Священник был счастлив радостями и печалился горестями других людей, своих прихожан – таково призвание отцов церкви. И свадьбу Марианны считал в душе завершением своей миссии в судьбе этой девушки, он покидал Мехико с сознанием исполненного долга.
Падре искренне любовался Марианной – в белом подвенечном платье, окутанная воздушной фатой, она бита похожа на ангельское существо… Но более всего ликовала душа священника – его юная прихожанка жила верой, совершая все по совести и милосердию, с именем божьим на устах… Он видел, как были счастливы в этот день родители Луиса Альберто, сеньоры Сальватьерра. А хжолько цветов было прислано молодым – дом благоухал от их запахов. И те немногие, близкие сеньорам друзья, пришедшие поздравить их, как и падре Адриан, искренне радовались тому, что наконец-то спокойствие и мир посетили этот благословенный и достойный дом.
Свадебный вечер в доме Сальватьерра прошел словно сон, и в голове Марианны смешались в одну радостную вереницу впечатления от него – звон бокалов с шампанским, необыкновенные цветы, подаренные Луисом Альберто, радостные, счастливые лица доньи Елены, дона Альберто. А сколько добрых слов сказала ей Мария, которая теплым участием, скрашивала ей тяжелые минуты разочарования.
Ласково улыбалась ей печальная Рамона. Она желала ей счастья. Рамона знала, что это выстраданное счастье, и Марианна заслужила его. Но слезы наворачивались ей на глаза: ее дочь, настрадавшись, покинула этот мир.
Еще задолго до свадьбы Луис Альберто, объезжая вновь купленный участок земли вблизи Мехико под строительство коттеджей, облюбовал небольшой домик с садом, построенный еще прежним владельцем. Теперь он хотел подарить его Марианне в качестве свадебного подарка. Он никогда не видел ее родное ранчо, но почему-то ему казалось, что и этот домик, и сад при нем должны чем-то напоминать Марианне дом ее детства. Мало радости испытала она в том доме, но любила его, любила все, что было связано с короткими воспоминаниями о матери, о детстве, об отце. Луису Альберто уже было известно, что с годами в памяти человека сохраняется, пусть и с налетом грусти, только самое хорошее. Ему безумно хотелось, чтобы Марианна была бы счастлива в этом доме с ним, он сделает все, чтобы так оно и было.
Луис Альберто нанял рабочих, которые привели в порядок дом и стал ждать приближения заветного, долгожданного дня. Это и будет их свадебным путешествием – поездка сюда и житье здесь. Они еще успеют повидать дальние страны – впереди у них целая жизнь! Теперь же они должны насладиться в полной мере друг другом. Об этом и позаботился Луис Альберто.
На следующий день после свадьбы он привез сюда Марианну: восторгу ее не было границ. Марианна обошла сад, все комнаты, потрогав, поласкав каждую вещицу, и с неизъяснимой любовью посмотрела в глаза Луиса Альберто. Ее взгляд был красноречивее любых слов и признаний. «Вот оно счастье», – подумал с замиранием сердца Луис Альберто. Он уселся в мягкое кресло и смотрел, как она хозяйничала в своем первом доме. Марианна накрывала стол, раскладывая привезенные еще из Мехико лакомства. Горел камин, отблески огня играли на красивой посуде, необычно украшая стол. Они уселись рядом и обнялись.
– Дом пришелся тебе по вкусу, моя дорогая… – Луис Альберто взял жену за руку. – Пусть тебе это покажется невероятным, но имея в жизни все, я давно мечтал о таком вот тихом домике. И сейчас, когда у меня есть и дом моей мечты, и наконец ты – женщина моей мечты, я чувствую себя исполином, которому подвластно все. У меня столько планов, идей, надежд…
– Дорогой, у нас ведь теперь все общее: и планы, и надежды… И я хочу помочь тебе во всем не только советом, ты не забыл, ведь я теперь разбогатела, – засмеялась Марианна. – Зажги свечи, Луис Альберто. Пусть в этот вечер все будет торжественно.
– Ты знаешь, – Луис Альберто задумчиво глядел на огонь в камине, – как я ждал этого мгновения. Как давно о нем мечтал, столько раз мысленно все это себе представлял… А сейчас действительность оказалась прекраснее мечты… Стала явью – я могу прикоснуться к тебе, могу целовать тебя, сколько хочу… Но именно теперь, когда мы навсегда вместе, я не верю в реальность происходящего и все думаю, что это сон, дорогая…
Тем временем дон Альберто и донья Елена тоже наслаждались обществом друг друга. Конечно, большая часть их разговоров сводилась к детям, но теперь и они могли осуществить задуманное – отправиться путешествовать в Европу. Они решили сделать это сразу же по возвращении молодых домой.
Донья Елена была озабочена еще и предстоящей поездкой сына в Бразилию. Но муж уверял ее, что это будет замечательно: он встал на ноги, рейтинг его на фирме, уважение служащих растут с каждым днем.
– Это лучший вариант – его поездка в Бразилию. – Чудесная страна! Знаешь, я горжусь нашим сыном. Он стал деловым и энергичным. Мы ведь всегда об этом мечтали? Стройка, которую он возглавит в Бразилии, принесет немалые доходы, а для него станет настоящей школой опыта, но я вижу, Елена, по выражению твоего лица, что ты не согласна со мной.
– Он едет в места, совсем еще не обжитые. Это тебе не Рио и не Сан-Пауло, а сельва Амазонки.
– Да, сельва, ну и что ж с того?
– А как тут Марианна будет пока жить одна?
– Ничего страшного! Она вполне самостоятельный человек. Луис Альберто должен позаботиться там о доме, устроить быт, а потом она поедет к нему. Жена должна быть рядом с мужем. Как же иначе?
– Наверное, ты прав, Альберто. Да и не одна она останется: Мария и Рамона присмотрят здесь за ней.
– Ну и прекрасно! Не надо лишней опеки. Прошу тебя, Елена, не забывай, что Луис Альберто уже не мальчик, а самостоятельный человек, муж, глава семьи. Они – отдельная семья, и нам надо свыкнуться с этой мыслью. И пребывание в Бразилии пойдет на пользу. Поживут там какое-то время и вернутся. Видишь, Елена, как получается: мы в один день и почти в одно и то же время разъезжаемся со своими детьми. Мы – в Европу, Луис Альберто – в Бразилию…
После того, мимолетного свидания в холле дома Сальватьерра, Леонардо Медисабаль больше не видел Марианну. Он знал, что состоялась свадьба, и что молодые отправились в свадебное путешествие… Жизнь продолжалась, Леонардо много работал, но нередко в минуты грусти он вспоминал все, что связывало его с Марианной, что невозможно было вычеркнуть из жизни и сердца. И в разговорах с отцом не скрывал этого. Медисабаль-отец удивлялся постоянству чувств сына, недоумевал, чем так привлекла его к себе эта девушка.
– Вот ведь как случается… Я был уверен, Леонардо, что вы с ней поженитесь. И вдруг она неожиданно порывает с тобой, выходит замуж за Луиса Альберто Сальватьерра. Знаешь, с первого дня, как я его увидел, он показался мне неприятным человеком.
– Зачем ворошить старое, папа? У тебя уже давно нет с ними ничего общего, даже в делах. К тому же я не сомневался, что Марианна всегда любила одного Луиса Альберто. И было бы ошибкой, если бы она вышла за меня замуж.
– Ты не шутишь, сынок?
– Нет, говорю вполне серьезно, папа!
– Но она могла разобраться в своих чувствах прежде чем давать обещание, что будет твоей женой.
– Все это так, но я знал, Марианна была серьезно увлечена Луисом Альберто, а Луис Альберто ею. Он был женат на Эстер, так что они не могли открыто любить друг друга. Но со смертью Эстер уже ничто не могло помешать их любви.
– Ты и впрямь не держишь на них зла, Леонардо?
– Конечно нет, отец! Ты удивишься, но я, как прежде, обожаю Марианну. Когда они вернутся из свадебного путешествия, я непременно зайду к ним.
– Считаю, это неразумно, Леонардо!
– Папа! Я соскучился… Хотя, конечно, она теперь замужем, я все равно хочу видеть Марианну, чтобы доказать ей верность своей дружбы и преданность. Думаю, Луис Альберто не будет на меня в претензии за это.
– Ну, ты просто последний романтик нашего времени, сын мой! Не ожидал от тебя такого! – архитектор в волнении закурил и с интересом, будто первый раз увидел собственного сына.
"Богатые тоже плачут. Том 1" отзывы
Отзывы читателей о книге "Богатые тоже плачут. Том 1". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Богатые тоже плачут. Том 1" друзьям в соцсетях.