— Не хочешь пока позавтракать? — спросила она.
— Я уже завтракал, — ответил Эван, ему хотелось побыстрее покончить с делом.
В следующее мгновение на лестнице появился Найджел.
— Как миссис Синклер? — спросил он, сбегая по ступеням.
— Быстро поправляется, спасибо. — Увидев банкира, Эван невольно ему посочувствовал. Глаза Найджела были воспалены, а руки сильно дрожали. — Я бы хотел осмотреть имение Маршаллов. Если это действительно замечательный особняк, как ты говорил Бьянке, то с моей стороны было бы глупо не взглянуть на него.
Найджел с удивлением уставился на гостя.
— О… разумеется, это прекрасное имение, — кивнул он. — Ты хочешь поехать сейчас?
— Вот именно, — улыбнулся Эван.
— Я с удовольствием, — просиял Найджел и с облегчением вздохнул.
Шейла хмурилась, глядя вслед мужчинам. Замысел Найджела явно не удался!
— Ах, ну почему эта мерзавка не свернула себе шею? — воскликнула она.
Шейла бросилась в свою комнату. Захлопнув за собой дверь, она разразилась слезами.
Бланшар не отходил от Эвана, пока они осматривали первый этаж дома. При этом он с увлечением рассказывал о достоинствах имения. Когда же они подошли к лестнице, Найджел вдруг почувствовал, что не может вымолвить ни слова. Эван медленно поднялся по ступеням, потом обернулся и спросил:
— Это здесь Бьянка упала?
— Да, — прошептал Найджел.
Эван осмотрел комнаты, полюбовался видом из окон и вернулся к лестнице.
— Расскажи мне, как она упала, Найджел, — сказал он. — Я хочу знать, как все произошло.
Найджел вытащил платок и вытер испарину со лба. Он не знал, что рассказала Бьянка мужу. Она ведь могла обвинить его в чем угодно — а Эван никогда не усомнился бы в ее словах. Глубоко вздохнув, Найджел заговорил:
— Мы находились в одной из комнат. Я показывал ей хозяйственные постройки, которые можно увидеть из окна, — ты ведь видел их?
— Да-да, продолжай.
— Бьянка сказала, что потребуется серьезный ремонт. Я это признал, но заметил, что табачная плантация приносит хороший доход.
— Это, безусловно, верно, — согласился Эван. — Однако Бьянка сказала, что вы спорили. О чем?
— Ну, пожалуй, это даже нельзя назвать спором, — пробормотал Найджел. — Твоя жена, судя по всему, не представляла, что имение — это не только дом. Когда я заговорил о плантации, она расстроилась и попросила увезти ее. Мы подошли к лестнице, вот сюда, и я посоветовал ей переговорить с тобой.
— Где именно она стояла, когда упала?
— Пожалуй, на первой ступеньке, — пролепетал Найджел.
— А где был ты? — спросил Эван.
— А я стоял вот здесь, все еще на площадке.
Эван взял Найджела за руку.
— Встань на первую ступеньку, чтобы я мог представить ситуацию. — Найджел шагнул на ступеньку — и тут же вцепился в перила. — Если вы беседовали, значит, она обернулась, чтобы посмотреть на тебя, верно?
Найджел кивнул, и глаза его расширились от страха. Он был уверен, что Эван сейчас столкнет его с лестницы.
— Она повернулась, чтобы ответить тебе, и упала. Так все произошло?
— Да, именно так, — ответил банкир с дрожью в голосе. — Это был несчастный случай, Эван, несчастный случай… — Найджел смотрел в глаза Эвана, словно загипнотизированный их золотистым блеском.
— Ну… тогда я должен сказать Бьянке, чтобы она в будущем проявляла осторожность, — проговорил Эван. — Сумма, названная тобой, слишком велика, но я уверен: мы без труда договоримся, если ты снизишь цену.
— Значит, ты хочешь купить имение? — изумился Найджел; он по-прежнему крепко держался за перила.
— Ну да. Это прекрасный дом с хорошими землями. — Эван насмешливо взглянул на дрожавшего от страха Бланшара. — Тебе нехорошо, Найджел? Ты сегодня очень скверно выглядишь. — Эван начал спускаться по лестнице и оглянулся, лишь дойдя до следующей площадки. — Ну что же, поехали. Возможно, нам под дороге удастся договориться о цене.
Найджел кивнул и пробормотал:
— Какую цену ты назовешь, Эван, на ту я и соглашусь. Церковь будет рада любой сумме.
— Хорошо, тогда я буду считать имение своим, — отозвался Эван.
— Конечно, оно твое, — улыбнулся Найджел; он был ужасно рад, что уцелел, и даже решил пожертвовать церкви свои комиссионные. Банкир знал, что Шейла не одобрит его щедрость, но сейчас ему не было дела до того, что она подумает. — Я должен найти мужа моей несносной сестрице. Нет ли у тебя кого-нибудь на примете?
Оба захохотали, и Эван покачал головой:
— Пока нет, но я непременно подумаю над этим.
Глава 19
Услышав мужские голоса, доносившиеся из комнаты жены, Эван зашагал быстрее. Открыв дверь, он увидел Уилла Саммера и отчима, беседовавших с Бьянкой.
— Уилл, как замечательно, что ты навестил нас. Что, уже весь город узнал о случившемся?
Уильям вскочил со стула и протянул другу руку.
— Об этом ничего не могу сказать. А сам я услышал о происшествии, когда был на верфи сегодня утром.
— Эван, принеси, пожалуйста, еще один стул, — улыбнулась Бьянка. — У нас словно званый вечер.
— Не нужно, Эван, я, пожалуй, отправлюсь в город, — сказал Льюис. Он подошел к постели и легонько сжал руку Бьянки. — Не думаю, что доктор Стаффорд одобрил бы сейчас званый вечер, но я рад, что ты уже улыбаешься.
— Спасибо, что побыли со мной. Так утомительно лежать целый день в постели…
Присев на стул, Эван с улыбкой спросил:
— Уилл тебя хорошо развлекал? Или ты скучала без меня?
— А твой лучший друг не обидится, если я скажу, что скучала в его обществе? — ответила Бьянка со смехом. — Мы так весело провели время, что я почти не заметила твоего отсутствия.
— Значит, тебе уже лучше? — с надеждой в голосе спросил Эван.
Бьянка прикрыла рот ладошкой, чтобы скрыть зевок.
— Да, мне гораздо лучше, — солгала она. Голова у нее по-прежнему болела, да и спина тоже. Хотя она была рада повидать Уилла, визит утомил ее, и она надеялась, что он не затянется.
— Думаю, моей жене пора поспать, Уилл, — сказал Эван. — Давай зайдем ко мне на несколько минут. Мне нужно с тобой договорить.
Эван встал, поцеловал Бьянку и вместе с другом отправился в соседнюю комнату. Но дверь оставил чуть приоткрытой — на случай, если Бьянка позовет его.
— Мы не побеспокоим ее? — спросил Уилл, оглянувшись на дверь.
— Не думаю. Она сейчас много спит, но я все равно не хочу оставлять ее одну. Сегодня я возил Найджела в дом Маршаллов, чтобы он показал, как все произошло. Я не совсем удовлетворен его объяснениями, он что-то слишком нервничает. Но раз Бьянка все время твердит, что упала случайно, у меня нет оснований наказывать Найджела. Итак, что же ты хотел мне сообщить?
— Понимаешь, мне бы не хотелось сейчас оставлять Лили одну. Конечно, если ты собираешься отправить «Феникс» в плавание, я с радостью соглашусь. Но я надеялся, что для меня найдется работа на верфи, чтобы я мог остаться в городе по крайней мере до весны.
Эван кивнул и, понизив голос, сказал:
— Я покупаю имение Маршаллов, Уилл. Хочу, чтобы у Бьянки был свой дом. Она стойко выдержала непростую ситуацию в этом доме, но я думаю, нам всем будет лучше, если мы с ней переедем. Потребуется серьезный ремонт, а для этого — старший мастер, чтобы руководить работами. Ты бы взялся за это дело?
Уилл ответил, даже не задумываясь:
— Конечно! Вот уж не думал, что ты когда-нибудь превратишься в землевладельца и фермера.
Эван решительно покачал головой:
— Нет, я не собираюсь ничего выращивать. Оставлю часть земли вокруг дома для парка, а остальные земли продам. И я не стану владельцем табачной плантации. У меня просто будет прекрасный дом и, надеюсь, хорошие соседи.
— Эван… — Уилл был так возбужден, что не знал, с чего начать, — Эван, понимаешь, Лили очень хочется иметь небольшой домик, но вряд ли у меня когда-нибудь появятся деньги, чтобы купить его. Ты не мог бы продать мне несколько акров земли? Я ведь тоже не фермер, но мне бы хотелось, чтобы у Лили было собственное жилье, когда я уйду в море.
— Дай мне несколько дней — оформить купчую. Потом мы осмотрим все имение, и ты сможешь выбрать себе землю. Я уверен, что твоя работа у меня покроет и стоимость земли, и строительство дома.
— Но я не могу согласиться на это, Эван. Ты всегда был так щедр, и мне никогда не удастся отплатить тебе за все, что ты сделал для меня.
Понимая, что невольно смутил друга, Эван сказал:
— Послушай, Уилл, у тебя впереди вся жизнь, чтобы расплатиться за оказанные тебе услуги. К тому же я уверен, что мне еще не раз понадобится твоя помощь. И для меня это просто выгодная сделка. Ты сделаешь мне одолжение, взяв один из участков, — тогда я не буду окружен одними фермерами.
Уилл улыбнулся:
— Неужели ты думаешь, что я поверю тебе?
— Но я говорю правду. Раз ты так увлечен Лили, спроси у нее, что она думает по этому поводу. Уверен, что моя идея ей понравится. Кстати… Ты что, собираешься на ней жениться?
Уилл долго молчал. Наконец ответил:
— Она временами так беспомощна… Просто не представляю, как она раньше обходилась без меня. Но я не уверен, что женитьба — лучшее решение для нас обоих. Она ведь может испытывать ко мне лишь чувство благодарности, а я не этого хочу от жены.
— А чего же ты хочешь? — улыбнулся Эван.
— Думаю, что со временем пойму, — ответил Уилл с усмешкой. — А пока я бы хотел построить дом для Лили.
— Вот и прекрасно! — кивнул Эван. Провожая друга, он сказал, что даст знать, когда они смогут отправиться в имение Маршаллов.
Возвращаясь в дом, Эван поднял голову и увидел в окне свою мать — она находилась в комнате Бьянки. Бросившись наверх, он ворвался к жене, и Марион тотчас же начала отчитывать его:
"Блондинка или брюнетка?" отзывы
Отзывы читателей о книге "Блондинка или брюнетка?". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Блондинка или брюнетка?" друзьям в соцсетях.