– Не обижайтесь, вы, похоже, милый парень, но я просто не хочу. Мне это не нужно.
– У вас кто-то есть?
– Нет. – Ответ сорвался с губ прежде, чем девушка успела подумать.
«Да уж, нашла время откровенничать».
– Ну, раз у вас все равно нет парня, почему же вы не хотите поужинать со мной? В конце концов, сэкономите пару долларов: я угощаю.
Ли молча смотрела на настырного мужчину и вдруг поняла, что отказалась, даже не обдумав его предложение. А в конце концов, почему бы и не поужинать? У нее нет ни личной жизни, ни определенного социального круга, где ее знакомство могли бы осудить. А парень удивительно хорош собой. Тупой как бревно, но кто сказал, что это большой недостаток? Зато на него смотреть приятно. Кроме того, это может стать ценным информативным добавлением к ее теме. Первоначально она не планировала изучать эффект воздействия внешности в условиях социального общения вне рабочего времени, но подобный подход может оказаться весьма интересным. И даже перспективным. Каково это – показаться на людях в таком виде? Она попыталась изобразить лукаво-кокетливый взгляд и осторожно спросила:
– А чем докажете, что вы не беглый каторжник и не маньяк какой-нибудь?
Его смех звучал искренне и у Ли вдруг что-то сжалось внутри. Эффект резонанса, быстро объяснила себе девушка.
– Помилуйте, мисс, разве я похож на преступника? Клянусь, я не замечен ни в чем предосудительном. Просто вы такая красивая, что я решил вас пригласить поужинать, – разве это преступление?
Никогда прежде никто не говорил Ли, что она красивая. Ну, то есть Стив и дедуля, конечно, не раз пытались убедить ее в этом. Но Ли всегда полагала, что они видят своего рода семейный долг в подобных высказываниях. Ну там поддержка и все такое. Услышать подобный комплимент от незнакомого, но чертовски привлекательного мужчины – совсем другое дело. Это оказалось очень приятно и как-то согревало... Впрочем, не стоит забывать, что комплимент относился не столько к Ли, сколько к Кэнди, но все же, все же...
– Позвольте уточнить: мы говорим именно об ужине? – осторожно поинтересовалась она.
– Почему же? Если хотите, можем еще и в кино сходить. Я даже позволю вам самой выбрать фильм и обещаю не ворчать, если вы захотите посмотреть какую-нибудь слезливую дамскую мелодраму. Я понимаю, что женщина тоже человек и иногда ей нужно развлечься.
Ли смотрела на мужчину во все глаза, и улыбка ее стала слегка напоминать оскал. Ах ты, неандерталец паршивый! «Женщина тоже человек», подумать только! Может, пнуть его туда, где сосредоточен центр мужского эго? Девушка справилась с искушением и не стала наносить новому знакомому тяжкие телесные повреждения.
Прищурившись, она процедила сквозь зубы:
– Я, между прочим, предпочитаю психологические триллеры. Особенно те, где участвуют симпатичные мускулистые парни.
Так, этого не стоило говорить. Он прямо-таки расплылся в улыбке. Ли с опаской покосилась на широкие плечи: вдруг он сейчас начнет играть мускулами? Все-таки очень большой, хоть и тупой парень.
Но он лишь опустил темные очки со лба на кончик носа и заявил:
– Чудесно. И когда мы идем ужинать?
– Может, через годик?
Невозможный тип опять усмехнулся. Это же надо было нарваться на такой экземпляр – он слишком туп, чтобы понять, что его оскорбляют.
– Как насчет завтрашнего вечера?
– Вторник? Ну, я не знаю... Я собиралась поработать над... – Ли вовремя прикусила язык и вместо слова «лифчик» выпалила: – Над моим резюме.
Темная бровь мистера Колсона вопросительно изогнулась.
– Но ведь вы уже прошли собеседование – только что.
– Видите ли, я не уверена, что мне удалось произвести нужное впечатление. – «И это мягко сказано, – добавила Ли про себя. – Я бы эту глупую грудастую корову не наняла даже уборщицей».
– Мне кажется, вы напрасно нервничаете, – ободряюще улыбнулся тупой, но чертовски привлекательный тип. – Но раз вторник не подходит – как насчет пятницы?
Ли нутром чуяла, что из этой затеи ничего хорошего не выйдет, но искушение посмотреть, как обычные люди среагируют на Кэнди через «э», оказалось слишком велико.
– В конце концов, вы правы – глупо отказываться от дармового ужина, – нахально заявила она. – Так куда пойдем?
– Это будет сюрприз, – заявил мистер Колсон и заговорщицки подмигнул.
Ли, которая терпеть не могла, когда ей подмигивали, мстительно подумала, что, судя по его манерам и одежде, это будет какая-нибудь придорожная забегаловка. И тут же устыдилась подобных мыслей. Как можно так предвзято судить о малознакомом человеке, да и нет ничего дурного в недорогих заведениях. Ай-ай-ай, дедуля был бы очень огорчен снобизмом своей внучки.
– Видите ли, – терпеливо принялась объяснять она. – Если я не буду знать, куда мы идем, я не смогу правильно подобрать одежду.
– Я за вами заеду.
Еще чего! Ох, выйдет это свидание боком!
– Простите, но у меня есть твердое правило: на первое свидание я всегда езжу на своей машине.
– Какая вы предусмотрительная, – заметил он.
Но Ли показалось, что на какую-то секунду его взгляд потерял безмятежность.
– Спасибо, – пробормотала она. – Я не слишком часто слышу подобное.
– Что вы думаете по поводу ресторана Клайда, что на углу Тилсон-стрит?
Ли вздохнула с облегчением. Надо же, все просто замечательно. Ресторанчик Клайда ни у кого язык бы не повернулся назвать дешевой забегаловкой, но в то же время это не одно из тех пафосных заведений, куда пускают только при параде и после фейс-контроля. Более того, это местечко многие считали самым подходящим для встреч, поэтому там будет полно парочек, и она сможет понаблюдать за реакцией окружающих на свое – то бишь Кэнди – поведение и внешность.
– Идет. Во сколько?
– Семь часов нормально?
– Договорились, мистер...
– Колсон. Марк Колсон.
– А я Кэнди. – Она постучала кулачком по своей груди.
Очень осторожно, чтобы больше ничего не лопнуло.
– Я помню – Кэнди через «э».
Что-то упало и разбилось. Ли, стоя на пороге, настороженно прислушивалась. Ага, похоже, дедуля опять смотрит одно из тех телешоу, где случаются всякие потасовки и прочее. У дедули было две страсти, которым он предавался с одинаковым пылом: кулинария и просмотр телевизионных ток-шоу.
Ли искренне уважала и любила дедулю. Этот достойный во всех отношениях человек заменил им со Стивом родителей... но его идеи о том, что есть приятное времяпрепровождение, всегда казались Ли по меньшей мере странными.
Она с наслаждением скинула шикарные и совершенно кошмарные туфли у порога и поковыляла на ноющих ногах в кухню.
– М-м-м, пахнет божественно. – Девушка встала на цыпочки и чмокнула старика в щеку. – Что у нас сегодня на ужин?
– Цыпленок по-тайски.
– Ага. – И Ли прямиком направилась к шкафчику, где хранились лекарства.
Лучше принять что-нибудь из антацидов заранее, не дожидаясь, пока приправы и специи превратят ее внутренности в кипящий котел. И почему она не унаследовала от деда его исключительное пищеварение? Старик до сих пор может чуть ли не гвозди переваривать, а она спасается только желудочными препаратами. Ну есть ли в этом мире справедливость?
Бросив взгляд на широкий экран телевизора, Ли увидела медиума, который душевно беседовал с чьей-то давно покойной тетей.
– Скажи мне, почему ты смотришь подобные передачи?
Дед пожал плечами:
– Тебе было бы легче, если бы я увлекался мыльными операми?
– Лично я голосую за образовательные программы. Ты мог бы научиться рисовать, вязать или вести себя как настоящий английский джентльмен.
Дедуля – в миру Эдвард Джеймс Смит – проворчал:
– Почему бы тебе просто не пристрелить меня прямо сейчас? Избавишь от мучений нас обоих.
Ли засмеялась и обняла старика.
– Как прошел твой день? – спросила она.
– Неплохо, не считая того, что Джойс настоятельно советует мне прислушиваться к моей женской сущности, а Тамара считает грязными свиньями всех мужчин поголовно.
Ли понятия не имела, кто такие Джойс и Тамара, но, учитывая направление разговора, рискнула предположить, что они были участниками сегодняшних ток-шоу.
– В этом что-то есть, – пробормотала она.
– Ну, раз уж мы заговорили о женщинах и прочем, ты не могла бы меня просветить, что случилось с твоей... с твоим фронтоном. Как-то ты неравномерно выглядишь.
– Я сдулась.
– И слышать не хочу. – Дедуля отвернулся к плите.
– Это Стив во всем виноват, – быстро сказала Ли.
Дед сделал вид, что не слышит. Подумать только, они совсем взрослые, а ведут себя как нашкодившие подростки: тыкают пальцами друг в друга и сваливают вину один на другого. На этот случай у дедули существовала надежная тактика. Он занимался своими делами, изредка передергивая плечами и делая вид, что не слышит криков и споров. И выглядел разочарованным и немного усталым. Срабатывала уловка безотказно. Минут через десять виновный признавался. Вот и теперь – несколько минут Ли кидала на старика умоляющие взгляды, но он уделял все свое внимание ужину и лишь время от времени тихонько вздыхал. Наконец она сломалась:
– Ладно, если ты так хочешь... Я проткнула один из надувных баллонов – нечаянно! Но во всем виноват Стив, потому что именно он уговорил меня надеть этот спасательный круг.
– Салли всегда говорит, что человек должен любить себя настоящего, и тогда окружающим тоже будет легче относиться к нему с симпатией, – мягко заметил дедуля.
– Да ладно тебе, это всего лишь эксперимент, и вовсе ни к чему обобщать. – Ли ужасно хотелось переменить тему, поэтому она ткнула пальцем в здоровую посудину, угнездившуюся на кухонном столе: – А что это за зверь? Похожа на космический корабль.
– Это обезвоживатель пищи. Я могу делать вяленое мясо, вяленые бананы и вяленые помидоры, и все это одновременно. Эту штуку рекламировала сама Шерри, звезда кулинарии.
"Блондинка на час" отзывы
Отзывы читателей о книге "Блондинка на час". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Блондинка на час" друзьям в соцсетях.