Эндрюс был явно не готов к подобного рода сердечному приветствию. Он заморгал и тут же расплылся набитым ртом в широчайшей улыбке.
— Рад слышать. Я изо всех сил стараюсь оперативно распространять информацию.
— Особенно мне понравилась ваша статья в прошлом месяце о благотворительных фондах, организованных местными миллионерами-технократами новой волны. — Краешком глаза Оливия заметила, что Джаспер в безмолвной мольбе вознес взгляд к потолку, но не стала тушеваться. Слоуну следует знать, что мнимая болтливость прекрасно действует на представителей прессы.
— Вам она понравилась? — с интересом спросил Энди.
— Статья была не только чрезвычайно интересна, но и очень полезна, — заверила его Оливия. — В ней я почерпнула много нового о своих потенциальных клиентах.
— Всегда рад быть полезным членам делового сообщества. Для того и тружусь. — Энди кашлянул. — Рад с вами познакомиться, мисс Чантри.
— Зовите меня просто Оливия.
— Конечно, Оливия. — Энди осушил бокал шампанского. — Вчера я пытался дозвониться до вас.
— К сожалению, я с головой ушла в подготовку этого вечера и поздно получила ваше сообщение. Я собиралась позвонить вам в понедельник. Просто не знала, что сегодня вечером вы тоже будете здесь.
— Между нами говоря, я не собирался присутствовать. — Энди подошел к стойке бара и махнул официанту. — В прошлом году я побывал на вечере» Сильвер Гэлакси фудз «, и, доложу вам, тоска была зеленая. Но стоило мне услышать, что в этом году организацией торжества займетесь вы, как я тут же принял приглашение Сильвертонов.
— Я польщена, — осторожно улыбнулась Оливия.
— Большие перемены по сравнению с прошлым годом. — В ожидании бармена Энди окинул взглядом сияющую сцену. — Гораздо больше шика и блеска, знаете ли.
— Благодарю вас, — пробормотала Оливия. Энди перевел взгляд на Джаспера.
— Не ожидал сегодня вас здесь встретить, Слоун. Замышляете что-нибудь с» Сильвер Гэлакси фудз «?
— Нет. — Джаспер многозначительно улыбнулся Оливии. — Сегодня мои интересы здесь сугубо личного характера.
— Ах, вот как? — не спуская глаз с приближавшегося бармена, бросил Эндрюс. — Прошу прощения, на минутку. Бесплатный бар, знаете ли. Сегодня на борту первоклассная выпивка. Не хочется упускать возможность.
— Понимаю. — Пока Энди заказывал себе дорогое солодовое виски, Оливия с Джаспером переглянулись. — В ночь» Сильвер Гэлакси фудз» Сильвертоны отпустили все тормоза.
— Еще бы! В этом году я заставил их раскрутиться. — Приняв у бармена стакан, Энди повернулся и красноречиво его приподнял, после чего сделал два изрядных глотка и блаженно вздохнул.
— Рада, что вам здесь нравится, — сказала Оливия.
Энди одарил Оливию нежной улыбкой, которая не могла скрыть хищнический, хотя и слегка пьяный блеск в его глазах.
— Так в «Глоу» все утряслось?
— Да, — опередил Оливию с ответом Джаспер. — Я же говорил вам вчера, что все под контролем.
— Да, точно, говорили. — Энди не спускал глаз с Оливии. — Потеря Ролли Чантри, должно быть, невосполнима для фирмы.
— Это невосполнимая потеря для всей семьи, — многозначительно произнесла Оливия.
— О да, конечно! — Энди несколько раз качнул головой. — Точно. Это и большая личная потеря тоже. — Эндрюс изогнул бровь, изображая принятое в таких случаях смущение. — По-моему, сложилась несколько необычная ситуация: явился человек со стороны — Слоун — и взял на себя руководство компанией.
— Мы не рассматриваем Джаспера как «человека со стороны», — округлила глаза Оливия. — Он — часть команды «Глоу».
— Ах, даже так? — Энди переводил взгляд то на Оливию, то на Джаспера. — А ведь ходят разные слухи о «Глоу»… Может, вы подтвердите или опровергнете их? Буду счастлив сразу же сесть за статью о вас.
— Какие слухи? — спросила Оливия.
— Как я вчера сказал Слоуну, поговаривают о продаже или слиянии компании.
Джаспер очень осторожно поставил рюмку с коньяком на стойку бара.
— И как я вчера сказал вам, Эндрюс, все это — грязные сплетни. — Джаспер снова многозначительно улыбнулся Оливии. — Я стремлюсь к чрезвычайно долгому сотрудничеству с «Глоу».
В этот момент Оливия почувствовала, что Джаспер обладает определенными телепатическими способностями. Она ясно почувствовала его призыв к поддержке. Но ему не стоило тратить всю свою мысленную энергию — Оливия и без того не имела иного желания, как только выступать с ним «единым фронтом».
— Могу заверить вас, Энди, — сказала она ровным голосом, — Чантри очень рады видеть во главе компании такого опытного и умного руководителя, как Джаспер Слоун.
В глазах Джаспера сияло холодное удовлетворение. Он взял Оливию за руку жестом безусловного собственника.
— Вот вам и вся история, Эндрюс. А теперь извините, прежде чем Оливия вернется к своим обязанностям, я намерен украсть у нее еще один танец.
Вскоре после полуночи Оливия оглядела бар-караоке. Толпа явно наслаждалась представлением. Тон задавал сам Чарли Сильвертон. В классическом лас-вегасском стиле он прелюбодействовал с микрофоном, исполняя популярные песни сороковых годов. Отделанный серебром пояс и галстук с блестками мерцали в неярком свете. Голос Чарли, усиленный электроникой последнего поколения, густым сладким сиропом разливался среди публики.
«И каких только чудес не творит эта новейшая технология!»— подумала Оливия. Прежде ей доводилось слышать гимн «Сильвер Гэлакси фудз»в исполнении Чарли без аппаратуры караоке. Голос его был подобен реву огромного морского льва.
Оливия пришла к заключению, что все идет по плану, и покинула зал караоке. Несколько минут назад открылся ночной буфет десерта, который был тут же атакован толпой страждущих. На танцах все еще грохотала рок-группа. В данный момент никаких неожиданностей не предвиделось. У Оливии появилось время спуститься в каюту и поменять туфли. Она всегда возила с собой запасную пару, если ей предстояло провести ночь на ногах.
Спустившись по лестнице, Оливия двинулась по узкому коридору. Ее крохотная каюта находилась в отсеке экипажа и обслуживающего персонала теплохода, располагавшихся на нижней пассажирской палубе, над самой ватерлинией. Самые лучшие каюты были традиционно отведены гостям.
Оливия достала из потайного кармашка на вечернем платье ключ и вставила его в замок. Едва ступив в каюту, Оливия увидела лежавший на ковре конверт. Видимо, кто-то подсунул его в щель под дверью. Мисс Чантри зажгла свет, вскрыла запечатанный конверт и достала из него лист бумаги.
«Наказание для вас определено. Цена тайны Мрачной Музы Логана Дейна — тысяча долларов. Скоро вы получите инструкции по выплате первого взноса».
Несколько секунд до Оливии никак не доходил смысл написанного. Наконец набранное на компьютере послание яркой вспышкой чудовищного взрыва ослепило ее взор.
Невозможно! Этого просто не может быть!
Оливия прочла записку второй раз, но слова не исчезли — навеки уничтоженная три года назад тайна снова всплыла из небытия.
Шантажист знал о Нине.
Глава 15
Слоун все еще сидел у стойки бара и вертел в руках стакан с минеральной водой, заказанной час назад, когда в дверях появилась Оливия. На мгновение для него исчезли все присутствующие и все потеряло значение. Интересно, всегда ли он будет ощущать при ее появлении это легкое головокружение.
Она стояла в дверях — настоящая королева в черном с серебром платье, непостижимую тайну волшебных зеленых глаз оттеняли высоко уложенные рыжеватые волосы. Несколько секунд Джаспер просто смотрел на Оливию, наслаждаясь ее присутствием. Оливия кого-то искала в толпе. Возможно, кого-нибудь из своей команды. Но Слоун был волен питать надежду, что Оливия пришла за ним. Он наблюдал за тем, как она ищущим взглядом окинула зал. Увидев Джаспера, она ринулась к нему сквозь толпу, и Слоуна обдало жаркой волной удовлетворения. Оливия искала его! После тех двух танцев они больше не виделись. Но вот Джаспер различил во взгляде Оливии едва сдерживаемый гнев. За гневом скрывалось еще что-то, похожее на страх.
Произошло нечто из ряда вон выходящее.
Как только Оливия приблизилась к нему, Джаспер поставил полупустой стакан с минералкой на стойку.
— Что случилось? — спокойно спросил он.
— Нам надо поговорить. Немедленно!
Джаспер взял Оливию под руку и повел по полутемному залу к выходу на палубу. Минуту спустя они оказались на свежем воздухе. Ночь стояла ясная, с почти полной летней луной. Джасперу пришло в голову, что серебристое сияние черных вод залива великолепно дополняет внутреннее убранство теплохода. Интересно, может, этот эффект также заказан «Лайт фантастик» специально для вечера «Сильвер Гэлакси фудз»? Если кто и мог договориться с поставщиком о включении луны в шоу, так только Оливия.
«Господи, — слегка поежившись, подумал Джаспер, — я становлюсь слащаво-сентиментальным. Наверное, надо было пораньше перейти на минералку».
Внизу едва слышно плескапись волны. Тихо гудели турбины. «Прайвит айленд» едва двигался. Капитан экономил топливо. Похоже, они никогда не достигнут пункта назначения. Круиз в никуда.
Джаспер почувствовал, что Оливия слегка дрожит. Да, ее наряд — не очень хорошая защита от прохладного ночного воздуха. Слоун снял пиджак и накинул его на плечи Оливии. Слегка нахмурившись, она взглянула на Джаспера:
— Замерзнешь.
— Я в полном порядке. — Джаспер оперся о борт и посмотрел на освещенную лунным светом воду. — Лучше расскажи, что случилось.
— Я получила новую записку от шантажиста.
— Черт! — Все признаки сентиментального настроения мгновенно улетучились. — Где? Когда?
— Письмо подсунули под дверь моей каюты сегодня вечером.
— Что в нем? — Джаспер взял на заметку последнее уточнение Оливии.
— Только то, что цена будет составлять тысячу долларов и что скоро я получу инструкции по первому взносу.
— Мы не скажем твоей тетке, что появилось новое требование, — быстро сообразил Джаспер. — По крайней мере пока. А то она ударится в панику.
"Блеск" отзывы
Отзывы читателей о книге "Блеск". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Блеск" друзьям в соцсетях.