Раздался звонок, Мария открыла дверь, и вошел улыбающийся Леонардо.
Марианна шагнула ему навстречу и сказала – как в омут бросилась:
– Прости меня, Леонардо, я не могу выйти за тебя замуж.
– Что, что?.. Ничего не понимаю! Ты хочешь отложить свадьбу?
– Нет, свадьбы вообще не будет.
Улыбка медленно сползла с его лица. Он побледнел, потом щеки его вспыхнули.
– Может быть, ты объяснишь, что происходит? Небось, Луис Альберто…
– Нет, нет, Луис Альберто тут ни причем. Я сама так решила.
– Но ты же любишь меня, Марианна! А когда мы поженимся, полюбишь еще больше.
– Нет! Я люблю тебя как друга, как брата, и не смогу полюбить по-другому. Знаю, я очень виновата перед тобой, очень! Что же делать, если так получилось? Мне самой нестерпимо больно и стыдно. Но пойми, я не могу! Не хочу сделать тебя и себя несчастными на всю жизнь.
– Зачем же мы тогда обручились?
– Все это время я жила, как во сне…
– А когда Эстер ушла из дому – проснулась? Значит, я был нужен как ширма, за которую можно спрятаться от всех неприятностей?
– Ради бога, не говори так! Я не лгала, не лукавила, просто не сумела во время разобраться в своих чувствах.
– А на мои чувства, значит, плевать?! Да ты издеваешься надо мной!
– О нет! Пойми же, нам обоим будет плохо, если мы поженимся.
– Прощай! – Леонардо повернулся и направился к двери.
– Дон Альберто обещал возместить все твои расходы, – заливаясь слезами, сказала Марианна ему вдогонку.
– А вот это уже лишнее. Дверь за ним закрылась.
В это время в холл спустился Луис Альберто. Увидев, что Марианна плачет, стал расспрашивать, что случилось. Но она, сославшись на головную боль, ушла к себе.
Глава 78
Странная штука время. Порой оно тянется, как резина. Проходят годы, ничем не примечательные, похожие друг на друга. Порой, словно устав от собственного однообразия, оно развивает бешеную скорость и обрушивает на человека шквал событий, втискивая их в рамки одной недели, а то и одного дня.
Это и происходило сейчас с семьей Сальватьерра и со всеми, кто так или иначе был с ней связан. Связующие нити тянулись далеко – вплоть до содержателя клуба «Две тысячи» – Фернандо.
Его планам пока что не суждено было осуществиться. Вместо Марианны убили ее подругу. Убийцу и пропавший из квартиры перстень разыскивала полиция, Эстер, согласившаяся информировать его обо всем касающемся Марианны, бесследно исчезла.
Фернандо вызвал к себе своего вечного должника доктора Гомеса. Тот рассказал, что сменил квартиру, но – во избежание неприятностей – пациентов пока не принимает. Об Эстер он тоже ничего не знал.
– Толку от тебя чуть, а хлопот не оберешься, TM с раздражением бросил Фернандо. – Пожалуй, единственный человек, через которого сейчас можно выйти на Марианну, это Диего Авилла.
Но и тут его ожидало разочарование. Когда он позвонил в гостиницу, ему ответили, что сеньор Авилла съехал и не оставил адреса. Тоща Фернандо попросил соединить его с Ирмой Рамос. Условился с ней о встрече.
Гомес начал нервничать.
– Ерунда какая-то получается. Как бы нам не погореть!
– Что ты раскудахтался, как старая квочка! Безвыходных положений не бывает. Марианна пока не вышла замуж. Ах, откуда я знаю? Пошевели мозгами, дурак! Позвонил в дом Сальватьерра, представился другом жениха и узнал, что свадьбы еще не было… А теперь убирайся и помни: долг вернешь через неделю, ждать дольше я не намерен.
Вечером Фернандо пришел к Ирме. Эта красивая хищная самка, обычно такая надменная и самоуверенная, сейчас казалась растерянной. Она не доверяла Фернандо, побаивалась его и в то же время понимала, что если события примут критический оборот, только он сможет найти какой-нибудь выход.
Фернандо, в свою очередь, не верил Ирме. Неужели она действительно не знает, куда девался Диего? До сих пор у них, кажется, не было тайн друг от друга.
– Так-таки и не знаешь, где обретается твой любимый кузен?
– Любимый! – фыркнула Ирма. – Он мне надоел. Опять клянчил денег. Я не дала ни сантима. Наверное, поэтому он и не сказал, куда переехал. Диего – трус и дурак. Не сумел отшить Луиса Альберта…
– То есть – как?
– Да понимаешь, этот красавчик, видно, пронюхал про его связь с женой и пришел требовать объяснений. Эстер-то ведь пропала… Ну вот… И теперь Диего всего и всех боится: Луиса Альберто, тебя, полиции. Если говорить честно, я и сама неспокойна.
– Тебе-то бояться нечего. Марианна еще не вышлз замуж, и пока мы ее… хм, не потревожили. А там посмотрим. Во всяком случае, необходимо знать о планах этой девчонки и для этого мне нужен Диего. Если он появится, немедленно извести меня. Да не трясись ты, – добавил Фернандо, заметив, как дрогнула сигарета в тонких пальцах Ирмы. – Что бы ни случилось с Марианной, ты останешься в стороне. В полиции ведь даже не знают, что ты ее мачеха. Да и я о тебе позабочусь.
Они расстались, не слишком довольные друг другом. Фернандо тревожился, как бы Ирма не наделала глупостей, а она понимала, во что может вылиться его «забота».
Когда отец заболел, Луису Альберто пришлось заняться делами фирмы. Но сейчас работа не тяготила его, наоборот, отвлекала от мрачных мыслей. Донья Елена вздохнула с облегчением: наконец-то сын образумился. Однако в их доме было невесело. Судьба Эстер беспокоила всех. Как-никак она ждет ребенка, да и вообще может случиться всякое.
Луис Альберто, думая об исчезновении жены, испытывал двойственное чувство: волновался за нее чисто по-человечески и в то же время страстно желал, чтобы она не вернулась. Сейчас, когда у него появилась надежда вновь стать свободным, любовь к Марианне вспыхнула с новой силой.
Утром, на следующий день после визита падре Адриана, Луис Альберто не находил себе места. Его напряжение достигло предела, когда он увидел в холле заплаканную Марианну. Он заметался по дому, пытаясь выяснить, что произошло. Однако отец еще не встал, а донья Елена сама ничего не знала.
Меж тем Марианна заперлась в своей комнате и дала волю слезам. К сегодняшней боли прибавились воспоминания обо всех пережитых ранее несчастьях: смерть отца, издевательства Ирмы, убийство любимой подруги… Однако слезам, даже самым горьким, есть предел. Немного успокоившись и приведя себя в порядок, Марианна спустилась в кухню, взяла у Марии поднос с завтраком и пошла к дону Альберто – он первым должен узнать о ее разрыве с Леонардо.
В тот же день произошло еще одно немаловажное событие. Позвонили из полиции, сказали, что обнаружен перстень, по описанию похожий на украденный у сеньориты Вильяреаль. Желательно, чтобы она сегодня же пришла для опознания. Донья Елена попросила Луиса Альберто проводить Марианну и заодно сообщить об исчезновении Эстер.
Комиссар Ривас принял их очень любезно.
– Мы конфисковали партию краденых драгоценностей. Посмотрите, пожалуйста, сеньорита, нет ли среди них вашего перстня.
Он поставил на стол большую коробку, включил лампу, и у Марианны зарябило в глазах от золотого блеска, от многоцветного сверкания. Но свой перстень она узнала сразу.
– Вот он!
– Вы уверены? Прекрасно! Мы, разумеется, вернем вам перстень, но немного позже. Это вещественное доказательство. Мы задержали скупщика краденого и через него выйдем на преступника. Убийца вашей подруги получит по заслугам.
После того, как вопрос с перстнем был решен, Луис Альберто попросил комиссара заняться розыском его пропавшей жены. Упомянул о ее знакомстве с неким Диего Авилла, да, да, тем самым, что в свое время нередко бывал у сеньориты Вильяреаль в той квартире, где убили Патрисию Медину. Сказал, что Эстер беременна, и в день исчезновения ходила к гинекологу. Этот врач, Франсиско Гомес, странный какой-то тип, не внушает доверия…
– Минуточку! – перебил его комиссар и, порывшись в ящике стола, достал фотографию. – Уж не этот ли?
Луис Альберто удивленно вскинул брови.
– Он самый! Но как…
– Фамилия этого человека не Гомес, а Кампос, Франсиско Кампос. Он сидел в тюрьме за противозаконную врачебную деятельность и давно лишен права заниматься медицинской практикой. Меня удивляет, что ваша супруга обратилась к этому проходимцу.
Луис Альберто объяснил, как Эстер к нему попала.
– А сеньор Авилла? – спросил комиссар. – Он не сможет подсказать, в каком направлении вести поиски?
Вместо Луиса Альберто ответила Марианна: – Я пыталась звонить ему в гостиницу, но он куда-то переехал.
– Так, так… И что же, никто не знает, где он сейчас находится?
– В той же гостинице живет его близкая знакомая Ирма Рамос. Она, вероятно, знает, – сказал Луис Альберто.
– А-а, та самая дама, у которой вы были тем вечером, когда убили Патрисию Медину?
– Да… – Луис Альберто искоса взглянул на Марианну.
– Странная получается история, – покачал головой Ривас. – Ну что ж, сеньор Сальватьерра, постараюсь вам помочь.
Когда они ушли, комиссар Ривас достал сигару, обрезал кончик и с наслаждением закурил. Походил по кабинету, распахнул окно, посмотрел вниз, на огромный, простирающийся вдаль и вширь город. В Мехико живет более восьми миллионов человек. Интересно, сколько среди них бандитов, налетчиков, воров, аферистов?.. Он не знает. На сегодняшний день в поле зрения полиции попали лишь некоторые представители сей славной когорты, имеющие прямое или косвенное отношение к убийству Патриота Медины. Авельяр, по кличке Тощий, скупщик краденого Педро Торрес, у которого был обнаружен перстень. Его как следует потрясли, и он раскололся, назвал некоего Рамиро, продавшего ему эту вещицу. Скорее всего, Рамиро и есть убийца. Пока что его не нашли, жена говорит, что он уехал на заработки куда-то на север. А сейчас еще всплыл – правда, в связи с другими обстоятельствами – подонок Гомес-Кампос. Да и Диего Авилла не внушает доверия…
– Что ж, будем работать! – вслух произнес комиссар и вызвал к себе своего помощника.
"Богатые тоже плачут. Том 1" отзывы
Отзывы читателей о книге "Богатые тоже плачут. Том 1". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Богатые тоже плачут. Том 1" друзьям в соцсетях.