Раскрыв дневник, Оливия подумала о том, что спальня-кабинет с узкими окнами выглядит весьма уныло. По правде говоря, она ненавидела этот дом. Дом, порог которого она переступила полгода назад — сразу же после свадьбы с Логаном.

Завтра утром первым делом следует заняться поисками более просторной квартиры. Благо теперь ей по карману квартира в кондоминиуме. В доме, где много окон.

Страницу за страницей Оливия выдирала листы из дневника и совала их в стальные челюсти. Улики она предпочла бы уничтожить огнем, но камина в доме не было.

Когда последняя страница превратилась в кучку тоненьких полосок, Оливия, завязав пластиковый пакет для приема мусора в шредере, спустилась в подвал. Здесь она высыпала содержимое пакета в большой металлический бак с надписью «Только для чистой бумаги».

Как только снегопад из измельченных страниц дневника прекратился, Оливия захлопнула крышку бака. Утром приедет огромный грузовик и увезет весь этот хлам. Быть может, сгодится на что-нибудь. Например, на производство газет. Или туалетной бумаги.

Оливия принадлежала к той части жителей Сиэтла, которые свято верят в пользу рециркуляции.

Глава 1

Настоящее время

Джаспер понимал, что пришла беда, поскольку всерьез стал подумывать о повторной женитьбе. Но уже мгновение спустя внимание Джаспера было отвлечено сознанием того, что кто-то пытается его убить.

Так это или не так, но в качестве отвлекающего маневра данная перспектива сработала блестяще: мысли о поисках жены мгновенно вылетели у него из головы.

Поводом к столь мрачному умозаключению послужил отраженный от металлической поверхности ослепительный блик горячего тропического солнца в зеркале заднего вида. Джаспер взглянул в зеркальце. Потрепанный зеленый «форд», следовавший за джипом Джаспера от крошечной деревеньки на северном побережье острова, неожиданно оказался в опасной близости от машины. В следующие несколько секунд автомобиль точно врежется в задний бампер джасперовского джипа.

Пройдя последний узкий поворот, «форд» ястребом устремился на джип. Глухая тонировка стекол — явление довольно распространенное в южных районах Тихого океана — не позволяла Джасперу видеть лицо сидевшего за рулем человека. Кто бы это ни был, но водитель явно либо в стельку пьян, либо слишком «крутой».

«Турист», — решил Джаспер. «Форд» мало чем отличался от поржавевших прокатных автомобилей из небольшого деревенского агентства, в котором он сам арендовал джип.

На окружавшей небольшой островок Пелапили узкой дороге с двухполосным движением места для маневра почти не оставалось: слева сплошной стеной уходили вверх отвесные скалы, справа под крутым обрывом сверкало бирюзовое море.

Джаспер подумал о том, что не зря он так не хотел проводить отпуск в этом райском уголке. Надо было довериться интуиции, а не поддаваться на уговоры племянников и своего друга Эла.

Вот что выходит из потакания людям, заставляющим тебя — из добрых побуждений, разумеется, — делать не то, что считаешь нужным.

Джаспер прикинул на глаз ширину узкой обочины. На этом участке дороги малейшая ошибка в управлении исключалась: одно неверное движение — и водитель закончит свою поездку сорока футами ниже, на морском берегу.

Джаспер мог бы тихо и мирно справляться с наступившим кризисом среднего возраста в собственном доме на Бейнбридж-Айленде. Там по крайней мере у него было бы гораздо больше шансов остаться в живых.

— Дядюшка Джаспер, тебе необходимо уехать, — заявил ему Кирби с жизнерадостной убежденностью студента, окончившего первый курс психологического факультета. — Если ты не желаешь обращаться к врачу, самое меньшее, что тебе следует сделать, — это полностью сменить обстановку.

— Не хотелось говорить, но, думаю, Кирби прав, — поддержал брата Пол. — В последнее время ты сам на себя не похож. Все эти разговоры о продаже «Слоун и компаньоны»— совершенно на тебя не похоже, дядя Джаспер. Возьми отпуск. Стань свободным и безрассудным. Сделай что-нибудь из ряда вон выходящее.

Сидя за широким письменным столом, Джаспер разглядывал племянников. Пол и Кирби проводили свою летнюю четверть в Вашингтонском университете. Помимо учебы в этом году братья подрабатывали на временных работах, что давало им возможность снимать отдельную квартиру неподалеку от студенческого городка. Джаспер сильно сомневался, что ребята «по чистой случайности» неожиданно встретились у него в доме, что ими внезапно и одновременно овладела странная прихоть заглянуть к дяде в офис. Все это смахивало на тщательно спланированный заговор.

— Весьма благодарен за заботу, — сказал Джаспер, — но я не нуждаюсь в отдыхе и не имею ни малейшего желания уходить в отпуск. Что же касается продажи фирмы, то, поверьте мне, я точно знаю, что делаю.

— Но, дядюшка Джаспер, — запротестовал Пол. — Вы с отцом столько вложили в компанию! Она же часть тебя, твоя кровиночка.

— Давайте не будем чрезмерно драматизировать ситуацию. Господи, даже самые заклятые мои конкуренты скажут вам, что когда дело касается бизнеса, я обретаю почти идеальную рабочую форму. Говорю вам, настало время заняться чем-то другим.

Кирби помрачнел:

— Дядюшка Джаспер, а как у тебя дела со сном?

— А при чем тут мой сон?

— В курсе психологии мы изучаем случаи клинической депрессии. Неспокойный сон является наиболее распространенным симптомом.

— Я по обыкновению прекрасно высыпаюсь.

Джаспер решил не упоминать о том, что последний месяц частенько просыпался в четыре часа утра. Не в силах более уснуть, он обзавелся привычкой приходить ни свет ни заря в офис и часа два заниматься разбором деловой документации.

Джаспер объяснял свое возбужденное состояние тем, что, прежде чем продать фирму Элу, считал необходимым тщательно проверить все текущие дела «Слоун и компаньоны». На самом же деле правда заключалась в другом: Джаспер страстно любил порядок и дисциплину. Он находил успокоение в бесконечной сортировке и систематизации изящно оформленных папок. К тому же приятно было сознавать, что можешь сразу, навскидку назвать сумму уплаченного фирмой налога на прибыль десятилетней давности или размер аннулированного пять лет назад страхового полиса.

Возможно, Джаспер и не контролировал все аспекты собственной жизни, но он с уверенностью мог сказать, что в совершенстве знает связанную с ней документацию.

— Ладно, а как насчет аппетита? — с нескрываемым беспокойством поинтересовался Кирби. — Ты не худеешь?

— Если мне потребуется мнение профессионального психолога, — вцепившись в подлокотники кресла, Джаспер нахмурился, — я обращусь к настоящему психиатру, а не к дилетанту, только что прослушавшему десяток лекций.


Часом позже, за ленчем в небольшом итальянском ресторанчике на Пайк-Плейс-Маркет, Эл Окамото ошарашил Джаспера тем, что подтвердил вынесенный Полом и Кирби вердикт.

— Ребята правы. — Эл намотал на вилку спагетти. — Тебе надо на время уехать. Возьми отпуск. А когда вернешься, мы поговорим о том, не пропало ли у тебя желание продавать мне «Слоун и компаньоны».

— Господи, и ты туда же? — Джаспер отодвинул тарелку с недоеденными крабовыми равиоли. Он в тот день так и не признался Кирби, но его обычно прекрасный аппетит в последнее время действительно несколько ухудшился. — Что с вами со всеми сегодня? Что из того, что я провел несколько лишних часов, работая над проектом Слейтера? Просто я пытался перед продажей привести в порядок бумаги.

— Слейтер тут ни при чем, — прищурился Эл. — Это установившаяся практика, и ты это знаешь. Мог бы делать этот проект и во сне. Если бы ты только нормально спал, в чем я очень сомневаюсь.

Джаспер вцепился руками в столешницу.

— И теперь ты говоришь, что я выгляжу уставшим? Проклятие, Эл…

— Я говорю, что тебе необходим перерыв — вот и все. Отдых в выходные ничего не даст. Возьми месяц. Смотайся куда-нибудь подальше, на тропический остров. Поплавай в океане, посиди под пальмами. Попей коктейлей…

— Предупреждаю, парень, если ты собираешься сказать мне, что я подавлен…

— Ты не подавлен — у тебя кризис среднего возраста.

— Ты рехнулся? — уставился на Эла Джаспер. — Нет у меня ничего подобного.

— Тебе ведь известно, как в данном случае выглядит человек?

— Всем известны признаки кризиса среднего возраста: любовные связи с очень молоденькими женщинами, шикарный красный спортивный автомобиль, развод.

— Ну?

— В данном случае ты забыл, что развод мой случился почти восемь лет назад. Я не намерен покупать «феррари», который, вероятно, в первую же неделю у меня угонят, чтобы сдать по дешевке в магазин подержанных автомобилей. И у меня нет любовной связи уже… — Джаспер вдруг запнулся, — …определенное время.

— Довольно продолжительное «определенное время». — Эл пожал плечами. — Ты не можешь расслабиться, в этом-то и проблема. Тебе не хватает нормальной социальной жизни.

— Значит, я не стадное животное, а меня такой вариант вполне устраивает.

— Я знаю тебя уже больше пяти лет, — вздохнул Эл, — и могу утверждать, что ты все делаешь не как все. А значит, и кризис среднего возраста ты проведешь нетипично. Вместо взрывной стадии ты пройдешь его контролируемым расплавлением.

— Зачем мне отпуск на тропическом острове?

— Как зачем? Поезжай на один из этих невероятно дорогих роскошных курортов, расположенных на каком-нибудь «необитаемом» острове. В местечко, где специализируются на снятии стресса у серьезно перетрудившихся руководителей.

— И как же им удается снимать стресс? — поинтересовался Джаспер.

Эл вновь накрутил на вилку спагетти.

— Тебе дают номер без телефона, факса, телевизора, кондиционера и часов.

— Обычно такой тип гостиницы называется ночлежкой.

— Это — последнее достижение в области организации отдыха, — с набитым спагетти ртом заверил Эл. — Стоит целого состояния. Что ты теряешь?

— Не знаю. Быть может, состояние?