Но, когда в полшестого ее еще не было, он начал беспокоиться. Обычно жена была довольно точна, но, когда она встречалась с Джуди и другими подругами, они, как правило, шли куда-нибудь выпить, и тогда она могла засидеться и забыть о времени. Чарли, однако, рассчитывал, что она будет дома гораздо раньше. Скорей всего она переволновалась из-за этого просмотра, ведь ей так хотелось сниматься, что теперь расслабляется в обществе подруг.

За прошедший год Барби удалось заполучить не больше полдюжины ролей, причем вес они были совсем незначительные, кроме разве что одной, где она должна была и петь, и танцевать в костюме калифорнийской изюминки[3]. Так что пока ее удача еще не дала о себе знать, так же как и слава голливудской звезды пока не спешила ей навстречу. Когда ей удавалось, она подрабатывала как манекенщица, демонстрируя в основном купальные костюмы, и Чарли страшно гордился женой. Он не возражал против демонстрации одежды, но был против, чтобы она работала официанткой или продавщицей, как Джуди. Та уже шесть месяцев торговала в отделе косметики в универмаге «Нейман-Маркус» и уговаривала Барби тоже туда устроиться, но Чарли резко воспротивился. Им хватало его комиссионных, чтобы жить вполне прилично. Иногда, правда, приходилось сидеть без денег, но тогда Чарли готовил макароны с сыром, и они все вечера проводили перед телевизором, а потом он получал очередные комиссионные и являлся домой с огромным букетом цветов. Он всегда старался сделать ей что-нибудь приятное, и иногда его доброта ее даже слегка угнетала, вызывая чувство вины.

Она не раз пыталась объяснить это Джуди. Ей было неудобно сидеть дома, полировать ногти, звонить своим агентам и время от времени ездить в центр, чтобы позавтракать с Джуди. А Чарли в это время пахал как вол, зарабатывая деньги для них обоих. Но подруга только повторяла, что это просто здорово и что Барби чертовски повезло. И Барби в конце концов приходилось признать, что ей это нравится. Кем только ей не приходилось работать: и танцовщицей, и официанткой, а один раз в Лас-Вегасе, когда ее совсем прижало, она подалась в стриптизерши. Теперь, после стольких лет работы, она чувствовала себя прямо-таки настоящей светской дамой. И все благодаря Чарли.

Конечно, она тоже всегда была готова угодить мужу, во всяком случае, изо всех сил старалась это сделать, хотя свыкнуться с мыслью о том, что она замужем, Барби до сих пор не могла. Ей было трудно привыкнуть к тому, что нужно перед кем-то отчитываться в своих поступках и действиях, жить бок о бок с одним человеком и знать, что это на долгие годы, и вместо того, чтобы пойти на вечеринку, каждый день оставаться дома. Иногда она ужасно скучала по старым временам, особенно когда она встречалась с Джуди и другими подругами и те начинали рассказывать о своих похождениях. Но, возвращаясь домой к Чарли и чувствуя его заботу и ласку, Барби признавалась себе снова и снова, что его невозможно не любить. Иногда ей хотелось, чтобы муж немного за нее поволновался, может быть, даже приревновал ее, но все дело в том, что Чарли никогда этого не делал. И он был постоянен, уж в этом-то она точно могла на него положиться. Что бы ни случилось, она знала, что Чарли рядом и всегда готов помочь ей. И это иногда пугало Барби. Ей вдруг начинало казаться, что она никогда не сможет обойтись без него, но тут же спрашивала себя, а почему, собственно говоря, она должна без него обходиться?

К семи часам обед был готов и стоял на столе, Чарли отправился принять душ и приготовиться к приходу Барби. Он надел синий костюм и достал подарок из ящика комода, где он его прятал. Шампанское ждало своего часа в холодильнике. В семь тридцать Чарли был полностью готов и, чтобы заняться чем-нибудь, включил телевизор.

К восьми часам великолепное жаркое слегка подсохло по краям, а в девять вечера, когда Барби все еще не было, Чарли начал паниковать. Наверняка с ней что-то случилось! Она попала в аварию. Он прекрасно знал, как плохо Джуди водит машину, и всегда беспокоился, когда Барби отправлялась куда-нибудь с подругой. Он позвонил Джуди, но дома никого не оказалось, и в полдесятого он снова набрал ее номер. Ему ответил автоответчик, и все, что оставалось Чарли, это записать еще одно сообщение. Но наконец, когда он позвонил в десять, Джуди взяла трубку и слегка испугалась, услышав голос Чарли.

— Где Барби? — спросил он, как только услышал ее голос. — Что случилось?

— С ней все в порядке, Чарли. Она недавно отправилась домой. Так что будет с минуты на минуту. А что это ты так разволновался? — Она была слегка раздражена, не понимая, чем вызвано беспокойство Чарли.

— А как она доберется до дома? — Ему было непонятно, почему Джуди не подвезла подругу.

— Она взяла такси. Так что в любом случае до дому она доберется, рано или поздно. Успокойся, Чарли. Уж больно ты строг с ней, тебе не кажется?

— Сегодня у нас годовщина свадьбы, — грустно сказал Чарли.

— О! — Последовала долгая пауза. — Извини. — Как он и предполагал, они изрядно засиделись, выпивая с подружками, и Барби вспомнила о времени только около десяти.

— Спасибо. — Чарли бросил трубку и пошел включать духовку. Ну почему она опять ушла куда-то с Джуди и подругами? И надо же было этому случиться именно сегодня! И что ему стоило напомнить ей об их годовщине? Он же прекрасно знает, что она такая рассеянная. Она ведь ужасно любит погулять с подругами. Тоже, решил ей устроить сюрприз! Шампанское, домашний обед… Ну что стоило напомнить ей? Да, глупо все получилось…

Без пятнадцати одиннадцать, когда Чарли смотрел новости, он наконец-то услышал, как жена открывает дверь своим ключом. Когда она вошла, он бросился ей навстречу. Она выглядела очень сексуально в коротком черном платье и в туфлях на высоких каблуках.

— Где ты была? — Он явно был обеспокоен.

— Я же говорила тебе. Мыс Джуди ходили по магазинам.

— Да, но это было утром. Почему ты не позвонила? Я тебя обыскался.

— Мне не хотелось тревожить тебя, дорогой. — Барби чмокнула его в щеку и тут заметила накрытый стол. Она удивленно уставилась на него, а потом лицо ее сделалось виноватым. — Что это? Что ты задумал?

Сегодня годовщина нашей свадьбы, — сказал он мягко, — я приготовил для нас вкусный обед. Глупо получилось, но я хотел сделать тебе сюрприз.

— О, Чарли… — Барби взглянула на него полными слез глазами. Она чувствовала себя как последняя свинья, особенно когда он разлил в бокалы ее любимое шампанское и принес холодное мясо и засохший йоркширский пудинг.

— Еще можно есть, — сказал он виновато, и она рассмеялась и поцеловала его.

— Ты у меня лучше всех! — Она сказала это совершенно искренне. — Ради бога, прости меня, любимый. Я совсем забыла! Как это глупо с моей стороны!

— Ничего, все в порядке. Просто в следующий раз буду знать. Я тебя предупрежу заранее, и мы пойдем обедать в ресторан. В какой-нибудь шикарный, например, к Чейзену.

— О, это было бы здорово!

Перестоявший в духовке пудинг потерял вкус, но Барби считала, что шампанское вполне может возместить потерю. Она, правда, уже порядком выпила с подругами, но не в ее правилах было отказываться от шампанского. А чуть позже они оказались на кушетке в объятиях друг друга; черное платье и синий костюм небрежно валялись на полу, и Чарли нисколько не жалел об испорченном обеде.

— О! — Он задыхался от счастья, когда они наконец разомкнули объятия, чтобы немного отдышаться. — Я на седьмом небе!

Она смеялась над ним, и они снова занимались любовью, и, когда наконец добрались до спальни, было уже три часа утра.

На следующий день они проспали до полудня, а когда проснулись, то оказалось, что у Барби жутко болит голова. Чарли поднял штору, и она зажмурилась от яркого света. И тут муж вспомнил о подарке, который собирался отдать ей еще вчера, о маленькой коробочке из магазина Зейла. Он принес его и вложил Барби в руку, а она тем временем не переставала жаловаться на головную боль.

— Не понимаю, почему я так люблю шампанское? Наутро мне всегда кажется, что у меня в голове кто-то стучит кувалдами.

Это все из-за пузырьков. Не помню, кто-то мне говорил, что это из-за них. — Он никогда много не пил, во всяком случае, до такой степени, чтобы наутро болела голова, но с Барби это иногда случалось. Когда на столе появлялось шампанское, она не могла сдержаться, чтобы не выпить все до капли.

— Что это? — Она лежала на кровати совершенно голая и медленно снимала обертку с коробочки, не спуская с мужа прищуренных глаз. А он, в свою очередь, не отрываясь, смотрел на ее обнаженное тело. Жена у него просто красавица, и он никогда не упускал случая лишний раз полюбоваться ею или погладить это соблазнительное тело.

— Это подарок тебе в честь годовщины нашей свадьбы, но если ты не поторопишься, то тебе придется отложить его осмотр, потому что я не выдержу. — Он не мог спокойно смотреть на нее, а уж когда она лежит совершенно голая, вот как сейчас… За этот год Чарли так привык к ней, она действовала на него как наркотик. Наконец она открыла коробочку и вскрикнула от восхищения, увидев кольцо. Оно ей очень понравилось, и вообще Барби была очень растрогана. Никто никогда не был так добр и внимателен к ней, даже в ее «лучшие годы», и все из-за ее прошлого, про которое она никогда не решится рассказать Чарли. Но когда он ее так баловал, она всегда почему-то чувствовала себя вино ватой.

— Прости меня за вчерашнее, — сказала она охрипшим голосом и медленно повернулась к нему. Через минуту его не интересовало ничего, кроме ее прекрасных ног, бедер и великолепной груди, которой он не уставал восхищаться.

Они поднялись с постели только в два часа дня, и то лишь для того, чтобы вместе принять душ, а потом снова занялись любовью. Чарли был в отличной форме и прекрасном настроении.

— Несмотря на не очень удачное начало, наша годовщина определенно получилась грандиозной, — улыбался он, когда они наконец начали одеваться к обеду. Они решили, что навестят друзей и, может, вытащат их в кино.