— Ладно, все в порядке, — сказал Тони, несколько успокоившись. — Я серьезно предлагаю тебе поехать со мной в Голливуд. Мы бы там могли прекрасно провести время!

— Звучит весьма заманчиво, Тони. Но я не думаю, что смогу поехать. Я еще не созрела для этого.

— Почему ты должна созревать? Я же не предлагаю тебе выйти за меня замуж. Все, о чем я тебя прошу — поехать и немного развлечься. Тебе это не помешает. Это твой шанс — все расходы оплачены.

— О, Тони, ты такой милый, мне бы так хотелось поехать, но я не могу! Мне нужно время, чтобы…

— Время для чего? Ты и так провела слишком много времени, скрываясь словно монашка. Конечно, исключая те дни, когда я, жалея тебя, приезжаю сюда.

У Тони засверкали глаза — теперь он ее дразнил.

— Но я совсем не пряталась. Я занималась подпиткой моего духа, запасалась энергией и строила планы на будущее. Мне нельзя принимать необдуманных решений. Пока я одинокая женщина, я не свободна от своих обязанностей главы семьи, и мне нужно обеспечивать хлеб насущный. Тони, я не могу просто собраться и помчаться вместе с тобой, особенно сейчас, когда я нахожусь на грани…

— Ради Бога, на грани чего? Нервного срыва? Самоубийства? Перехода в пожилой возраст? — Тонн грозно требовал у нее ответа.

Нора сделала вид, что протестует против его последнего утверждения.

— Пожилой возраст! — воскликнула она. — Если ты помнишь, мне только тридцать два. И кто об этом знает лучше тебя, шалопай, именно с тобой я справляла мой день рождения на кинофестивале в Каннах? Ты что, все забыл? Если ты всего на семь лет старше меня, а уже начинаешь все забывать, может, ты действительно слишком стар, чтобы играть роль Ретта Батлера? Если у тебя начинается склероз, как же ты будешь учить роль?

— Может, у меня и склероз, моя дорогая, но это никак не меняет твоего положения! Хотя тебе только тридцать два, но расцвет юности уже прошел, и ты мыслишь как женщина, которой как минимум пятьдесят. Я уже не говорю, что ты не окутана розовым флером невинности и наивности. Некоторые могут даже сказать, что Нора Хартискор — несколько подпорченный товар! — Тони отомстил ей за намеки на его склероз.

Нора дала ему отпор, швырнув в него подушкой, Тони увернулся от удара.

— Итак, моя девочка, тебе лучше серьезно отнестись к моему предложению. Ты должна быть счастлива, что такой великолепный, красивый, необычайно сексуальный, пользующийся успехом молодой холостяк, за которым бегают все женщины, предлагает тебе прекрасно провести время. Кроме того, ты уже не обладаешь титулом, и это резко снижает твои шансы.

Нора засмеялась:

— Мне кажется, что я все равно справлюсь!

Несколько секунд Тонн внимательно изучал Нору, глядя на нее поверх бокала с виски и содовой.

— Скажи мне, Нора, если это не приближающаяся старость, не самоубийство и нервный срыв, — на грани чего же ты стоишь? Нового замужества?

Она швырнула в него еще одну подушку.

— Если тебе так интересно знать, я собиралась сказать тебе, что я на грани того, чтобы получать от поместья деньги. Я только что сдала в аренду двум фермерам два участка земли.

— Прекрасно. Все, что ни делается — к лучшему! Это совсем не значит, что ты не можешь великолепно провести несколько недель. Может, все закончится скорее, чем я думаю. Ты знаешь, как это бывает, — вспыхнет и погаснет. Эти парни из Голливуда очень любят всякие проекты, правда, потом от них отказываются! Кроме того, вполне возможно, что я буду пробоваться на роль и не получу ее.

— О Боже мой! Никогда, — сказала Нора без тени усмешки. — Если только ты попробуешься, эта роль — твоя! Эти американские киношники очень умны. Они сразу же узнают в тебе Ретта Батлера, каким бы старым и склеротичным ты им ни показался.

На сей раз не выдержал Тони, он начал на нее наступать с подушкой. Но вдруг они оба перестали смеяться, нахлынувшее желание заставило заняться их любовью прямо перед камином.

— Поехали со мной, — убеждал ее Тони. — Нам так хорошо вместе!

— Мне бы этого тоже хотелось, но у Хьюби так хорошо идут дела в школе. Наконец-то! Он учится в Мейберри уже восемь месяцев, и у нас не возникло ни одной проблемы. Мне бы не хотелось забирать его оттуда.

— Но тебе совсем не нужно забирать его из школы. Я ведь предлагаю тебе только краткий отдых. Хьюби останется в школе, все будет нормально, и ты сможешь уехать с чистой совестью. Если я получу роль, мы сможем тогда все обдумать, а пока нам будет принадлежать весь мир. Я говорил тебе, что они оплачивают бунгало при отеле «Беверли-Хиллз»?

— Это весьма важно, не так ли?

— Беби, это просто прекрасно! Когда они оплачивают тебе такие роскошные апартаменты в «Беверли-Хиллз», это значит, что вы пришлись ко двору в Америке! Так они относятся только к звездам!

Почему бы и нет? — убеждала себя Нора. Хьюби был в школе-интернате, у него все хорошо. Поместье Меррилли тоже в порядке. Наступило время, чтобы немного развлечься!

«Пришла пора развлечься, черт возьми!»


Наконец, Тони был доволен своей внешностью и объявил, что готов идти на пробы в «Грантвуд студию».

— Милый, но ты же не завтракал, — протестовала Пора, — как ты будешь пробоваться на пустой желудок?

— Они позвонили мне, пока ты принимала душ. Проба перенесена на полдень.

— Тогда почему ты уходишь уже сейчас? Мы можем позавтракать в «Поло Лонж». Мне кажется, что там толпа из Голливуда получает то, что они между собой называют «подпитку властью и энергией». Тебя это не привлекает?.. Конечно, если, — она начала провокационно улыбаться, — если только ты не думаешь, что завтрак в постели звучит более привлекательно.

— М-м-м, ты действительно умеешь соблазнять, но я завтракаю в студии с самим Т. С. Грантом, — у Тони был очень довольный тон.

— О, понятно, — поддразнила Нора, — там ты сможешь набраться больше сил, чем завтракая в «Поло Лонж», и это больше возбуждает, чем завтрак в постели с такой престарелой девицей!

Увидев, что Тони засомневался, Нора быстро добавила:

— Тони, я ведь шучу. Мне кажется, что завтрак с Т. С. Грантом — это весьма знаменательно. Хороший признак!

Она понимала, как был расстроен Тони, когда они прибыли три дня назад в Голливуд. Их прекрасно принимали, водили на ланчи, поили вином, пригласили на весьма шумную вечеринку на Голливуд-Хиллз и на другой, более формальный прием в «Беверли-Хиллз», но он до сих пор не встретился с главой «Грантвуд студии».

— Мне лучше поспешить. Они прислали за мной машину, — с удовлетворением заметил Тони. — Вот как нужно обращаться со звездами. Ты знаешь, за мной прежде никогда не посылали машину. Я даже не представлял, что так принято. Мне нравится, как они ведут дело в этом городе. Если тебе что-нибудь понадобится, пока меня не будет, просто подними трубку и закажи.

— Да, Тони, — засмеялась Нора, — хотя я в первый раз в Штатах, но и до этого жила в первоклассных отелях и знаю, что можно все заказать по телефону.

— Мне просто хотелось быть уверенным, что ты знаешь, как объяснить, кто ты, когда поднимаешь трубку.

— Тони, что с тобой случилось? Мы здесь только три дня. Тебе в голову ударило калифорнийское солнце. Я уже вполне взрослая девочка. Уже много лет я знаю, как нужно представляться по телефону.

— Да, конечно. Но я должен быть уверен, что ты представишься как графиня Хартискор.

— О, Тони! Как ты мог? Я уже бывшая графиня, и я не собираюсь называть себя бывшей графиней Хартискор. Если бы не Хьюби, я бы вообще не называла себя Хартискор. Нам следует забыть о графине Хартискор раз и навсегда!

— Прости, старушка, но ты уже зарегистрирована в отеле как графиня Хартискор. Понимаешь, американцы балдеют от титулов! На них это производит необычайное впечатление, а Голливуд просто цветет, когда там упоминают разные титулы. Пойми меня!

— Мне только одно непонятно, Тони. Почему я должна производить впечатление на служащих отеля? Неужели любому клерку или официанту не наплевать, аристократка я или нет?

— Может, им и наплевать, но для журналистов… Они просто обалдели с той минуты, когда мы прибыли в отель. Теперь все это уже в газетах, и во всем Голливуде говорят, что английская звезда, великолепный Тони Нэш, прибыла сюда с красавицей аристократкой графиней Хартискор. Ты знаешь, о чем толкуют все именно сейчас, когда мы с тобой ведем этот разговор?

— Я уверена, что тебе самому не терпится рассказать мне все и, покончив с этим, наконец отправиться по своим делам.

Тони уперся одной рукой в бедро и стал размахивать другой:

— Они говорят, что графиня от него без ума, до-рро-гая, и она так восхитительна, и она знает, что он потрясающий мужчина!

Нора захихикала:

— Я уверена, что они абсолютно правы!


Нора ела свой ланч в «Поло Лонж». Она была одна и развлекалась тем, что наблюдала, как происходили встречи. Люди приходили к другим столикам и подсаживались к друзьям и знакомым. Кого-то постоянно разыскивали, чтобы пригласить к телефону. Пока она там сидела, все было так интересно, но постоянный шум очень утомлял. Нора вернулась в номер, чтобы переодеться в купальный костюм, решив, что ей лучше полежать у бассейна. Он казался спокойным оазисом ярко-голубой воды, тропических цветов и пальм. Но только она закончила накладывать на себя крем, как услышала, что графиню Хартискор вызывают по системе трансляции.

— Тони, это уже слишком, — сказала Нора в трубку, стараясь, чтобы он не уловил в ее голосе раздражение. — Мне кажется, что я уже говорила тебе… Ну, ладно. Как прошла проба?

— Ее не было, перенесли на завтра.

— О, Тони, как жаль! А что завтрак? Ты встречался с Т. С. Грантом?

— Не так уж плохо.

— Что значит, не так уж плохо?