорита Мартинас, учительница Марианны.

– Иди сюда, девочка! – позвал дон Альберто Марианну и, когда она пришла, обратился к сеньорите Мартинас.

– Это Марианна, ваша будущая ученица.

– Я думала, что буду учить маленькую девочку, а ты настоящая сеньорита, – улыбнулась Мартинас.

– Да, ей восемнадцать лет, – сказал дон Альберто. – Проходите, пожалуйста, сеньорита Мартинас, садитесь. Мария! Позови донью Елену!

– Сколько классов окончила Марианна? – спросила учительница.

Марианна ответила, что никогда не ходила в школу, и едва умеет читать и писать.

– Ничего, – подбодрил девушку дон Альберто. – Марианна способная, понятливая и я не сомневаюсь в ее успехах.

Вошла донья Елена и, поздоровавшись с сеньоритой Мартинас, присоединилась к разговору.

– Я вижу вы уже познакомились с Марианной? Так вот, мне хотелось бы, чтобы вы занимались с ней, скажем, раза два в неделю.

– Нет, нет, каждый день, – возразил дон Альберто.

– Хорошо, – согласилась донья Елена.

– За исключением субботы и воскресенья, конечно.

– Марианне надо побыстрее поступить в какое-нибудь училище и получить профессию, швеи или секретарши…

– Нет, нет, Елена, – снова возразил дон Альберто. Марианна нам как родная дочь, и я надеюсь, сеньорита Мартинас, вы сделаете из нее образованную воспитанную девушку, научите всему, что в ваших силах. Чтобы потом она смогла выбрать себе подходящую профессию, и сделать карьеру. Ты согласна, Елена?

– Конечно, дорогой, решай сам.

– А ты что на это скажешь? – обратился дон Альберто к Марианне.

– Вы плохого не предложите, дон Альберто, – сияя от радости, проговорила Марианна.

– Итак, – сказала Елена, обращаясь к сеньорите Мартинас, – вы будете приходить каждый день, как решил мой муж. Начнем с завтрашнего дня, после четырех. Вы согласны?

– Согласна. – Учительница сказала несколько добрых слов Марианне и попрощалась.

Как только сеньорита Мартинас ушла, дон Альберто позвонил падре Адриану и от него узнал, что Луис Альберто собирается говорить с Эстер.

– Этот разговор уже состоялся, – в ответ на сообщение мужа сказала донья Елена.

– И какой результат?

– Никакого?

– Попроси сына зайти ко мне.

– Его нет дома, – опустив голову, ответила донья Елена.

– Куда же он ушел?

– Не знаю. Он совсем ушел. Еще вчера, – не выдержав, зарыдала сеньора.

Глава 36

Уход Луиса Альберто из дома, пожалуй, тяжелее всех переживала Марианна и, как всегда, искала успокоения у Марии, жалевшей и, главное, понимавшей ее.

– Ты думаешь, он не вернется, Мария? – с отчаянием в голосе спрашивала Марианна.

– Ах, девочка, я вижу, ты любишь его. – Мария была вне себя от волнения.

– Да, очень люблю, даже представить себе не могу, что больше не увижу его!

– Не грусти, он вернется. Так бывало не раз!