— Нет, ничего. Спасибо за все!

— Кстати, когда у нас праздничный обед?

— Я рассчитывала на три часа. Эш обещал быть к полудню. Если что-то изменится, я позвоню.

— Отлично! Буду ждать. Очень мило, что ты пригласила Дэвина. Он тронут. С Филипом проблем нет. Я тоже хотела поблагодарить тебя за все.

— Салли, ради вас я готова на что угодно. — Фанни обняла свекровь.

— И я тоже. Ну все, отдыхай, наслаждайся тишиной. Сделай пальцы крестиком, чтобы так все и было. Аминь!

* * *

Натянуть на себя резиновый пояс оказалось не так-то и просто. Фанни даже вспотела. Потом долго смотрела в зеркало. Она выглядела толстой. Лишних двадцать фунтов! Платье, купленное ей Салли, было скроено хитро, но все же не скрывало выступающий живот и излишне полную грудь. Ей хотелось плакать. Эш будет разочарован!

— Фанни, мы здесь! — донесся голос Бесс.

— Поднимайся и скажи Джону, пусть сделает себе что-нибудь выпить.

— Вижу, в доме все в порядке. Только сама ты выглядишь так, словно вот-вот собираешься зареветь.

— Посмотри на меня, Бесс. У меня двадцать фунтов лишнего веса. Я чувствую себя коровой. Таких толстых коленок у меня никогда не было. А главное, весь этот лишний вес разместился не там, где можно бы. Я не могу носить кружевное белье. Вот это платье оказалось единственным, более или менее прикрывающим мои… недостатки.

— Фанни, у тебя двое малышей! От лишнего веса не так-то легко избавиться, но постепенно все станет нормально. К новому году ты будешь в форме. Я бы не обращала внимания на такую мелочь. Джон, например, не хочет, чтобы я худела, он любит меня такой, какая я есть. Ты даже не представляешь, какая это радость для меня!

— Эш во мне разочаруется, Бесс.

— Только не начинай мучиться из-за такой ерунды, а то испортишь весь день.

— Скажи мне честно, как я выгляжу?

— На мой взгляд, Фанни, ты выглядишь прекрасно. Заканчивай побыстрее. Можно мне взглянуть на ребятишек?

— Если пожелаешь, возьми их с собой вниз. В гостиной поставим две качалки. Я хочу, чтобы Эш увидел их сразу, как только войдет.

— О'кей, — кивнула Бесс. — Я тебе даже завидую. Мне и самой хочется поскорее завести ребенка.

— Только не сейчас, Бесс.

— Мы хотим попробовать сейчас. Джон любит детей. Он так горд, что ты попросила его стать крестным.

Фанни буквально слетела с дивана, когда услышала, как к дому подкатило такси. От лица отлила кровь. Что делать? Бежать к двери? Или выйти в фойе? Или занять место у кроваток сыновей? Она растерянно оглядела собравшихся гостей, которые вдруг притихли и повернулись к двери. Затем, отбросив сомнения, кинулась в фойе с именем мужа на губах.

Эш выглядел так, что мог бы позировать для армейской рекламы, призывая молодых людей послужить своей стране.

— Вот это да! Ну и встреча!

Не будь она совсем рядом, не гляди на мужа с надеждой, Фанни, может быть, и не заметила бы, как на мгновение изменилось выражение лица Эша, когда он остановил на ней свой взгляд. На груди под платьем вдруг стало тепло и мокро, на глаза выступили слезы. Проклятье, даже марлевые прокладки не помогли! Через пять минут ее новенькое платье промокнет насквозь.

— Я сейчас вернусь, — прошептала она, когда они вошли в гостиную, и чуть не выбежала из комнаты. Только Бесс заметила искаженное мукой лицо подруги и сразу же последовала за ней наверх.

— В чем дело? Что-нибудь не так?

— Все не так, Бесс, — ответила Фанни. — Посмотри, еще минута — и все увидели бы пятна. Ну, как тебе это нравится? — Она переоделась, поправила прическу и глубоко вздохнула. — Бесс, я видела его глаза, он не смог скрыть своих чувств. Знаешь, это было почти… отвращение. Я видела. Черт возьми, видела, видела! Он даже ничего мне не сказал.

— Пошли, пошли быстрее, тебе нельзя здесь задерживаться. Если то, что ты говоришь, правда, то твой муж просто свинья. Парни иногда бывают такими ничтожествами, это всем известно. Не принимай близко к сердцу, Фанни. Ты чересчур мнительна. Пошли, ты пропускаешь самое главное: первые пять минут встречи Эша с сыновьями. Черт, ну почему всегда что-нибудь не так? Ладно, Фанни, улыбнись! Я же рядом.

* * *

— Как ты думаешь, Эш, на кого они похожи? — спросила Фанни.

— Никак не могу решить, я их даже не различаю. Если ты поменяешь их местами или перевесишь браслетики, я, наверное, и не замечу. Посмотри, один улыбается, другой хмурится. — Он восхищенно покачал головой. — Маленькие, но уже люди. Мне почему-то казалось, что дети все время плачут.

— Так оно и есть. Они постоянно плакали, день и ночь. Так продолжалось больше двух месяцев. Если бы не твоя мать и Мун, меня бы уже увезли в сумасшедший дом. Только они не улыбаются и не хмурятся, это газы.

— А мне больше нравится считать, что они улыбаются и хмурятся, — беззаботно заметил Эш.

— Обед готов, — объявила Салли.

Бесс взяла на руки Саджа, Фанни — Бэрча.

— Мы только отнесем малышей наверх к Мун.

Когда они вернулись в столовую, все уже ожидали молитвы. Фанни заняла свое место рядом с Салли. Эш стоял напротив. Филип, сложив руки, прочел короткую благодарственную молитву.

— Надеюсь, обед понравится тебе, Эш. Как кормили на «Хорнете»?

— Вообще-то, довольно хорошо. Хотя, разумеется, не так вкусно, — ответил он, накладывая себе на тарелку. — Ты что-нибудь из этого готовила, дорогая?

— Ни-че-го! — весело ответила Фанни.

— Эш только что сказал, что не может остаться на четыре дня, как обещал. Он вынужден уехать утром. — Салли с тревогой посмотрела на Фанни.

— Какой стыд… — Фанни пододвинула к себе тарелку с картофельным пюре. — Мм… вкусно. Наверное, я уже никогда не похудею.

— Разумеется похудеешь. Ты и так уже много сбросила. Со мной было то же самое.

— Салли абсолютно права. Она тоже временами выглядела… пухленькой.

— Спасибо, Филип. Но я была не пухленькая, а толстая.

Эш посмотрел на Салли, на отца, затем уставился на жену. Она была так похожа на его мать, что это казалось неправдоподобным. Обе миссис Торнтон выжидающе глядели на него.

— И сколько ты набрала лишнего, дорогая? — поинтересовался он.

— Шестьдесят пять фунтов, — усмехнулась Фанни.

— Шестьдесят пять?!

Фанни кивнула, не переставая есть. За столом воцарилась тишина.

— И все же, Эш, скажи, как тебе сыновья? Здоровые малыши, верно? — вступил в разговор Дэвин. Салли взглядом поблагодарила его.

— Очень красивые, как и должно быть. А когда они начнут что-то делать? Ну… стоять на голове, вылезать из кроватки…

Салли принужденно рассмеялась.

— Месяцев через пять-шесть. Сейчас они только спят, едят и плачут.

— Похоже, Эш, ты это пропустишь, — заметила Фанни, протягивая руку за третьей булочкой. Она щедро намазала ее маслом и отправила в рот. Ее муж шокирован тем, как она выглядит? Ей и самой не хочется смотреть на себя в зеркало.

— К сожалению, я худею не так быстро, как хотелось бы. Но в следующий раз, когда вы меня увидите, майор Эш Торнтон, вам лучше держаться покрепче за крылышки в петлицах. Обещаю — вы меня не узнаете.

Салли захлопала в ладоши, остальные поддержали ее.

— Вот молодец!

— Из-за чего сыр-бор? — удивился Эш. — Дорогая, на мой взгляд, ты выглядишь чудесно. Даже если ты оденешься в лохмотья и выйдешь встречать меня в бигуди, все будет о'кей. Что у нас на десерт?

Салли в упор посмотрела на сына, а Филип опустил глаза: голос Эша прозвучал фальшиво, и он прекрасно это понял.

В шесть часов гости извинились и стали расходиться, чтобы дать молодоженам возможность побыть наедине.

— Позвони мне, если что-то пойдет не так, — шепнула на ухо подруге Бесс.

— Не будьте к нему чересчур строги, Фанни. Отцовство — тяжелое бремя для каждого мужчины, — пробормотал Филип.

— Вы сегодня еще прелестнее, чем в тот день, когда я увидел вас в аптеке. В случае необходимости вы знаете, где меня найти, — сказал Дэвин.

Когда дверь за гостями закрылась, Эш спросил:

— О чем это вы шептались?

— Да так, обычные пожелания. Ты что-то устало выглядишь, Эш.

— И ты тоже, дорогая. Мне бы хотелось залечь сейчас на целые сутки, но не могу: в три тридцать нужно вставать. А дом действительно прекрасный. Теперь я понимаю, почему ты одна не справляешься, но придется что-то делать с этим. У меня вряд ли есть возможность содержать столько прислуги, а брать деньги у матери мы не можем, это неправильно.

— Я знаю, Эш. Я пыталась отказаться, она настаивала. Как только дети подрастут немного, я сразу же всех отпущу. Но знаешь, я совсем замоталась. Если я заболею, кто присмотрит за малышами? Мне не обойтись без твоей матери, потому что мои силы и возможности не безграничны.

— Ты права, Фанни. Извини, сегодня я вел себя не лучшим образом. Мы еще просто не привыкли к нашему новому положению. Предоставляю тебе решать все так, как ты посчитаешь нужным. Давай немного посидим на диване, выпьем кофе и бренди. Хочу, чтобы ты рассказала мне все о ребятах, о себе. Позвони в этот чертов звонок — раз уж он есть, так почему бы им не воспользоваться?

Было девять часов, когда Эш и Фанни поднялись в свою комнату.

— Чудесно, — сказал Эш, оглядываясь. — Ты сама здесь все обставила или это сделала моя мать?

— Я сама выбирала обои, шторы. Тона подбирала нейтральные, чтобы тебе не показалось, что это женская комната. Малыши какое-то время находились тут, но потом я решила, что это не очень хорошо, и перевела их в детскую.

— Весьма похвально. Что ж, давайте ложиться, миссис Торнтон.