Назвав поместье Меррилли ее приданым, он сказал:
— Теперь, когда тебе захочется увидеть твой старый дом, ты просто должна сесть в машину и вскоре очутишься дома.
Она подумала, что он не совсем прав. Она всегда верила в мудрое высказывание: «Дом там, где твое сердце». Единственное место, которое она могла бы назвать домом, — это то, где находился Хьюби. Но все равно это был трогательный подарок, и она знала, что женщина, которая не оценит Джеффри, его заботу, будет не только неблагодарной, но к тому же еще и дурой!
Когда возник вопрос об образовании Хьюби, Джеффри и тут учел ее чувства и пожелания. Она знала, что он хотел одного — проводить все время только с ней, но разрешил ей нанять учителя, а не отсылать Хьюби в интернат, потому что знал — ее самой сокровенной мечтой было, чтобы сын находился рядом.
Нет, ей не на что было жаловаться. Все шло очень гладко, без особых всплесков. Она не имеет права желать чего-либо еще, повторяла она себе. Ей не следовало мечтать о молодом, очаровательном Принце, из-за которого у нее бешено билось бы сердце и все тело было бы в огне! Подобные мечты годились только для восемнадцатилетних, которым были необходимы волнение и возбуждение, без которых они с ума сходили. Но все это было исключено для взрослой, респектабельной леди с ребенком, о котором следовало всегда помнить, ибо она несла за него ответственность. У нее было так много, за что она должна была благодарить Бога, — Хьюби, Джеффри и даже — Руперт!
Кто знает? Возможно, если она будет стараться, она сможет способствовать превращению Руперта в более спокойного человека, даже — в современного героя, старающегося накормить страждущих, строящего музеи и больницы. Причем во всем добивающегося такого же успеха, какого он добился в зарабатывании денег. Она была уверена, что Джеффри был бы доволен, если бы ей это удалось. Он все время говорил, что Руперту необходимо расширить свой кругозор. Кроме того, для Хьюби неплохо было бы иметь в качестве примера для подражания подобного человека. Хотя не было на свете более преданного ему человека, чем Джеффри, возраст и положение несколько отдаляли графа от того, чтобы занять место отца: возиться с Хьюби, беседовать с ним, предлагать ему мужскую помощь, когда возникает такая необходимость. Зато Руперт был в том возрасте, когда мог великолепно выполнять эту роль. Он был всегда рядом и очень любил Хьюби. И хотя ей было нелегко признавать это, у Хьюби внимания и усидчивости хватало только на секунду, и ему могли бы очень пригодиться мужское внимание и помощь, в дополнение к заботам учителя, который был, по словам сына, «сухарем». Не удивительно, что у бедного учителя уже появились проблемы с мальчиком.
— Малое время концентрированного внимания — это признак хорошего интеллекта, — утешал Руперт. И Нора, уверенная, что на свете нет ребенка более милого, чем Хьюби, была счастлива слышать это. Но она хорошо знала, что, независимо от интеллекта, на свете не существовало более ленивого ребенка! Хьюби мог придумывать все что угодно, чтобы ничего не делать самому, если кто-то другой мог это сделать за него. Когда бы она, придя к решению, что пора уже перестать его портить излишней лаской и перестать поддаваться его очарованию, ни пыталась заставить его собрать раскиданную одежду или же собрать солдатиков, разбросанных в библиотеке на ковре, он всегда, мило улыбаясь, заверял ее, что слишком устал.
— Разве Элла не может это сделать или Мэри? Мэри так нравится убирать за мной. Мамочка, она сама мне об этом говорила!
Когда она объясняла, что слуги заняты другими делами и что он может отдохнуть после того, как соберет все игрушки, у него начинала премило дрожать нижняя губка, и он начинал жаловаться, что у него болит ручка или животик. Если она продолжала настаивать, он ложился на пол и начинал стонать, как будто испытывал ужасную боль. Или же его начинало рвать, он все кругом пачкал, и слуги были вынуждены убирать за ним. Нора поражалась, как его может вырвать именно тогда, когда это ему потребуется!
Он также старался нарушить ее железное правило по поводу ограничения его в сладостях. Он приходил в кухню и требовал у кухарки печенья, хотя Нора строго приказывала, чтобы ему ничего не давали без специального ее на то разрешения. Так, может быть, вел бы себя любой ребенок-лакомка, но Норе казалось, что он специально старался одержать верх над подневольной женщиной. Он или скулил и приставал к ней, или же очаровывал ее: целовал, рассказывал, как ее любит, пока улещенная женщина не давала ему в руки всю коробку с печеньем. Когда же он видел, что не может тронуть кухарку ни слезами, ни поцелуями, он просто ждал момента, когда она поворачивалась к нему спиной, и воровал печенье. После того как он съедал печенье и его обвиняли в воровстве, он с ангельским личиком признавался в преступлении:
— Прости меня, мамочка! Я совсем не хотел его брать. Просто я был так голоден, а это печенье мое любимое — большое, с изюмом, и я забыл, что не должен есть его без разрешения. Не сердись на меня, мамочка! Я обещаю больше этого не делать!
Однажды, подслушав, как Молли, горничная, призналась Мэри, служанке, что она поддалась притязаниям одного джентльмена, потому что «дьявол заставил меня сделать это, он шептал мне в ухо», Хьюби, моргая своими длинными ресницами, сказал Норе, что в этот раз «сам дьявол заставил его украсть печенье!».
Руперт очень смеялся, когда услышал такое объяснение.
— Мы должны пристально следить за этим старым дьяволом. Или же сделать так, чтобы наши служанки делали свои признания там, где их не будет слышать Хьюби. Иначе он узнает, что еще дьявол заставляет их делать.
— Перестань смеяться, Руперт, — сказала Нора, тщетно пытаясь сдержать свой смех. — Ты же знаешь, что все это совсем не смешно!
По правде говоря, она была больше обеспокоена, чем развеселена.
Джеффри сказал ей, что она поднимает излишний шум. Всякий мальчишка обязательно таскал сладости. В свое время и Хьюберт делал это. Если его не ловили с поличным, он горячо отрицал свою вину. А если ловили, он просто обещал, что больше не станет так делать. И конечно, продолжал таскать сладости.
— А как насчет Руперта? — хмуро улыбнулась Нора. — Он таскал сладости?
— Разумеется, нет. Руперт всегда хорошо себя вел, я уже говорил тебе это. Но иногда, когда Хьюберта не ловили с поличным, он старался свалить вину на Руперта.
— И Руперта наказывали?
— Нет, даже Миранда никогда не верила россказням Хьюберта.
— И что же тогда? Она наказывала его за ложь?
Джеффри засмеялся:
— Мне кажется, что можно назвать это своеобразным наказанием. У Миранды были свои понятия о справедливости. Она заставляла Хьюберта извиняться перед Рупертом, и когда наступало время десерта, она давала Руперту два пирожных или печений вместо одного. Это должно было утешить его за ложные обвинения. Но и Хьюберт тоже получал два пирожных, так как его следовало премировать за извинения перед Рупертом. Меня бы не удивило, если бы он получал три пирожных. Все дело в том, что Миранда просто физически не могла чего-то запрещать Хьюберту.
Он вздохнул:
— Но я могу признаться, что в конце концов это ничего не изменило.
— Хотя я понимаю, что это дурной вкус, когда вторая жена критикует первую, но мне кажется, что нельзя так воспитывать детей. Она только усугубляла неадекватное поведение Хьюберта. Если он понимал, что может воровать сладости и сваливать это на Руперта, а потом, извинившись, получить два пирожных за двойную ложь, он приобретал негативный стимул. Что касается Руперта, он получал как бы утешительную премию, что тоже весьма непедагогично.
— Я уверен, что ты права, но у меня голова идет кругом.
Она подозревала, что у Джеффри кружится голова, потому что ему это совсем неинтересно. У нее в ушах звучали слова Руперта: «Когда дело доходит до семейных проблем, отец всегда старается уйти от ответственности!»
— Ну а почему ты не вмешивался? — настаивала Норда. — Почему ты не говорил Миранде, что она не права?
— Мы не очень ладили с Мирандой, и я старался не вмешиваться в те дела, которыми она занималась.
— Но Хьюберт говорил, что Анна и Миранда не ладили. Тебе не казалось, что ты должен был вмешаться?
— Анна? — его тон стал ледяным. — Я никогда не говорю об Анне. В моем доме никогда не упоминается ее имя!
«Он разозлился на меня, — подумала Нора. — Раньше он никогда так на меня не злился».
— Прости, — сказала Нора. Ей действительно стало неприятно. Но она все равно считала, что, если бы он попытался помирить мать и дочь, может быть, Анна никогда не убежала бы в Австралию и не умерла бы от болезни Хартискоров — не повесилась бы!
Джеффри нежно улыбнулся ей.
— Такое грустное личико! Моя дорогая! — сказал он, целуя ее. — Ты читаешь слишком много книг по воспитанию детей. Мой тебе совет: радуйся, что Хьюби такой милый и энергичный ребенок, и постарайся, чтобы у твоего старика мужа тоже всегда было хорошее настроение!
Она решила, что действительно слишком остро на все реагирует. Она читала, что формирование характера подростка завершается к тринадцати годам. Ей не хотелось делать ошибки в то время, когда у Хьюби формируется характер. Ошибок, подобных тем, какие допустила Миранда со своими детьми. Ей было несколько неудобно, но она все равно считала, что Джеффри тоже был виновен в сложных судьбах детей.
В конце концов она решила, что Хьюби должен посещать школу, вместо того чтобы заниматься дома с учителем. В доме было слишком много взрослых, которые танцевали под его дудку! Ему нужна была компания друзей его возраста, он должен был научиться ладить со сверстниками, в чем-то уступать им и быть с ними на равных. Он должен был научиться существовать в реальном мире. Так как она не могла даже думать о том, чтобы отослать его в интернат, она записала мальчика в «Школу Треддуэлл». При нормальном движении на дороге езды до нее было всего пятнадцать минут.
"Блестящие разводы" отзывы
Отзывы читателей о книге "Блестящие разводы". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Блестящие разводы" друзьям в соцсетях.