– Кто это тебе сказал?

– Никто.

– Тогда оставайся с нами. Елена просила падре Адриана найти для тебя подходящее учебное заведение, чтобы ты могла получить приличное образование.

Луис Альберто горячо поддержал отца.

– Действительно, Марианна. Зачем тебе уходить отсюда? Мы все тебя любим и хотим, чтобы ты осталась. Правда, мама?

– Ну, конечно, Марианна, – подтвердила донья Елена. – Оставайся. Я хочу, чтобы наша семья жила спокойно.

Все смотрели на Марианну. А девушка стояла, опустив голову, и молчала. Потом, очень тихо, сказала:

– Я благодарна вам за все, что вы мне сказали, Вы очень добры, но я не хочу быть в тягость. Мне действительно лучше уйти.

И Марианна покинула комнату. Дон Альберто обвел всех взглядом.

– Может быть, кто-нибудь объяснит мне, что с ней происходит?

– Альберто, – умоляюще сказала донья Елена, – я прошу тебя, не надо настаивать, пусть уходит, если ей хочется.

– Я чувствую, девочка не прочь остаться… Мне кажется, что-то за всем этим кроется.

– Ой, хватит нытья, догадок, обвинений… Я поговорю с Марианной и все выясню, – Луис Альберто заторопился вслед за Марианной.

Девушка встретила его вопросом:

– Что вы хотите?

– Останься, – коротко сказал Луис Альберто.

– Что бы вы ни говорили, это ничего не изменит. Я уйду отсюда, как только падре Адриан придет за мной. И хорошо бы сегодня же.

– Почему ты уходишь? Ты хочешь быть свободной? – спросил Луис Альберто.

– Как это? – не поняла Марианна.

– Ну жить спокойно, без оглядки, ходить, куда угодно, знакомиться с кем хочется и чтобы никто ни о чем не спрашивал.

– Не знаю, я не думала об этом.

– Многие молодые девушки мечтают так жить, и многие потом раскаиваются.

– К чему вы клоните? – опять не поняла девушка.

– Послушай, Марианна. Если ты уйдешь, вряд ли новый хозяин будет относиться к тебе так, как мой отец. Да и сеньора может быть куда более требовательной и сердитой, чем мама. И дети их, вполне возможно, такие же грубые и деспотичные, как Эстер. Кроме того, не будет рядом меня. Некому будет тебе помочь, подсказать что-нибудь…

Луис Альберто был по-настоящему взволнован. Марианна пробудила в его душе давно забытые им чувства. Что это было: любовь, дружба? Он не пытался анализировать. Он просто знал, что если эта девушка уйдет из их дома, в его жизни уже никогда ничего не изменится. И потому он продолжал говорить – страстно, убежденно, взволнованно.

– Нам, Марианна, тоже повезло, что ты появилась в нашем доме, словно подул свежий ветерок. Ты только посмотри, как любит тебя папа, как больно ему будет. И я привязался к тебе. Мне иногда кажется, что ты моя сестра.

– Сестра? – подняла на него глаза Марианна.

– Ну не совсем, – замялся Луис Альберто. – И если ты уйдешь, то для меня все кончится.

– Что – все? – глядя на него все тем же простодушным, открытым взглядом, спросила девушка.

– Ну… Наша дружба, которая только что зародилась… Прошу тебя, Марианна, останься.

– Нет, нет, нет, – сказала она и заплакала, закрыв лицо руками.

Луис Альберто растерялся. Что ей сказать? Он подошел к плачущей девушке, присел перед ней, отвел от лица ее руки.

– Ну-ну, не надо плакать, – нежно сказал он – мы тебя очень любим. И хотим, чтобы ты была счастлива в нашем доме. Ну так, что ты скажешь? Да?

Марианна кивнула.

В тот же день дон Альберто, как и обещал, зашел к падре Адриану, сообщить хорошую новость: Марианна согласилась остаться в их доме. Известие обрадовало падре Адриана, однако, он счел необходимым еще раз предупредить своего друга:

– Ты не забыл, что я говорил тебе? Марианна – девушка с природным чутьем, искренняя, чистосердечная, твой сын – полная ей противоположность. Два полярных характера, как правило, тянутся друг к другу. Я опасаюсь, что он может оказать на нее дурное влияние. Поэтому я хочу поговорить с Марианной. Пришли ее ко мне, пожалуйста.

Уже по тому, как Марианна вошла в дверь – с улыбкой, весело потряхивая пышными кудрями, падре Адриан понял, что настроение девушки изменилось. Он ласково посмотрел на нее и сказал:

– Я только что говорил с доном Альберто, и узнал, что ты решила у них остаться. Радоваться мне или огорчаться?

– Как хотите.

– Видишь ли, тебе восемнадцать лет. Это тот возраст, когда девушка становится женщиной, голова еще полна фантазий, романтических мечтаний. Так вот, об этом я и хочу поговорить с тобой. О твоих мечтах, тайных желаниях, о том, каким ты видишь свое будущее. Понимаешь ли, у всех мужчин в глубине души есть такая струна, тронув которую можно изменить их до неузнаваемости. Луис Альберто – несдержанный, своенравный, он не считается с мнением окружающих. Но мне кажется, что ты своей мягкостью и женственностью можешь тронуть ту душевную струну, о которой я говорил, и заставить его стать другим.

– Значит, вы считаете, что Луис Альберто относится ко мне хорошо? – живо откликнулась девушка.

– По-моему, да.

– Это замечательно, падре, – просияла Марианна. – Я готова помочь ему во всем – чтобы он работал, чтобы родители были им довольны.

– Ты добрая девочка, но ты наивна, и тебя легко обмануть. И это меня беспокоит.

– Почему, падре?

Падре Адриан внимательно посмотрел на Марианну и благословил ее.

У Луиса Альберто давно не было такого прекрасного настроения: Марианна остается! Марианна остается! Напевая, он спустился в гостиную, чмокнул в щеку мать и, удобно расположившись в кресле, принялся обсуждать с ней дела домашние. Они говорили долго, но в интонациях отсутствовали, ставшие уже обычными, раздражение и обида. Спокойная беседа была приятна и матери, и сыну – бесконечные споры, ссоры, непонимание утомили их. А тема разговора была нелегкая: Луис Альберто убеждал мать быть поласковее с Марианной и не отсылать ее в колледж. Мать согласилась, но взамен на свое согласие сообщила сыну о временном переезде племянницы в их дом и еще просила быть с Эстер полюбезнее.

– Не возражаю, и даже обещаю куда-нибудь ее сводить. С Марианной, – добавил он.

– Опять?

– Да, мама, опять. – Это было сказано так, что донья Елена не решилась ему возразить.

Глава 30

– Знаешь, Альберто, я подумала, что лучше учить Марианну дома. Пригласим опытного педагога. А то в колледже она окажется в одном классе с малышами. Ее сверстники уже в университете. – Донья Елена приняла таблетку от головной боли и запила водой.

– Может быть, ты и права, – в раздумье произнес дон Альберто. – Луис Альберто тебя попросил? – Дон Альберто лукаво улыбнулся.

– Опять ты за свое, – обиделась донья Елена. – Ну, почему Луис Альберто? Неужели я все делаю только ради него?

– Да, Елена. Ты всю жизнь выполняешь его капризы. И в этом я виноват. Помнишь, когда мы поженились, ты была такой же юной и красивой как Марианна, я был безумно в тебя влюблен и все позволял. Было большой ошибкой с моей стороны доверить тебе воспитание сына.

– Нет, Альберто, это не так.

– Я слишком любил тебя, дорогая, во всем потакал. И твое воспитание погубило сына.

– Ты хочешь сказать, что больше не любишь меня?

– Люблю, но совсем по-другому. Пойми! – Дон Альберто взял руку доньи Елены и заглянул ей в глаза. – Нельзя исполнять все прихоти Луиса Альберто. Он уже зрелый мужчина.

Наступил вечер, окутавший полумраком уютную гостиную.

Вернулась Марианна и, поздоровавшись с супругами, поднялась в свою комнату. Следом за ней появился и Луис Альберто, согнувшийся под тяжестью большой коробки.

– Здравствуй, сынок. – Донья Елена поднялась навстречу сыну.

– Хэлло, мама. Привет, папа! – Луис Альберто, не задерживаясь в комнате, стал подниматься наверх.

– Купил себе что-то сынок? – поинтересовалась мать.

– Не себе, – замялся Луис Альберто и постучался к Марианне.

– Привет, Марианна! Можно войти? Я принес тебе подарок! – Луис Альберто втащил в комнату ящик.

– Подарок? Мне? Какой большой, что это?

– Сейчас увидишь! – Луис Альберто освободил от коробки телевизор.

Марианна просияла от радости.

– У нас никогда не было телевизора, Ирма говорила, что он очень дорого стоит.

– Теперь он твой, смотри и не скучай. – Луис Альберто деловито стал подключать и настраивать телевизор. Экран ожил, осветив взволнованное лицо Марианны.

– Как я счастлива!

– Вот, смотри! И меня приглашай иногда! Марианна уставилась в телевизор.

– Ой, какие у него усы! Как у зайца!

– Ты не хочешь меня поблагодарить? – Луису Альберто хотелось привлечь ее внимание к себе.

– Большое спасибо! – автоматически пробормотала Марианна, не отрываясь от телевизора.

Луис Альберто выдернул штепсель.

– Так не благодарят.

– А как? – Марианна вдруг почувствовала, как сильно бьется ее сердце.

Он подошел к девушке и легонько коснулся губами ее губ:

– Вот так.

Марианна тихонько его отстранила.

– Ты обиделась? – Луис Альберто, не в силах был отвести глаз от девушки. – Я не мог устоять, ты была так близко. Такая красивая, такая желанная!

– Не надо было этого делать. Меня еще никто не целовал. – Марианна стояла испуганная, растерянная. – Нельзя с каждым целоваться.

– Но ведь я не каждый!

– Нет, нет, мы же не жених и невеста.

– Твои рассуждения старомодны. Поцелуй – не что иное, как проявление чувств между мужчиной и женщиной. Ты мне нравишься. А я тебе? Хоть немножко?

В дверь постучали.

– Входите, открыто!

Вошел дон Альберто и, подозрительно взглянув на сына, спросил:

– Что ты здесь делаешь?

Все еще смущенная, Марианна сказала:

– Сеньор принес мне телевизор!

– Молодец, что додумался, – улыбнулся дон Альберто. – Поздравляю!

– Мне показалось, что Марианна скучает, вот я и решил сделать ей такой подарок.

– Ты довольна, Марианна? – спросил дон Альберто.