Также оставляю на ваше попечение мою любимую и верную наперсницу Мэгги Боун. Она не только преданная и работящая служанка, но и женщина с высокими моральными устоями. Не судите, пожалуйста, служанку по её госпоже. Последние шесть лет Мэгги делала всё возможное, чтобы превратить меня в заслуживающего уважение человека. В том, что попытка не удалась, виновата не она, а моё прежнее воспитание. И моя кровь. Всё, что я узнала за несколько последних дней, убедило меня в этом. 

Если бы вы смогли предложить Мэгги должность в вашем доме, я была бы вам вечно благодарна. При этом вы не только предоставите работу прекрасной горничной, но тем самым, я надеюсь, ещё и поспособствуете счастью своего грума Гриффина. Последние недели он ухаживал за Мэгги, и я верю, что их привязанность искренна и сильна. Мэгги никогда бы не предпочла собственное счастье тому, что она считает моим благополучием. Мой отъезд огорчит её и обеспокоит, но мне хочется, чтобы она обрела безопасность и счастье с Гриффином. 

А вас, мой дорогой сэр, я должна поблагодарить за дружбу, снисходительность и помощь, которую вы мне оказывали. 

Я также благодарю вас за предложение, которое вы сделали тем вечером в опере. Это было самое замечательное предложение из всех, что я когда-либо получала, намного лучшее, чем когда-либо заслуживала. Я никогда не забуду ни его, ни вас. 

Вы найдёте другую девушку, сэр. Девушку, более достойную такого великолепного предложения, ту, которая принесёт в брак честь и незапятнанное прошлое. Вы найдёте истинное счастье с такой девушкой, я уверена в этом. Я буду молиться за вас. 

Если бы всё сложилось иначе… (Последнее зачёркнуто). 

Не пытайтесь меня найти, прошу вас. Мне не делает чести признание в том, что у меня есть опыт, как бесследно скрыться. Не беспокойтесь обо мне, пожалуйста. Я собираюсь жить с семьёй моей матери. 

Позаботьтесь о себе, милый сэр, о тёте Роуз и Мэгги Боун. Знайте, что я покидаю тех трёх человек на свете, которых люблю всем сердцем. 


Навсегда ваша, Кит.


Он смял письмо в ладони. Тяжёлый горький ком встал у него в горле, не давая произнести ни слова. Хьюго опустил взгляд на измятую бумагу у себя в руке и с заботливой предусмотрительностью разгладил её снова. 

Знайте, что я покидаю тех трёх человек на свете, которых люблю всем сердцем. 

Трёх человек? Её тётя Роуз, Мэгги Боун. И… он?... трёх человек на свете, которых люблю... Он третий, кого она любит всем сердцем. 

Этого оказалось довольно, чтобы он снова начал дышать. 

С медлительной точностью Хьюго сложил письмо по его первоначальным загибам и засунул за пазуху, поближе к сердцу. 

– Куда она могла отправиться, Мэгги? 

Если Мэгги и удивилась такому неофициальному обращению по имени, то никак этого не показала: 

– Я не знаю. Трудно сказать, сэр. Мисс Кит, она хитроумная. 

– В какую часть Ирландии? 

Мэгги посмотрела на него изумлённо. 

– Ирландии? Зачем бы она направилась в Ирландию, сэр? 

Хьюго нахмурился. Он прикоснулся ладонью к своей груди и услышал слабый шелест бумаги. 

– Она утверждает, что собирается жить с семьёй матери. Разве они не в Ирландии? 

Мэгги пожала плечами. 

– Её матушка, возможно, родом и из Ирландии, но у мисс Кит на всём белом свете нет ни одного родственника, о котором бы она знала. Нет, думаю, она отправилась в Италию, по крайней мере, так она всегда хотела, – мужество вдруг покинуло Мэгги. – Она сбежала, сэр, и теперь одна-одинёшенька! И никто о ней не позаботится! – Мэгги разрыдалась. – Зачем она это сделала? Зачем меня оставила? 

– В Италию? – вмешалась озадаченная Роуз. – Ничего не понимаю. Зачем ей ехать в Италию? Не понимаю. Зачем она крала у сэра Уильяма? Я думала, Кит вернулась домой, чтобы жить здесь, в Англии, – она перевела страдальческий взгляд с Мэгги на Хьюго. – Я совсем ничего не понимаю. 

Хьюго хмуро рассматривал Роуз. 

– Она не знала, что она ваша настоящая племянница, Роуз. Она думала, что это какой-то подлог, подготовленный её отцом вместе с вами. 

Роуз казалась озадаченной. 

– Подлог? Но почему? 

– Такое обещание она дала ему, мисс Роуз, мэм, своему отцу, – сказала Мэгги, вытирая глаза. – Когда он умирал. Попросил её позаботиться… о некоторых его незавершённых делах. Мисс Кит никогда ещё не нарушала своих обещаний. 

– Но почему она не знала, что я её тётя? Не понимаю. Она должна была знать. Она называла меня тётей с самого начала. 

– Дело в том, мэм, – сурово ответила Мэгги, – что девочка никогда не знала, кто она такая. Вся её жизнь с его милостью – вашим братом, мэм – была одним сплошным подлогом и надувательством. Мисс Кит никогда не знала, что она настоящая Синглтон. В своей жизни она носила так много имён и играла так много ролей, что мне даже непонятно, как ей удавалось не запутаться в них, – Мэгги выглядела подавленной. – Он лгал ей, мэм. Всё время лгал. Послал девочку в Лондон выполнять опасную работу, вложив ей в голову своё собственное толкование правды, совершенный вздор, как оказалось! Мисс Кит думала, что вы его старая… э-э-э… подруга. 

Хьюго насупил брови. От него не ускользнуло колебание перед словом подруга. Что за жизнь должна была вести девочка, чтобы принять любовницу с большей готовностью, чем тётю! 

– Но… 

– И к тому же, мисс Роуз, делу нисколько не помогало то, что вы никогда не предавались воспоминаниям об её отце. Теперь, конечно, я понимаю, почему. Сейчас, когда вернулся мистер Крэнмор, и всё такое… – Мэгги немного смутилась, увидев, как краска заливает щёки Роуз. – Извините, мэм, но слуги судачат. И я не осуждаю вас, мэм, за то, что вы не хотите говорить о таких вещах. Но теперь вы понимаете, почему мисс Кит могла подумать, что вы ей не настоящая родственница, а тоже играете роль. Ради его милости. 

Роуз в волнении прикусила губу. 

– О, да, думаю, теперь я могу понять. Ах, милая девочка, как всё ужасно запуталось, – она вздохнула. – За Джеймсом всегда тянулась цепь несчастий. 

– Однако из этого не следует, что так должно продолжаться и дальше, – решительно произнёс Хьюго. – Мы вернём её, не бойтесь, Роуз. Мэгги, ты поедешь со мной? В Лондон ходит почтовая карета, так что мы проверим сначала там. 

Несколько мгновений Мэгги неотрывно смотрела на него, как бы оценивая его побуждения: 

– Это ведь не для того, чтобы мисс Кит повесили, да? 

– Что? – в ужасе воскликнула Роуз. 

Хьюго ответил Мэгги невозмутимым взглядом: 

– Сэр Уильям всё объяснит вам, Роуз. И никто не собирается вешать мисс Кит, Мэгги. Я обещаю вам это. И я тоже не нарушаю своих обещаний. 

Мэгги неожиданно улыбнулась и, воодушевлённая, живо вскочила на ноги. 

–Тогда я еду с вами, сэр, с радостью и охотой. 


Пока быстрый почтовый дилижанс, подпрыгивая, мчался по лондонской дороге, Мэгги делилась с мистером Девенишем всеми теми сведениями о Кит, которые, по её мнению, ему следовало бы знать. 

– Её отец, он был прожжённым негодяем, но при этом, знаете ли, очаровательным, – она насмешливо фыркнула. – Не сказать, чтобы я когда-нибудь поддавалась его обаянию, нет, но я повидала немало людей, попадавших в его сети – как мужчин, так и женщин. И мисс Кит просто закрывала глаза на то, что с ним связано. Любила его, несмотря на всё, что он делал. Это её слабость – она что угодно сделает для тех, кого любит. – Мэгги обратила на Хьюго задумчивый взгляд и добавила: – Вам следует быть поосторожнее с этим. 

Хьюго уставился вперёд, не склонный слишком уж сильно забивать себе голову образом любящей его Кит. На тот случай, если ошибся. Он не перенесёт, если ошибся. Сейчас, проникшись мыслью, что она хоть немного его любит, Хьюго напоминал человека, нерешительно застывшего на канате высоко над пропастью, в ожидании, пока наступит определённость. 

– У мисс Кит доброе сердце и больше храбрости, чем следовало бы иметь любой женщине. Те, кто её любит, должны о ней заботиться. Но тот человек сыграл на её чувствах, как на проклятой скрипке. И не испытывал ни малейших угрызений совести, используя девочку для своих целей. 

Хьюго бросил на Мэгги быстрый испытывающий взгляд, который та истолковала правильно: 

– Нет, только не это, сэр. По крайней мере, от этого он её избавил, хотя однажды чуть не продал Кит индийскому принцу, чтобы она стала языческой принцессой. Но мисс Кит, она убежала и спряталась, так она мне рассказывала, и всё провалилось. 

Затем Мэгги добавила: 

– Но это было до меня. И, на самом деле, я не знаю, действительно ли папочка продал бы её или просто собирался выудить у принца маленькое состояние в драгоценностях. Её отец был никчёмным, но не злым. 

– До тебя? Когда ты вошла в её жизнь, Мэгги? 

Мэгги запыхтела и неодобрительно покачала головой. 

– Не представляю, как я должна вам рассказывать эту историю. Но думаю, раз уж вы собираетесь… – она вдруг наклонилась вперёд, внимательно вглядываясь в лицо Хьюго. – Что вы намереваетесь делать с мисс Кит, если… 

– Когда. 

В ответ на его категорический отказ рассматривать возможность поражения черты Мэгги смягчились. 

– Хорошо, когда мы найдём её. Что вы намереваетесь с ней делать, сэр? 

– Жениться на ней. 

Мэгги откинулась на спинку сиденья, шурша бомбазиновыми юбками. 

– О, сэр, я надеялась… Я и не мечтала… – слёзы покатились по её щекам и она на ощупь начала рыться в своей сумочке. – О, провались оно пропадом, где этот носовой платок! – Она хлюпала носом и улыбалась сквозь слёзы, струящиеся по лицу. – Я так рада, сэр. Я всегда беспокоилась, что она никогда... о боже, ну где же эта чёртова вещица? Мисс Кит, она… знаете, она действительно прелесть.