— Твой отчим очень добр, Эван, но разве он не расстроится, если ты усомнишься в том, что он правильно ухаживает за твоей матушкой?
— Он так беспокоится за нее, что не станет возражать против моей помощи. Давай подождем несколько дней, а потом я попробую уговорить матушку, чтобы она помогла тебе в обустройстве комнаты и занялась с тобой покупками. Она знает все лучшие магазины, и у нее прекрасный вкус.
— Но, Эван, я и сама могу обо всем позаботиться. И у меня тоже прекрасный вкус.
Эван с улыбкой поднялся.
— Я ужасно устал, — заявил он, — и собираюсь лечь спать. Не хочешь ли присоединиться ко мне?
Бьянка рассмеялась и в тон ему ответила:
— Конечно, дорогой. Если ты так устал, я могу почитать час-другой, пока не засну.
Эван допил бренди и отодвинул бокал.
— Ночь, когда тебе придется читать, чтобы уснуть, — это будет действительно ужасно!
— Эван, — смутилась Бьянка, — неужели обязательно говорить так громко? Ведь тебя могут услышать. — Она была уверена, что не только Матти, но и все остальные слуги не прочь посплетничать.
Но тут Эван подхватил жену на руки и понес в спальню. Он был уверен, что все в доме и так знают, чем будут заниматься ночью молодые супруги.
Выставив побольше людей для охраны груза, Уильям Саммер покинул «Феникс», чтобы провести вечер на берегу со старыми друзьями. Играть ему не хотелось, но он все же направился в заведение некой Фанни Берк, ибо там можно было не только поиграть в азартные игры, но и встретить симпатичных молодых женщин. Как только Уилл вошел, некоторые из них окликнули его по имени. Но этот вечер ему хотелось провести с особенной девушкой, молодой и прелестной, и обязательно блондинкой — Уилл хотел избавиться от мыслей о Бьянке хотя бы на одну ночь. Увидев направлявшуюся к нему симпатичную блондинку, он широко улыбнулся.
Лили научилась соблазнительно улыбаться, не показывая при этом передние зубы, один из которых был со щербинкой. Она действительно была прелестна, и ей приглянулся светловолосый молодой человек, появившийся в заведении Фанни. К тому же он был хорошо одет, значит, у него водились деньги. Опасаясь, что его может перехватить другая женщина, блондинка поспешила представиться.
— Меня зовут Лили, — сказала она с очаровательной улыбкой. — Мне кажется, мы не встречались.
— Уильям Саммер, капитан, — представился Уилл. — Но можно звать просто Уиллом.
— У тебя свой корабль? — спросила Лили, взяв его под руку, чтобы он не ускользнул.
Уиллу не хотелось разочаровывать девушку, но все же он ответил:
— Хозяин корабля — Эван Синклер, а я капитан.
— А ты не слишком молод для капитана? — кокетливо улыбнулась Лили и прижалась к Уиллу всем телом.
Уильям усмехнулся; он уже решил, что проведет ночь с очаровательной блондинкой.
— Неужели тебе интересно говорить о торговых судах? — спросил он. — Может, лучше отведешь меня наверх, в свою комнату?
— Сразу наверх? — изумилась Лили. Ей нравилось, когда мужчины хотели сначала побеседовать — тогда она хотя бы часок могла поиграть в настоящую леди. Лили решила, что и этот светловолосый капитан именно из таких мужчин, и сейчас она была разочарована.
Уилл, в свою очередь, тоже удивился.
— Когда я был здесь в последний раз, мы знакомились, а потом сразу шли наверх. Неужели правила изменились?
— Конечно, нет, — сказала Лили.
Взяв Уилла за руку, она повела его наверх, в комнату в самом конце тускло освещенного коридора.
— Что ты предпочитаешь? — спросила девушка, запирая дверь; она тотчас же стала расстегивать платье. — Ну так как тебе больше нравится? — проговорила красавица даже с некоторым раздражением в голосе.
Уилл окинул взглядом комнату. Он не понимал, почему настроение девушки так внезапно изменилось.
— Лили, я тебя чем-то обидел?
Она рассмеялась.
— Невозможно оскорбить продажную женщину, разве ты не знаешь?
Лили поспешно разделась; сейчас ей хотелось побыстрее получить свои деньги и выпроводить гостя.
Уилл сел на край постели и стащил сапоги. Он понял, что искал совсем другую девушку, не такую, как Лили. Но уходить было уже поздно. Поэтому он лишь сказал:
— Мне очень жаль, если я чем-то оскорбил тебя, Лили. Но поверь, я не хотел тебя обидеть.
Уилл принялся раздеваться.
— Почему бы тебе не смыть с лица всю эту краску? — спросил он. — Клянусь, без нее ты гораздо привлекательнее.
— Послушай, уже поздно. Я бы хотела доставить тебе удовольствие, но у меня нет времени смывать краску, а потом снова краситься для следующего гостя. — Лили собралась откинуть покрывало, но Уилл схватил ее руку и повернул лицом к умывальнику.
— Я заплачу тебе за всю ночь, не беспокойся. А теперь иди и умойся.
— Слушаюсь, капитан, — усмехнулась Лили и направилась к умывальнику. Она все еще надеялась, что капитан оправдает ее ожидания. Внезапно глаза девушки наполнились слезами, и она опустила голову, чтобы сидевший на кровати мужчина не заметил их.
— Сколько тебе лет, Лили? — спросил Уилл, забираясь в постель.
— Это не важно, — ответила она.
Лили подошла к постели, и Уилл вдруг понял, что она совсем молоденькая.
— Так сколько тебе лет? — снова спросил он.
Не ответив на вопрос, Лили скользнула под покрывало. Прижавшись к Уиллу, она принялась ласкать его, но он остановил ее.
— Не стоит торопиться, ведь у нас впереди вся ночь. Так сколько же тебе лет? — Уилл вдруг почувствовал, что ему хочется поговорить с белокурой красавицей.
Лили тяжко вздохнула. Она боялась, что капитан будет говорить всю ночь и ей не удастся поспать.
— Мне девятнадцать, — заявила она.
— Не верю! — Уилл взглянул на девушку и увидел слезы, блестевшие в ее глазах. Не понимая, чем так расстроил Лили, он осторожно поцеловал ее в губы, надеясь успокоить и вытянуть из нее правду лаской.
Несколько минут спустя Лили действительно успокоилась и приветливо улыбнулась Уиллу.
— Так сколько? Восемнадцать? — Он снова поцеловал девушку в губы. — Только говори правду, Лили.
Она долго молчала и наконец ответила:
— Мне семнадцать лет. А теперь ты, конечно, захочешь узнать историю всей моей жизни?
— Только если ты захочешь выслушать мою. — Вызывающее поведение девушки заинтриговало Уилла. Он никогда не задумывался над тем, почему женщины выбирают такую жизнь. Наиболее вероятной причиной казалась отчаянная нужда. Решив, что история Лили может оказаться интересной, Уилл спросил: — Ты хочешь поговорить сейчас или потом?
— Потом, — тихо ответила Лили, надеясь, что капитан скоро утомится и ему уже будет не до разговоров. Уилл прижался губами к ее груди, и она, прикрыв глаза, осторожно провела ладонью по его волосам.
— Лили, — сказал он неожиданно, — я хочу, чтобы и тебе было хорошо.
Она вздрогнула и, открыв глаза, с любопытством взглянула на Уилла.
— Почему?
— Почему? — Этот вопрос показался Уильяму настолько нелепым, что он расхохотался. — Будь я проклят, если знаю почему, но я действительно хочу этого! — Он закинул руки за голову. — Я хотел, чтобы этот вечер был особенным, но, наверное, не получится.
— Особенным? Как это? — Приподнявшись на локте, Лили вглядывалась в лицо Уилла. Он был красив и нежен, он был не такой, как большинство мужчин. — Так чего же ты хочешь? Что я должна сделать, капитан?
— Я старался показать тебе, чего хочу, — хмыкнул Уилл.
Лили с улыбкой наклонилась и поцеловала его в губы. Уилл заключил ее в объятия, и Лили крепко прижалась к нему. Позднее она так и заснула в его объятиях.
Поднявшись на рассвете, Уилл стал одеваться. Лили неожиданно проснулась.
— Я думала, мы поговорим, — пробормотала она.
— К сожалению, я должен вернуться на корабль. Поговорим в другой раз. — Уильям щедро заплатил девушке и вышел из комнаты, хотя ему очень не хотелось уходить.
Спустившись в гостиную, он застал там Фанни Берк и девушку по имени Розмари; они пытались привести в чувство мужчину, явно перепившего.
Увидев Уилла, Фанни радостно воскликнула:
— Помоги-ка нам, милый! Найджел снова напился до чертиков, и мы с Рози не можем довести его до кареты. И даже если бы смогли, Джейкоб слишком слаб, чтобы втащить его туда.
— Это Найджел Бланшар? — спросил Уилл, наклоняясь, чтобы поднять мужчину в дорогом костюме.
— Он самый. Ты знаешь, где он живет? — Фанни, хотя ей уже было за сорок, все еще оставалась жгучей брюнеткой. Она любила яркие наряды и носила на руках множество браслетов, которые звенели при каждом резком движении.
— Да, знаю, он друг Эвана. Пожалуй, я провожу его домой, — сказал Уилл, перебросил Найджела через плечо и понес к карете. Затолкав его на заднее сиденье, он вскарабкался на козлы рядом с Джейкобом и помахал Фанни рукой. Уилл не заметил стоявшую у окна девушку; она смотрела ему вслед, и глаза ее были полны слез.
— Я знаю дорогу, — пробормотал Джейкоб. — Уже не первый раз везу!
— Не сомневаюсь. — Уилл, устроившись поудобнее, стал вспоминать то, что Эван рассказывал ему о Найджеле Бланшаре.
Семья Бланшаров нажила капитал, занимаясь банковским делом, но вряд ли Найджел смог бы появиться утром в конторе. Эван неплохо знал его сестру-близняшку, но Уилл видел Шейлу всего несколько раз. Впрочем, он не сомневался: Шейла едва ли обрадуется, увидев его сейчас.
Вскоре они подъехали к кирпичному особняку Бланшаров. Решив, что не стоит оставлять молодого Бланшара на ступеньках, Уилл выбрался из кареты и направился к двери. Едва он постучал, как дверь распахнулась. Шейла, выскочившая на порог, была в ярости. Ее карие глаза метали молнии.
— Нечего поднимать на ноги весь дом своим стуком! — закричала она. — Отнесите его наверх — и поживее!
"Блондинка или брюнетка?" отзывы
Отзывы читателей о книге "Блондинка или брюнетка?". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Блондинка или брюнетка?" друзьям в соцсетях.