– Еще на пару делений выше.
«Убью придурка».
– Джим Ричардс? – Почему это не может оказаться тот симпатичный вице-президент компании?
– Ты все еще недостаточно высоко.
– Неужели сама Стефани Смит?
– Почти попала. Это ее брат.
«Он умрет медленной и мучительной смертью».
– Он пришел вместе с Кейт Блум.
– А кто это? – Господи, как непросто изображать идиотку.
– Основная конкурентка.
– Чего?
– Не бери в голову. Просто держи себя в руках. Они идут сюда.
Ли с облегчением перевела дух, когда братец и его дама прошли мимо, даже не взглянув в их с Марком сторону. Но какого черта он делает здесь с этой дамочкой? Помнится, Стив готов был на заборах писать, как он ненавидит Кейт Блум. Любопытство Ли достигло заоблачных высот.
Она искоса следила за парочкой, пока они устраивались за столиком, потом повернулась к своему кавалеру и прошептала:
– Говорят, наш мистер Стив всего лишь на побегушках у своей монументальной сестрицы.
Марк, который пребывал в состоянии глубокой задумчивости и тоже внимательно разглядывал вновь прибывшую пару, ответил довольно резко:
– Это вранье. Парень работает как вол, и его сестре очень повезло, что у нее такой менеджер.
Ли почувствовала себя лучше. Мистер Колсон, похоже, бабник, но он явно не такой тупой, каким показался с первого взгляда. Как-то же он догадался, что всю основную работу делает Стив. Надо за собой следить. Если у этого красавчика обнаружатся и зачатки интеллекта, так и влюбиться недолго.
Тут прибыл Колин с напитками, и Марк искренне удивился, как это он сумел сгрузить их на столик, ничего не пролив и не уткнувшись носом в вырез Кэнди. Сама Ли пребывала в замешательстве. С одной стороны, было весьма лестно оказаться центром всеобщего внимания, тем более что с ней это происходило первый раз в жизни. С другой стороны, всеобщий интерес начал ее раздражать, к тому же она прекрасно сознавала, что вызван он исключительно внешними – к тому же поддельными – деталями. Если бы она явилась в этот ресторан как Ли, то официанта пришлось бы ждать полчаса и он ни за что не проявил бы подобной прыти.
Подавив внезапно возникшее желание пнуть ни в чем неповинного мужчину в самое чувствительное место, Кэнди улыбнулась ему с благодарностью.
– Вы готовы сделать заказ? – Колин адресовался исключительно к ее бюсту.
Даже в лицо не смотрел.
– Ее грудь еще не имела возможности заглянуть в меню, – неожиданно для себя рявкнул Марк.
Ли хихикнула и пробормотала:
– Принесите меню, пожалуйста.
– Да-да, сию минуту. – И официанта унесло.
Ли с удивлением поглядывала на Марка: тот казался весьма рассерженным и мрачным.
«И в чем смысл? – гадала она. – Ведь пригласил-то он меня по той же причине, по которой официант впал в состояние глубокого идиотизма».
Она вдруг почувствовала себя странно беззащитной под взглядами окружающих и торопливо схватилась за коктейль. Отпив порядочно, девушка спросила:
– А кем именно вы служите в «Спелом персике»?
Марк уже открыл было рот, чтобы выдать заранее заготовленную ложь, как мимо их столика проплыла Кейт Блум, направляясь в дамскую комнату.
Ли вскочила. Вдруг при неожиданном контакте удастся выведать, что именно эта мегера делает здесь с ее братцем.
– Прости. Мне надо... э-э... попудрить нос.
– Конечно. Я подожду.
Он даже встал. Определенно в этом парне что-то есть, хоть он и жуткий тормоз.
«И куда ты денешься, хотела бы я знать».
Но, проглотив все саркастические комментарии, Ли сделала ручкой своему спутнику и пропела:
– Я быстренько, дорогуша.
Марк наблюдал, как его спутница удаляется в сторону дамской комнаты. Зрелище даже со спины замечательное, но его мысли были заняты совсем другим. Возможно, дамы удалились на совещание. Учитывая поспешность, с которой одна последовала за другой, это кажется весьма вероятным. Дождавшись, пока дверь дамской комнаты захлопнулась за Кэнди, Колсон встал и подошел к столику Стива.
– Думаю, мы можем считать, что обнаружили одного из вражеских агентов.
– Вы о чем?
– Заметили молодую женщину, которая только что вошла в туалет следом за мисс Блум? Девица работает в вашей компании.
– Это одна из тех, чьи имена вы назвали Стефани?
– Точно. Думаю, дамы решили воспользоваться случаем и провести совещание.
– А может, она собирается вытянуть какую-нибудь информацию из Кейт и поделиться ею с нами? Такой вариант не приходил вам в голову?
– С чего бы это? Вы ждете подобной преданности от человека, который не проработал на вас и недели?
– Что ж, возможно, вы и правы. Так действуйте. Думаю, если вы воспользуетесь своим очарованием, девушка сама выложит вам все свои секреты.
– Не нужно называть меня очаровательным – я не из той категории мужчин. Но выяснить ее планы я смогу. В конце концов, это входит в мои обязанности.
– Не вздумайте ее пытать или принуждать к чему-либо, – поспешно сказал Стив. – Я не хочу получить судебный иск.
– Черт, тогда придется действовать по плану Б, – хмыкнул Марк.
– А что входило в план А? – с любопытством спросил Стив.
– Соблазнение объекта.
– Давайте лучше сразу перейдем к плану Б, – выпалил Стив, и Марку показалось, что парень побледнел.
Надо же, какой нервный.
Кейт мрачно созерцала свое отражение в зеркале. Губы выглядят как черт знает что. Впрочем, это неудивительно, если вспомнить, что она кусает их с того самого момента, как согласилась поужинать со Стивом Смитом.
Кейт всегда считала себя закаленной и уравновешенной особой. И тому имелись веские основания. Родители с раннего детства требовали от нее самых высоких результатов: и в школе, и в спорте, и в общественной деятельности. Девочка привыкла рассчитывать свои силы и могла справиться практически с любой ситуацией. Подобное воспитание чрезвычайно пригодилось, когда она занялась бизнесом. Она много работала и уверенно шла вперед, успешно справляясь с любыми трудностями – пока не столкнулась со Стефани и Стивом Смит. Особенно доставала ее Стефани. И не потому, что обвинила в воровстве – пусть болтает что хочет. Кейт твердо уверена, что обвинения беспочвенны, ибо ее компания не нуждается в ворованных рецептах – дела и так идут прекрасно. Да если бы они шли и не так хорошо – все равно она, Кейт, никогда не опустится до промышленного шпионажа.
Если слухи о предполагаемом воровстве попадут в прессу – будет неприятно, но не смертельно. Кейт верила в свою компанию, сотрудников и в собственные силы: они справятся и с честью выйдут из этой ситуации.
Так что бизнес в данном случае отступал на второй план, а на первом оказывалось нечто совсем уж странное: Стефани Смит беспокоила Кейт именно как Стефани, а не как потенциальный противник.
Иногда она бесила Кейт до такой степени, что та с радостью стукнула бы вредную бабу. Но это было вполне нормальное желание. На жизненном пути Кейт – да и любого другого человека – не раз попадались люди, которых ей хотелось хорошенько стукнуть.
Беспокоило Кейт возбуждение, которое охватывало ее каждый раз, как они сцеплялись со Стефани. Они цапались, говорили друг другу гадости... И зачастую именно Стефани выходила победительницей из этих словесных баталий. Но вот что пугало Кейт – даже в случае поражения она испытывала некий подъем, странное удовольствие от спора.
Дальше стало хуже. Кейт заметила, что когда она находится в обществе Стефани, пульс ее учащается – и это при том, что мисс Смит трудно было назвать привлекательной. Скорее уж наоборот – насмешка над образом женщины.
Кейт старательно игнорировала собственные странности, но потом случилась та конференция производителей косметики в Лос-Анджелесе. Весь день они провели чуть ли не бок о бок, сталкиваясь на бесконечных заседаниях, а потом поцапались в баре. Кейт выпила чуть больше обычного и, вернувшись в номер, набралась смелости и спросила себя: а не является ли Кейт Блум бисексуалкой? Ибо как по-другому можно объяснить то, что ее физически тянет к здоровенной бабе, которая сделала целью своей жизни довести Кейт если и не до разорения, то до нервного срыва точно.
Утром на трезвую голову она посмеялась над собой и выбросила дурацкие мысли из головы. С тех пор ей приходилось выбрасывать их довольно регулярно, так как встречи со Стефани продолжались и неизменно вызывали ту же реакцию.
Кейт просто с ума сходила, не в силах понять саму себя. Ей всегда нравились мужчины. Никогда, даже в годы юношеских безумств в колледже, ни одна девушка не привлекла ее внимания. Что же так возбуждает ее в этой некрасивой и мужеподобной Стефани?
Впрочем, она еще не совсем свихнулась, ибо брат Стефани, Стив, кажется ей более привлекательным. Он хорош собой, а кроме того, производит впечатление доброго и разумного человека. В отличие от него сестра была особой стервозной – и волнующей.
Господи, да что же это?
Кейт торопливо провела помадой по губам, убрала лишнее, завинтила тюбик и бросила его в сумочку.
В этот момент позади нее открылась дверь и в помещение вошла блондинка. Кейт, окинув ее быстрым взглядом, опустила глаза. Никогда она не понимала женщин, которые раскрашивают себя, как индейцы перед боем. Да ведь на этой крошке написано: «Хочешь?» Причем крупными буквами.
Блондинка подошла к зеркалу и принялась поправлять волосы. Кейт молча мыла руки, потом вытянула бумажное полотенце, подняла глаза и в зеркале встретилась взглядом с грудастой дурочкой.
Та улыбнулась, потом сделала большие глаза и прочирикала:
– Послушайте, это ведь вы пришли со Стивом Смитом, да?
О нет. Если Стив находит время на таких ярких девушек, то разговаривать им не о чем. Кейт улыбнулась:
– Да. Вы его знаете?
– Знаю? Дорогая, да я на него работаю!
– Работаете? – Кейт вытаращила глаза.
– Ну, не то чтобы на него лично... Но я работаю в его компании. Позавчера получила место.
"Блондинка на час" отзывы
Отзывы читателей о книге "Блондинка на час". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Блондинка на час" друзьям в соцсетях.