Она снова принялась за работу, борясь с дождем и бурным течением, которое бросало их из стороны в сторону. Волны несли их на выступающие из воды камни, но им удавалось огибать их.

– Ищите какое-нибудь убежище на берегу, – крикнул Анвре.

Вдоль реки возвышались отвесные скалы, подходящие к самой воде. Даже если удастся подойти к берегу, высадиться на него не представлялось возможным.

– Вон там! – крикнула Изабелла. – Впереди! – Она указала на небольшой проем между скалами, и они налегли на весла с удвоенной силой, чтобы добраться до него.

Конечно, маловероятно, что там окажется какое-нибудь убежище, однако Анвре решил, что они смогут вытащить лодку из воды и, приставив к каменистой стене, соорудить таким образом временное укрытие от дождя.

В любом случае, выбравшись из реки, они будут в безопасности и хоть немного отдохнут.

– Продолжайте грести, – крикнул Анвре. – Я постараюсь причалить к берегу!

У Изабеллы не было времени думать об их затруднительном положении и о том, что собирался делать сэр Анвре. Она непрерывно действовала веслом, чтобы уберечь лодку от столкновения со скалами, по мере того как они приближались к узкой полоске земли. Лодка опасно накренилась, когда Анвре поднялся и протянул руки, чтобы ухватиться за острый выступ скалы. В этот момент весло выпало из рук Изабеллы.

– О Боже! – воскликнула она.

Лодка ударилась о выступающую часть берега и отошла назад.

– Прыгайте на землю и тяните лодку!

Изабелла посмотрела на берег. Анвре требовал от нее невозможного. Она не в состоянии сделать это.

– Вы сможете, Изабелла! – Ветер и дождь трепали его тунику и хлестали волосами по лицу.

– Слишком далеко! – В этом месте дно реки не имело пологого склона и было довольно глубоко.

Внезапно лодка получила толчок и снова приблизилась к берегу. Изабелла быстро поднялась и прыгнула на землю, после чего протянула руки к лодке. Анвре подал ей оставшееся весло, и она ухватилась за него.

– Тяните!

– Я тяну!

Мгновение спустя лодка ударилась бортом о каменистый выступ, и Изабелла вцепилась в нее обеими руками.

– Держите ее! – крикнул Анвре, перекрывая шум ветра. – Я вытащу Роже.

Не обращая внимания на боль в руках, Изабелла удерживала лодку, упершись в низкий куст, и наблюдала, как Анвре заставил Роже подняться, уговаривая его собраться с силами, чтобы помочь самому себе выбраться на берег.

– Не отпускайте лодку! – предупредил Изабеллу Анвре и вместе с Роже рухнул на землю. Однако он не стал отдыхать и быстро сменил Изабеллу. Нечеловеческим усилием Анвре вытащил нос лодки из воды. Затем поднял и корму. Когда лодка оказалась полностью на берегу, он оттащил Роже к каменистому выступу, отстоящему от воды приблизительно на десять шагов.

Там была небольшая площадка под нависающей скалой рядом с густой сосной, где можно укрыться от ветра и дождя. Изабелла, дрожа, опустилась на землю рядом с Роже и наблюдала, как Анвре подтягивал к ним лодку. Он поставил ее на бок, создав небольшое заграждение, после чего присел рядом с Изабеллой.

– Ваши руки кровоточат, – заметил он.

Ее руки настолько онемели от холода, что она уже не замечала боли. Анвре обхватил их ладонями, поднес ко рту и начал согревать своим дыханием. Изабелла настолько устала и замерзла, что не пыталась отвергнуть заботу этого грубого мужлана. Она сосредоточила свое внимание на макушке его головы, чтобы не видеть ужасных шрамов на лице.

– Роже все еще плохо?

– Да, – ответил сэр Анвре.

– Мы можем чем-то помочь ему?

– Не здесь. Нам надо отдохнуть и переждать грозу.

– А что мы будем делать потом?

– Сядем в лодку и двинемся дальше.

– Но мы не можем продолжать плыть по течению. Анвре перестал согревать руки Изабеллы и посмотрел на нее, сдвинув брови.

– Почему?

– Потому что река течет на запад, – сказала она. – И течение унесет нас на много миль в сторону от нашего пути на юг.

Глава 5

Анвре проснулся около полудня. Дождь прекратился, и небо начало проясняться. Изабелла спала, а Роже, похоже, все еще был без сознания. Ушиб головы вызвал у него болезненное состояние и стал причиной тошноты.

Анвре немного разбирался в знахарском деле и знал, что удар по голове мог привести к смерти по прошествии значительного времени после случившегося. Однако он ничем не мог помочь парню. У него не было ни лечебных трав, ни прочих снадобий. Впрочем, если Роже умрет, Изабелла найдет себе другого мужа.

Ее волосы высохли и свисали спутанной массой темных локонов. Однако сейчас она выглядела гораздо чище, чем тогда, когда он увидел ее вылезающей из дома главы клана.

Интересно, что на самом деле произошло в этом доме? Разумеется, леди не могла убить мужчину, как она думала. Ни одна нормандская женщина, особенно такая утонченная и воспитанная, как леди Изабелла, не способна одолеть здоровенного шотландца и убить его же собственным ножом. Должно быть какое-то другое объяснение тому, что ей удалось сбежать от него.

Изабелла лежала на боку, подложив сомкнутые ладони под подбородок. Кожа на ее запястьях была содрана, ногти поломаны, и на них виднелась запекшаяся кровь. Она выглядела как спящий ребенок, если бы не женственные формы, едва прикрытые тонкой, мокрой сорочкой. Щеки Изабеллы ввалились, и все тело было покрыто синяками. Анвре резко отвернулся, поскольку начал испытывать жалость к ней. Он не должен давать волю чувствам. Сейчас главное – найти выход из затруднительного положения, в которое они попали.

Анвре знал по опыту, что ситуация может ухудшиться. Надо действовать, и немедленно, чтобы добыть какую-нибудь пищу. Он крайне изголодался в плену, и его силы быстро убывали.

Анвре подошел к кромке воды и оглядел береговую линию в поисках более подходящего места для высадки. Предпочтительно двигаться на восток, но даже если он смог бы грести против течения, в этом направлении виднелись опасные скалы, не позволяющие пристать к берегу. Крутые берега простирались и на запад, но там река делала поворот, и было неясно, что следовало далее.

– Нашли что-нибудь подходящее?

Анвре обернулся на звук голоса Изабеллы. Он старался выбросить из головы похотливые мысли о ней, но когда взглянул на нее, невольно был охвачен желанием. Она застенчиво придерживала рукой края разорванной сорочки, однако тонкая, влажная материя, прилипнув, позволяла видеть все изгибы ее тела. С царапинами и синяками на лице и руках она выглядела крайне трогательной и беззащитной, отчего Анвре пришел в ярость.

Он злился в связи с тем, что случилось в тот памятный вечер в Кеттвике, и из-за своей неспособности защитить леди и всех остальных, кто был убит или взят в плен. Он испытывал гнев в отношении лорда Кеттвика. Как тот мог пригласить в гости так много норманнов, не завершив строительства крепости и не обеспечив должной охраны, отчего во время нападения шотландских варваров пострадало много людей, особенно женщин и детей?

– К востоку нет подходящего места для высадки, – сказал он в ответ на вопрос Изабеллы. – Там повсюду отвесные скалы.

Изабелла остановилась у кромки воды. Ветер приподнял подол ее сорочки, и Анвре отвернулся. Она не представляла, как соблазнительно выглядела и как трудно ему не обращать на это внимания. Но он не должен поддаваться вожделению, чтобы не попасть в зависимость от нее. Анвре научился сдерживать чувства, не позволяя им господствовать над ним. Хотя это было крайне трудно.

– Здесь очень быстрое течение, – сказала Изабелла.

– Да. Но если мы будем держаться ближе к берегу...

– Это не то направление, которое нам нужно, – возразила Изабелла. – Мы должны двигаться на восток и на юг.

Анвре скрестил руки на груди, надеясь, что она сделает то же самое. Тогда он не будет подвергаться искушению бросать взгляды на ее полные, высокие груди с темными сосками, заострившимися на холодном воздухе. Анвре указал на покрытую зеленью площадку, видневшуюся вдалеке на западе:

– Мы доберемся по течению до той бухточки, а оттуда двинемся в глубь суши и найдем дорогу, ведущую на юг и восток.

– Откуда вы знаете...

– Я не знаю, но у нас нет другого выбора.

Анвре вернулся к лодке и отодвинул ее от укромного местечка, где Роже все еще лежал без сознания. Опустившись на колени рядом с молодым человеком, он откинул его волосы назад и осмотрел шишку на лбу. Она была размером с куриное яйцо, фиолетового цвета с зеленым отливом.

Анвре приподнял веки Роже и не увидел никаких серьезных изменений. Поскольку зрачки выглядели нормальными, возможно, молодой человек справится с раной на голове, если не будет осложнений.

Он отошел от парня и подтащил лодку к воде. Оставив ее, вернулся за Роже, сосредоточившись мыслями на предстоящем путешествии. Его занимали практические дела. Надо выжить. Сейчас не было смысла беспокоиться о Роже или о незначительных повреждениях у Изабеллы. Она вполне могла стоять, ходить и грести. Нужно мобилизовать все силы и ресурсы на то, чтобы сохранить жизнь.

Прежде всего надо высушить шкуры, которые лежали мокрой грудой около воды. Хорошо еще, что Анвре уберег меч, хотя его можно было легко потерять во время ночной грозы, как это произошло с одним из весел. Эта потеря была существенной, но справедливости ради нельзя сказать, что Изабелла виновата в этом. Лодка сильно качнулась, отчего весло выпало из ее рук.

Анвре уложил Роже на дно их утлого суденышка и повернулся к Изабелле:

– Забирайтесь внутрь. Я столкну лодку на воду... Ее вид снова поразил его. Она же, казалось, понятия не имела, насколько соблазнительно выглядит в разорванной сорочке. Все ее внимание было сосредоточено на Роже. Анвре стянул тунику через голову и протянул ей.

– Наденьте это. Туника защитит вас... от холода.

Изабелла не сознавала, какому искушению подвергала его своим видом.

Конечно, надо было попросить сэра Анвре не обращать внимания на ее одежду... точнее, на отсутствие оной. Изабелла почувствовала, что покраснела, и соски ее грудей напряглись, когда она приняла тунику рыцаря и надела ее через голову.